Взаимно однозначная эквивалентность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взаимно однозначная эквивалентность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
one-one equivalence
Translate
взаимно однозначная эквивалентность -

- взаимно [наречие]

наречие: mutually, reciprocally

- эквивалентность [имя существительное]

имя существительное: equivalence, equivalency



Ну, это однозначно подпадает под то, что мы называем значительной и специфической угрозой для жизни и безопасности людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, well, this definitely falls under what we call substantial and specific danger to public health and safety.

Иными словами, это эквивалентно 10-ти 100-ваттным лампочкам, освещающим каждый квадратный метр земной поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's ten 100 watt bulbs can be powered by the sun's energy for every metre squared of the earth's surface.

Если время созревания эквивалентно времени траспортировки, то это объясняет почему существам необходим носитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the time of gestation is equal to the time of transport, it would explain why the creatures need the host.

Референтное потребление PRI в популяции является эквивалентом RDA в Европейском Союзе; выше для взрослых, чем для детей, и может быть даже выше для женщин, которые беременны или кормят грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PRI Population Reference Intake is European Union equivalent of RDA; higher for adults than for children, and may be even higher for women who are pregnant or lactating.

Значит, нити и метки были однозначно сделаны из человеческих тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the strings and markers were definitely made from human tissue.

Все мои годы в качестве писателя детективов приводят к одному однозначному убийце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All my years as a mystery writer point to one unequivocal killer.

Со временем она поймет, что жизнь не так однозначна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In time she would come to understand that life wasn't that simple.

Дополнительные системы оплаты, действующие у компаратора, которые следует учитывать в исследованиях эквивалентности классов и последующих сопоставлениях вознаграждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional comparator pay systems to be reflected in grade equivalencies and resulting remuneration comparisons.

В обоих указах об амнистии однозначно говорится, что амнистия применяется не избирательно, а распространяется на всех, независимо от социального положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both amnesty decrees made it clear that the amnesty was not selective but was applicable to everybody, regardless of their status.

На этот счет Положения и Правила о персонале являются однозначными, а потому единственной надежной основой для сохранения контракта является продемонстрированная хорошая результативность работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Staff Regulations and Rules are clear in this respect and, therefore, demonstrated good performance is the only solid basis to preserve a contract.

Однозначно, что без подготовленных, здоровых и способных к производительному труду мужчин и женщин экономический рост и прогресс обеспечить невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invariably, without trained, healthy and productive men and women, economic growth and progress would be impossible.

Формулировка статьи 10 вполне однозначна: лица, лишенные свободы, имеют право на гуманное с ними обращение и уважение их достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 10 was categorical: a person deprived of liberty must be treated with humanity and respect.

Делегация настаивала на том, что, поскольку Конвенция не дает достаточно четких указаний насчет данной проблемы, делегациям необходимо принять по данному вопросу однозначное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He insisted that since the Convention was not sufficiently clear on the matter, delegations needed to take a clear-cut decision on the matter.

Шаг 4: Пополнение вашего счета Вклады наличными не принимаются, включая платежные поручения, дорожные чеки или другие денежные эквиваленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Step 4: Fund Your Account Cash deposits are not accepted, which includes money orders, traveler's checks or other cash equivalents.

Нет, я бы однозначно запомнил столь выдающееся событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'm sure I would remember such a memorable event.

Сынок, боюсь, что деревенский закон однозначен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Son, I'm afraid hillbilly law is clear.

Решение принимают ближайшие родственники, если пациент не оставил однозначных инструкций, даже если речь идет об экспериментальном лечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's up to next of kin to give informed consent when the patient has left no clear directives, even in the case of a highly- experimental treatment.

Значит, это однозначное нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that's an unequivocal no?

нигерийскую валюту, найру, однозначно ждёт девальвация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nigerian currency, the Naira, is facing certain devaluation.

Спасибо, но мне кажется, что виновность Аниты в его смерти не так однозначна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I do everyday, but I think Anita's culpability is unambiguous at this point.

Будет ли однозначное осуждение неспособности Израиля управится со своими экстремистами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will that involve a full, unambiguous condemnation of Israel's failure to rein in its own domestic extremists?

Там сказано, что Алекс Воуз однозначно сдала ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It states that, unequivocally, Alex Vause gave her name.

До того, как я скажу вам, я должна знать что вы мне доверяете однозначно в качестве лидера Пятой колонны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I tell you, I need to know that you trust me unequivocally as leader of the Fifth Column.

Я могу сказать Вам уверенно, однозначно и определённо, муниципалитет предоставит все необходимые средства для того, чтобы поймать животное, которое сделало это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can tell you confidently, unequivocally, and definitively, the city council will provide whatever resources necessary to hunt down the animal who did this.

Итак... столкновение было однозначно умышленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so... the crash was definitely premeditated.

Нет, они думают она однозначно положительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, they think it's positively monochrome.

Синтез нейтрона и протонов создает колоссальную силу эквивалентную использованию десятков килотонн взрывчатых веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fusion of neutron and protons creates a tremendous force equivalent to 10 of gravitation.

Соньер воспринял эти слова с изрядной долей недоверия.— Моя семья погибла в автомобильной катастрофе, — устало ответил он. — Полиция пришла к однозначному заключению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sauniere's response was startled but wary. My family died in an accident. The police report was conclusive.

Я однозначно получил все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am definitely getting the hang of this.

Это однозначно то стекло, что Макс выковырял из черепа жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is definitely the same glass that Max found lodged in the victim's scalp.

Наша контрабандная рыба однозначно поступила из того же улова, что и наш образец из продовольственного магазина ФГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our smuggle fish definitely came from the same catch as our sample from FG Grocery.

Поэтому верблюды должны себя ограничивать если принять воду за эквивалент, не более 10 литрами в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camels must limit themselves to the equivalent of just 10 litres a day.

Мистер Брей, на бедре и голени жертвы однозначные следы уплотнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Bray, the victim's femur and tibia show evidence of thickening.

Соответствующим эквивалентом у мужчин является мужская репродуктивная система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corresponding equivalent among males is the male reproductive system.

Метафора эквивалентна терминам теории метафор средство передвижения, фигура и источник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

‘Metaphier’ is equivalent to the metaphor-theory terms ‘vehicle’, ‘figure’, and ‘source’.

Библиотека ActionScript 3 Eval и API D. eval являются текущими проектами разработки для создания эквивалентов eval в ActionScript 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ActionScript 3 Eval Library and the D.eval API are ongoing development projects to create equivalents to eval in ActionScript 3.

Нет никакой эквивалентности между конституционной важностью статута или любого другого документа и его длиной или сложностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no equivalence between the constitutional importance of a statute, or any other document, and its length or complexity.

Al-это арабский определенный артикль, эквивалентный английскому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al- is the Arabic definite article, equivalent to the in English.

Несмотря на то, что его широко приписывают как китайское проклятие, в китайском языке нет известного эквивалентного выражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite being widely attributed as a Chinese curse, there is no known equivalent expression in Chinese.

Dii Consentes были советом божеств в мужских и женских парах, в какой-то степени Римский эквивалент двенадцати олимпийцев греков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dii Consentes were a council of deities in male–female pairs, to some extent Rome's equivalent to the Twelve Olympians of the Greeks.

Это делает перенос Emacs на новую платформу значительно менее сложным, чем перенос эквивалентного проекта, состоящего только из машинного кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes porting Emacs to a new platform considerably less difficult than porting an equivalent project consisting of native code only.

Это сопротивление представлено резистором Rins параллельно с конденсатором в последовательно-эквивалентной схеме конденсаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resistance is represented by the resistor Rins in parallel with the capacitor in the series-equivalent circuit of capacitors.

Этот постоянный ток представлен резистором Rleak параллельно конденсатору в последовательно-эквивалентной цепи электролитических конденсаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This DC current is represented by the resistor Rleak in parallel with the capacitor in the series-equivalent circuit of electrolytic capacitors.

Гомотопическая эквивалентность является более грубым отношением, чем гомеоморфизм; класс гомотопической эквивалентности может содержать несколько классов гомеоморфизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homotopy equivalence is a coarser relationship than homeomorphism; a homotopy equivalence class can contain several homeomorphism classes.

На языке абстрактной алгебры первые четыре аксиомы эквивалентны требованию, чтобы множество векторов было абелевой группой при сложении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the parlance of abstract algebra, the first four axioms are equivalent to requiring the set of vectors to be an abelian group under addition.

Для двух аллелей тест хи-квадрат добротности соответствия для пропорций Харди-Вайнберга эквивалентен тесту для инбридинга, F = 0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For two alleles, the chi-squared goodness of fit test for Hardy–Weinberg proportions is equivalent to the test for inbreeding, F = 0.

Однако было доказано, что сосуществование иерархии и параллелизма неизбежно влечет за собой затраты на включение языка, эквивалентность языка и всю универсальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it was proved that the coexistence of hierarchy and concurrency intrinsically costs language inclusion, language equivalence, and all of universality.

В Швеции двенадцатый класс официально не существует, но его эквивалентом является 3-й класс средней школы или гимназии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Sweden, the twelfth grade does not officially exist, but its equivalent is the 3rd grade of secondary school or gymnasium.

Он рекламируется как спутниковый эквивалент Freeview, особенно для областей, которые не могут получить услугу Freeview DTT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is being touted as the satellite equivalent to Freeview, especially for areas unable to receive the Freeview DTT service.

Большая часть этой статьи описывает американское издание 1994 года класса 2 Брайля, которое в значительной степени эквивалентно британскому классу 2 Брайля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of this article describes the 1994 American edition of Grade 2 Braille, which is largely equivalent to British Grade 2 Braille.

Число 9,223,372,036,854,775,807, эквивалентное шестнадцатеричному значению 7FFF, FFFF,FFFF, FFFF16, является максимальным значением для 64-разрядного целого числа со знаком в вычислениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number 9,223,372,036,854,775,807, equivalent to the hexadecimal value 7FFF,FFFF,FFFF,FFFF16, is the maximum value for a 64-bit signed integer in computing.

Квартирмейстер-это самый высокий ранг морского разведчика и эквивалентен Скауту-Орлу или серебряной награде За отвагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quartermaster is the highest Sea Scout Rank and is equivalent to Eagle Scout or Venturing Silver Award.

Прутки FRP или GRP имеют относительно более высокую прочность на растяжение, но меньшую жесткость, так что прогибы, вероятно, будут выше, чем для эквивалентных стальных армированных блоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FRP or GRP bars have relatively higher tensile strength but lower stiffness, so that deflections are likely to be higher than for equivalent steel-reinforced units.

Теперь известно, что эти две гипотезы эквивалентны, но в то время это не казалось проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two conjectures are now known to be equivalent, but this did not seem to be an issue at the time.

Хороший дизайн и хороший код дополняют друг друга, но, к сожалению, они не эквивалентны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good design and good code compliment each other, but, unfortunately, they are not equivalent.

Это соответствует примерно 106 метрическим тоннам эквивалента CO2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This equates to about 106 metric tons of CO2 equivalents.

Второй взрыв был эквивалентен 2-3 тоннам тротила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second explosion was equivalent to 2–3 tons of TNT.

Только что просмотрел точные правила, касающиеся использования изображений, мои результаты 1. Никакой Свободный эквивалент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just reviewed the exact rules regarding the use of the images, my results 1. No free equivalent.

В официальных случаях большой костюм эквивалентен белому галстуку, тогда как маленький костюм эквивалентен черному галстуку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In formal occasions, the grand costume is equivalent to white tie, whereas the petit costume is equivalent to black tie.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взаимно однозначная эквивалентность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взаимно однозначная эквивалентность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взаимно, однозначная, эквивалентность . Также, к фразе «взаимно однозначная эквивалентность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information