Вековая история - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вековой параллакс - secular parallax
вековой ход климата - secular trend in climate
вековой год - a century year
вековой дуб - ancient oak
вековой лес - century wood
вековой опыт - a century of experience
вековой сон - the age-old dream
вековой опыт человечества - wisdom of the ages
является вековой - is centuries old
Синонимы к вековой: старый, старинный, многовековой, древний, столетний, стародедовский, дедовский, прадедовский, давний, многолетний
Антонимы к вековой: мгновенный, мимолетный, кратковременный, эфемерный
Значение вековой: Многолетний, давний, существующий века.
имя существительное: history, story, anecdote, business, biz
сокращение: hist.
наша история подошла к концу - our story is over
история бокса - history of boxing
тиковая история - tick history
болезненная история - painful story
долгая история карьеры - long career history
история за что - the story behind that
история коробка - story box
История электронной почты - email history
их история - their stories
мифическая история - mythical story
Синонимы к история: история, рассказ, повесть, происшествие
Антонимы к история: современность
Значение история: Действительность в её развитии, движении.
У нас богатая, более чем вековая история прогрессивной социальной политики. |
We have a long history of progressive social policy stretching back over a century. |
Но история имеет прямое отношение к арабской весне - к тому, как события разворачивались в ходе последних полутора лет. |
But history has a lot to do with the Arab Spring, the ways events have been unfolding over the past year and a half. |
Самая великая из когда-либо рассказанных историй — это история развития человечества. |
And the greatest story ever told is the story of our shared human journey. |
Манеры, обычаи, история, даже описания костюмов, которые они носили. |
Manners, customs, history, even to the costumes that they wore. |
Моя история закончилась как только Хайд вытащил нас из Страны Нерассказанных историй. |
My story ended the moment Hyde plucked us from the Land of Untold Stories! |
Вечная история... как и Партия Демократов... |
Ancient history, like the Democratic Party. |
К сожалению, сегодня история повторяется, только в значительно более сложной форме. |
Unfortunately, history is repeating itself today, but in a much more sophisticated fashion. |
На самом деле, история двух последних десятилетий говорит о том, что если великая держава будет проводить свою внешнюю политику главным образом на основе либеральных идеалов, это наверняка приведет ее к дорогостоящим провалам. |
In fact, the past two decades suggest that basing a great power’s foreign policy primarily on liberal ideals is mostly a recipe for costly failures. |
У них была общая история. |
They have some sort of checkered history together. |
Проклятая история - как он выразился - не сделала его невидимым, но я вел себя так, словно для меня он был невидим. |
The damned thing-as he had expressed it-had not made him invisible, but I behaved exactly as though he were. |
Со мной такая же история, - подтвердил я. -Наверное, возросло давление воздуха. |
Mine too, I said. I think the pressure of air is greater here. |
И это была ужасающая история превращения Квебек Нордикс в Колорадо Аваланш |
And that's the terrifying tale of how the Quebec Nordiques became... the Colorado Avalanche. |
И что это за история с ключом и дубликатом? |
And about the lost key and the duplicate? |
История из любовного романа, о которой я мечтала ещё девчонкой. |
It's basically the storybook romance I dreamed of as a little girl. |
Закона, требующего, чтобы человек выбирал лучшее... Смешно... Непризнанный гений - эта история стара как мир. |
A law demanding that man seek the best ... It was funny ... The unrecognized genius - that's an old story. |
История очень запутанная, сэр Генри. |
This case of yours is very complex, Sir Henry. |
Надо признаться, - сказал инспектор, - что это очень неприятная история. |
Inspector Colgate said soothingly: Yes, it's a nasty business. |
Как говорится, история повторилась. |
History, as they say, was repeating itself. |
Его Естественная история - величайшая энциклопедия, охватывающая все области человеческих знаний. |
His Natural History is the great encyclopedia covering all human knowledge at the time. |
История экспонатов, организаторы раскопок. |
Background of the exhibit, patrons of archaeological digs. |
И тебе нужна правдоподобная история. |
And you want a believable story. |
О.. я специализируюсь на 23-24 веках, ранняя история освоения космоса. |
Oh, uh, my focus is on the 22nd through the 24th centuries... early interstellar history. |
Ну, мне не понравилась эта история, дедушка. |
Well, I don't like that story, Great Grandpa. |
Наша история произошла в Лондоне более 200 лет назад в правление королевы Анны |
Our story is set in London over 200 years ago, in the time of Queen Anne. |
Но в конечном счёте, важно лишь то, как мы меняем жизнь других людей в лучшую сторону... кем бы мы ни были, какой бы ни была наша история. |
'But in the end, what matters is that we affect the lives of others for the better somehow... 'whoever we are, whatever our story. |
I'm sure the story will die down sooner than you think, sir. |
|
Надеюсь, раньше, нежели позже, ты поймешь, что здесь есть немного удачи. И не только в том, что ты выжила, но еще и потому что теперь у тебя есть эта история. |
Hopefully sooner than later, you'll realize there's a bit of luck in this and not just because you got out of there alive, but because you got this story. |
Это история клиента, отчет о его настроении... Важная документация, которая не должна ни прерываться, ни подделываться. |
It is the customer's history, the track record of his state of mind... an important documentation which should not be fixed nor falsified. |
История, которую Вы собираетесь рассказать является защищенной собственностью корпорации Уолта Диснея. |
The story you're about to tell is the copyrighted property of the Walt Disney Corporation. |
Твоя история не складывается. |
Your story doesn't add up. |
У него вся история моей жизни. |
He's got my whole life story. |
Это было столь чуждо, как подводное плавание, и у него была ужасная история по этому поводу. |
It was as foreign to him as scuba diving and he'd had an appalling history of getting it all wrong. |
Неудивительно, что история захватила внимание нашего узкого круга друзей. |
It's not surprising that the story has captured the attention of our friends. |
The old story is beginning all over again. |
|
Um, Taylor, that's a really funny story. |
|
Эй, да д-д-да это веселая история. |
Hey, that's a, th-th-that's a funny story. |
Вот хотя бы та история, которую мне сейчас рассказал мистер Джабез Уилсон. |
Watson has not heard the opening part but also because the peculiar nature of the story makes me anxious to have every possible detail from your lips. |
It is the shortest story in history. |
|
Does your son have a history of blackouts? |
|
Long story, he said, pulling his sleeve back down. |
|
Я умылся, пообедал и вот теперь рассказываю вам свою историю. 16. Когда история была рассказана |
I washed, and dined, and now I am telling you the story. |
В простых археологических понятиях это очень, очень старая история. |
In simple archaeological terms, it's a really, really old story. |
А вот еще одна супер история: 15 лет назад мы остановились в туалете в Хайленде. |
Here's another true story: 15 years ago, we stopped in a toilet called Highland. |
Это история о человеке, который убил свою жену, получил страховку и использовал деньги, чтобы купить дом в другой стране. |
It's the story of a man who murdered his wife, scored the insurance and used the cash to buy a house in another country. |
Еще одна потрясная история, Неряха. |
Another terrific story, Sloppy. |
Это давняя история, Циско. |
It was a long time ago, Cisco. |
Was it not too long ago? |
|
We could've been the greatest love story ever told. |
|
А для меня начинается новая история. |
And a new history begins for me. |
You two got a meet-cute? |
|
Это прекрасная история, но я думаю, что нашего парня здесь и разоблачат |
It's a great story, but I think your boy is gonna be exposed here |
Эта история связана с заключением Сары в тюрьму округа Майами-Дейд за убийство Кристины. |
This story involves the incarceration of Sara in Miami-Dade county penitentiary for Christina's murder. |
Цивилизация долины Инда процветала в древности до того, как была зафиксирована история, вплоть до их упадка около 1900 года до н. э. |
The Indus Valley Civilization flourished in antiquity before recorded history until their decline around 1900 BCE. |
Неясно, является ли эта история апокрифической, поскольку никакой Кристофер Хасси не был бы подходящим возрастом в 1712 году. |
It is not clear whether this story is apocryphal, since no Christopher Hussey would have been the proper age in 1712. |
' The brothers do concede, however, that it's a dark piece of storytelling. |
|
Я имею в виду, что плохого в подразделе долгая история? |
I mean, what's wrong with a long history subsection? |
Тайная история монголов сообщает, что Тэмуджин родился, сжимая в кулаке сгусток крови-традиционный знак того, что ему суждено стать великим вождем. |
The Secret History of the Mongols reports that Temüjin was born grasping a blood clot in his fist, a traditional sign that he was destined to become a great leader. |
История начинается с того, что Беатрис познакомилась со своим будущим мужем Томасом еще детьми. |
The story begins with Beatriz meeting her future husband, Tomas, as children. |
Однако историк Патриция Эбри предполагает, что эта история может быть вымышленной. |
However, historian Patricia Ebrey suggests that this story might be fictitious. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вековая история».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вековая история» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вековая, история . Также, к фразе «вековая история» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.