Ведущем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ведущем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
leading
Translate
ведущем -


В другом пути, ведущем к синтезу холестерина, DHCR7 необходим для снижения уровня 7-Дегидродесмостерола до десмостерола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another pathway leading to cholesterol synthesis, DHCR7 is required for the reduction of 7-Dehydrodesmosterol to desmosterol.

Нехватка строительных материалов была вызвана процедурами, введенными израильскими властями в контрольно-пропускном пункте Карни, ведущем в сектор Газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scarcity of construction materials was caused by the procedures imposed by the Israeli authorities at the Karni crossing point into the Gaza Strip.

Ты раскрыла информацию о ведущем расследовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You disclosed information about an ongoing investigation.

Советский союз назвал это шагом на пути, ведущем к развязыванию термоядерной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet Union reacted by terming it as step along the road to unleashing a thermal nuclear war.

Эти компоненты не имеют возрастных ограничений и могут начаться рано в дошкольном учреждении, ведущем весь путь в колледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These components have no age limit and can begin early in pre-school leading all the way into college.

Пожалуйста, обновите данные о ВВП в инфобоксе и в ведущем разделе четвертого пункта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please update the GDP data in the infobox and in the lead section of the fourth para.

Выходя из кабины генерального прокурора, начальник тюрьмы встретил в сводчатом проходе, ведущем в галерею, г-на Камюзо, направлявшегося к генеральному прокурору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the governor of the prison left the public prosecutor's room, under the archway of the passage into the hall he met Monsieur Camusot, who was going there.

В Университете штата Миссисипи, ведущем учебном заведении штата, обучается неоправданно мало афроамериканцев и латиноамериканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The University of Mississippi, the state’s flagship academic institution enrolls unreasonably few African-American and Latino youngsters.

Сценарий повествует о ведущем нейрохирурге, который убивает женщину, которую считает ответственной за смерть любимой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The screenplay concerns a leading brain surgeon who murders a woman he believes to be responsible for the death of the woman he loved.

Они лежали кучкой вместе с гробом, в котором лежал мужской скелет, в вестибюле, ведущем к увеличенному зданию капитула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These lay in a group, together with a coffin containing a male skeleton, in the vestibule leading to the enlarged chapter house.

Горчаков соглашался с необходимостью отказа от Русской Америки, но настаивал на постепенном процессе, ведущем к ее продаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gorchakov agreed with the necessity of abandoning Russian America, but argued for a gradual process leading to its sale.

Я знаю, что она не с юрфака в ведущем университете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know she didn't go to a top-tier law school.

Гаардбо работал на ведущем вещателе в течение 17 лет, 12 из которых был в роли супервайзера DR Medieservice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gaardbo has worked for the host broadcaster for 17 years, 12 of which was in the role of supervisor of the DR Medieservice.

Хлоя настаивает на ведущем вокале, а сама даже не хочет заявиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chloe's insisting on the lead vocal and she won't even turn up.

В начале 1990-х годов она сообщила о ведущем китайском хирурге по увеличению пениса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 1990s, she reported on China's leading penis-enlargement surgeon.

Речь идет об общественной ясности и глубоком понимании, ведущем к действию, украшенному нюансами и встроенной адаптивностью, с учетом долгосрочной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is public clarity and deep understanding, leading to action graced with nuance and built-in adaptivity, with long-term responsibility in mind.

Самое основное-это статическая балансировка смещенных от центра элементов на ведущем колесе, то есть шатуна и его присоединенных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most basic is static balancing of the off-center features on a driving wheel, i.e. the crankpin and its attached parts.

Прямо перед ним в ведущем на балкон проеме стены стоял ассасин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Directly in front of him, framed in the opening of the balcony, stood the Hassassin.

Люди прекрасно знают, что они находятся на верном пути, ведущем к миру и процветанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people have full knowledge that they are on the right path to peace and prosperity.

Ассасин, улыбаясь, остановил микроавтобус в проезде, ведущем к гигантскому каменному зданию на берегу Тибра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hassassin smiled as he pulled his van into the mammoth stone structure overlooking the Tiber River.

Он любезно пришёл на помощь нашему ведущему актёру, который подвергся нападению бандитов около театра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was kind enough to come to the aid of our leading man, who was set upon by thugs outside the theatre.

Это улики по ведущемуся делу о фальшивках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're evidence in an ongoing counterfeit investigation.

Если введенный нуклеотид комплементарен ведущему матричному нуклеотиду, он включается в растущую комплементарную нить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the introduced nucleotide is complementary to the leading template nucleotide it is incorporated into the growing complementary strand.

Он располагался на Викусе, ведущем к Каринам, возможно, в точке пересечения с померием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its location was on the vicus leading to the Carinae, perhaps at the point of the crossing of the pomerium.

Когда что-то идет не так, люди с большей вероятностью приписывают отрицательный результат любому ненормальному поведению, ведущему к несчастью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When things go wrong, people are more likely to attribute the negative outcome on any abnormal behaviour leading up to the mishap.

У меня есть привилегированный доступ к ведущему агенту ФСБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have privileged access to a top FSB operative.

Вот он на Элм-террас, на улице Линкольна, в Дубовой, в Парковой аллее, в переулке, ведущем к дому Фабера!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now at Elm Terrace, Lincoln, Oak, Park, and up the alley toward Faber's house.

Иерархия позволяла ведущему, модератору или председателю говорить за других участников и сохранять контроль над дискуссией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hierarchy enabled a host, moderator or chairperson to speak over other participants and retain control of the discussion.

Необычная операторская работа была достигнута путем прикрепления телефона к ведущему актеру и слежения камеры за гироскопом телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unusual camerawork was achieved by attaching a phone to the lead actor and having the camera track the gyroscope of the phone.

Стрела, Ведущему самолёту Рэби .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrow to Rabbit Leader.

Jinja Safari были приглашены исполнить свой дебют в Великобритании на ведущем европейском фестивале новой музыки The Great Escape Festival в мае 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jinja Safari were invited to perform their UK debut at Europe's leading festival for new music, The Great Escape Festival in May 2012.

Другие, менее очевидные различия слышны, например, в разделе, ведущем ко второму стиху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other less obvious differences are audible, for example at the section leading into the second verse.

Давайте все похлопаем Майклу как ведущему, потому что вести намного труднее, чем кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's give Michael a round of applause for emceeing tonight, because this is a lot harder than it looks.

что роман Джозефа Коннолли 1996 года это он о бабнике, ведущем двойную жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... that Joseph Connolly's 1996 novel This Is It is about a womanizer leading a double life?

А теперь я с радостью передаю слово... -... ведущему нашего благотворительного аукциона мистеру Номанду Полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now thankfully I'll be handing off my speaking duties to our master of ceremonies Mr. Newman Paul.

Но Израиль не может идти один по пути, ведущему к прекращению насилия и возобновлению политического диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Israel cannot walk alone on the path leading to a cessation of violence and a resumption of political dialogue.

Аксонит на пути к каждому ведущему научному учреждению в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Axonite consignments on their way to every major capitol and... scientific establishment in the world.

2 марта 1876 года Бенджамин Бристоу за завтраком сообщил Гранту о расследовании, ведущемся Палатой представителей против секретаря Белнапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 2, 1876, Grant was informed by Benjamin Bristow at breakfast of the House investigation against Secretary Belknap.

Тело пьесы-это память о времени, ведущем к этому заключительному кульминационному событию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body of the play is the memory of the time leading to this final climactic event.

Атлантик Джуэл продолжила путь к бодрствующим кольям, ведущему к дубам ВРЦ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atlantic jewel continued onto the Wakeful Stakes, a lead up to the VRC Oaks.

эти ссылки не являются спамом, а относятся к другому ведущему сообществу osx86.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

these links are not spam but to the other leading osx86 community.

4.7.4.1 Статическая нагрузка на каждой задней испытуемой шине на ведущем мосту должна составлять 20-55% несущей способности, указанной на боковине шины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The static load on each rear driven test tyres must be between 20 per cent and 55 per cent of the tested tyre load capacity written on the sidewall.

Я следую по электрокабелю, ведущему на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm on an electrical cut heading South.

В MVP вся логика презентации передается ведущему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In MVP, all presentation logic is pushed to the presenter.

В декабре 1762 года он снова подал прошение о назначении на судебный пост, после того как в казначействе открылась вакансия адвоката, но проиграл Джорджу Перротту, ведущему казначейскому адвокату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He again applied for a judicial post in December 1762, after an opening in the Exchequer of Pleas came up, but lost to George Perrott, a leading Exchequer barrister.

Опрос 1972 года показал, что 72% американцев доверяют ведущему вечерних новостей CBS Уолтеру Кронкайту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 1972 poll found that 72% of Americans trusted CBS Evening News anchor Walter Cronkite.

Вы готовы к моментальному правосудию по указке искусственного интеллекта, ведущему к смерти, мисс Шо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you ready for instantaneous judgment decided by an artificial intelligence that will lead to your demise, Ms. Shaw?

Болан нырнул в складки драпировки и помчался по небольшому коридорчику, ведущему на кухню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then Bolan was through the curtains and running along a short hallway and toward a swinging door to the kitchen.

Нос подобен первому меридиану, ведущему к счастливым островам пухлых губ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nose like the first meridian, directs us down to the Islands Fortunate, the swelling lips.

Что ж, я не могу позволить человеку, ведущему себя подобным образом находиться в моем подкомитете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I can't allow that kind of behavior from someone serving on my subcommittee.

После того, как он раскрыл этот вопрос ведущему радио LBC Иэну Дейлу, он был поставлен под сомнение, является ли такой опрос безвкусным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After disclosing the matter to LBC radio presenter Iain Dale, he was challenged as to whether such a poll was tasteless.

Как я буду выглядеть, если один из наши новостных журналов будет давать поблажки нашему главному новостному ведущему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would it look if I had one of our news magazines go soft on our flagship anchor?

Идя вслед за президентом по коридору, ведущему к холлу, Гэбриэл думала о фотографиях, демонстрируемых сейчас по всем телевизионным каналам США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Gabrielle and the President moved down the hallway, Gabrielle thought of the pictures of herself that were now being splashed across televisions.



0You have only looked at
% of the information