Взвешенными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Как только свет проник на поверхность, он также может быть рассеян частицами, взвешенными в толще воды. |
Once light has penetrated the surface, it may also be scattered by particles suspended in the water column. |
Сухое нагревание фактически не плавит KNO3, но оно плавит сахар, и тогда зерна KNO3 становятся взвешенными в сахаре. |
Dry heating does not actually melt the KNO3, but it melts the sugar and then the KNO3 grains become suspended in the sugar. |
Первая характеризуется своими аналогично взвешенными линиями, в то время как вторая отличается контрастом легких и тяжелых линий. |
The former is characterized by its similarly weighted lines, while the latter is distinguished by its contrast of light and heavy lines. |
В конце концов эти частицы достигают определенного размера, где они слишком велики, чтобы оставаться взвешенными в растворе и выпадать в осадок. |
Eventually these particles reach a certain size where they are too large to stay suspended in the solution and precipitate out. |
Это основной вклад в общее количество материала, удаляемого из речного дренажного бассейна, наряду с взвешенными грузами и нагрузкой на дно. |
It is a major contributor to the total amount of material removed from a river's drainage basin, along with suspended load and bed load. |
При этом использовались крошечные микрокапсулы, заполненные электрически заряженными белыми частицами, взвешенными в цветном масле. |
This used tiny microcapsules filled with electrically charged white particles suspended in a colored oil. |
Этот тест оставляет антигены взвешенными в тестируемой жидкости. |
This test leaves the antigens suspended in the test fluid. |
Частицы льда становятся взвешенными в воздушном потоке и транспортируются через дутьевой шланг к соплу. |
The ice particles become suspended in the air-stream and are conveyed through a blast hose towards a nozzle. |
Стабильность коллоидной системы определяется частицами, остающимися взвешенными в растворе при равновесии. |
The stability of a colloidal system is defined by particles remaining suspended in solution at equilibrium. |
Расплавленная порода, с взвешенными кристаллами и газовыми пузырьками или без них, называется магмой. |
The molten rock, with or without suspended crystals and gas bubbles, is called magma. |
Когда циркуляция прекращается, твердые частицы остаются взвешенными в буровом растворе. |
When circulation stops, the solids remain suspended in the drilling fluid. |
Калифорний может попасть в организм при употреблении загрязненной пищи или напитков или при дыхании воздухом с взвешенными частицами элемента. |
Californium can enter the body from ingesting contaminated food or drinks or by breathing air with suspended particles of the element. |
Металлы железа и магния, будучи взвешенными в электролите, образуют гальванический элемент, который может генерировать электричество. |
Iron and magnesium metals, when suspended in an electrolyte, form a galvanic cell that can generate electricity. |
Он вздохнул, и взгляд его выдал внутреннюю борьбу, которую не мог он высказать тщательно взвешенными словами и уж, конечно, не в этих стенах. |
He sighed; his eyes betrayed the conflict his measured words couldn't, not in this room. |
В последнее время теория подталкивания также используется различными способами, чтобы заставить медицинских работников принимать более взвешенные решения во многих областях. |
Lately, the nudge theory has also been used in different ways to make health care professionals make more deliberate decisions in numerous areas. |
Достаточно, чтобы принять взвешенное решение насчет моей дальнейшей карьеры. |
Enough to make an informed decision on how I want to proceed with my career. |
Они обещали взвешенную налогово-бюджетную и денежно-кредитную политику и низкие риски в раскачивании политических качелей в сторону крайне левых или крайне правых. |
It promised prudent fiscal and monetary policies and little danger of disruptions from radical swings to either the left or the right. |
Дели имеет самый высокий уровень взвешенных частиц в воздухе, PM2. 5 считается наиболее вредным для здоровья, с 153 микрограммами. |
Delhi has the highest level of the airborne particulate matter, PM2.5 considered most harmful to health, with 153 micrograms. |
В то время как оценки и заключения МГЭИК тщательно обоснованы, высказывания Гора не отличаются такой взвешенностью. |
While the IPCC's estimates and conclusions are grounded in careful study, Gore doesn't seem to be similarly restrained. |
Во-вторых, динамика взвешенного по численности населения неравенства доходов более точно отражает показатели роста этих крупных стран. |
Second, the evolution of population-weighted income inequality reflects more accurately the growth performance of these large countries. |
Кокосовый крем содержит большее количество растворимых, взвешенных веществ, что делает его хорошим ингредиентом для десертов, а также насыщенных и сухих соусов. |
Coconut cream contains a higher amount of soluble, suspended solids, which makes it a good ingredient for desserts, and rich and dry sauces. |
Во время сезонов, когда преобладают разрушительные волны, отмели будут нести повышенную нагрузку осадка и органического вещества во взвешенном состоянии. |
During seasons when destructive waves are prevalent, the shallows will carry an increased load of sediment and organic matter in suspension. |
Тем не менее, его обычно считают основательным ученым и хвалят за его взвешенное отношение к своим предметам. |
However, he is generally regarded as a thorough scholar and has been praised for his balanced treatment of his subjects. |
Сагиттальные Т1 взвешенного изображения показаны хрящевые поражения. |
Sagittal T1 weighted image showing chondral lesion. |
Эти пектины придают соку высокую вязкость, разрезают взвешенные частицы на более короткие цепочки и ускоряют осаждение. |
These pectins give a high viscosity to the juice, cut the suspended particles into shorter chains, and accelerate precipitation. |
Во время медового месяца они могут это обсудить и принять взвешенное решение. |
They can discuss it on the honeymoon and decide more sensibly. |
В кризис поведение потребителей изменилось: покупатель стал более рациональным, он и сейчас очень взвешенно тратит деньги», — говорит Курносова из Auchan. |
The behavior of consumers changed during the crisis: the consumer became more rational, and is now spending money in a very balanced way” said Kurnosova. |
При взвешенном наложении создается карта потенциала подземных вод для определения возможных новых источников воды. |
With weighted overlay, a groundwater potential map is generated to locate possible new water sources. |
Я высказал свое самое взвешенное и актуальное мнение по этому поводу в своем последнем комментарии там. |
I have expressed my most considered and current opinion about this in my latest comment there. |
Предварительно обожженный анод также изготовлен из углерода в виде крупных спеченных блоков, взвешенных в электролите. |
The prebaked anode is also made of carbon in the form of large sintered blocks suspended in the electrolyte. |
Испытательный участок тщательно очищают и сушат, затем над испытательным участком помещают кусок предварительно взвешенной фильтровальной бумаги и покрывают его парафином для предотвращения испарения. |
The test site is carefully cleaned and dried, then a piece of preweighed filter paper is placed over the test site and covered with parafilm to prevent evaporation. |
Этот метод включает в себя использование небулайзера для создания капель UPW, взвешенных в потоке воздуха. |
This technique involves using a nebulizer to create droplets of UPW suspended in a stream of air. |
Сеть образует направленный, взвешенный график. |
The network forms a directed, weighted graph. |
Изменение свободной энергии, δGr, может быть выражено как взвешенная сумма химических потенциалов, парциальных молярных свободных энергий вида в равновесии. |
The free energy change, δGr, can be expressed as a weighted sum of chemical potentials, the partial molar free energies of the species in equilibrium. |
В результате нашего взвешенного ответа на одностороннее провозглашение независимости неустойчивое равновесие на местах в значительной степени сохраняется. |
As a result of our measured response to the unilateral declaration of independence, the unstable equilibrium on the ground has largely been kept in check. |
Включения представляют собой мелкие частицы нерастворимых веществ, взвешенных в цитозоле. |
The inclusions are small particles of insoluble substances suspended in the cytosol. |
По сравнению с НЭИР, взвешенный по ВВП эффективный обменный курс может быть более подходящим с учетом глобального инвестиционного феномена. |
Compared to NEER, a GDP weighted effective exchange rate might be more appropriate considering the global investment phenomenon. |
Чернила состоят из частиц ПВХ, взвешенных в пластифицирующей эмульсии, и не высыхают, если их оставить на экране в течение длительного времени. |
The ink is composed of PVC particles suspended in a plasticizing emulsion, and will not dry if left in the screen for extended periods. |
Публикация этих документов позволит начать научные исследования, а также взвешенные дебаты о роли Британии в мире. Это станет данью демократии и справедливости. |
The release of these papers to enable scholarly research and a mature debate about Britain’s role in the world will be a tribute both to democracy and to justice. |
Музыка тоже имеет свое разнообразие в этих племенных танцах с эстетикой, варьирующейся от мягких и успокаивающих до сильных и взвешенных ритмов. |
Music too has its own diversity in these tribal dances with the aesthetics ranging from mild and soothing to strong and weighted rhythms. |
Его взвешенное юридическое мнение по поводу израильских поселений широко рекламируется,поэтому его долгая история поддержки Израиля актуальна. |
His considered legal opinion on Israeli settlements is being touted, therefore his long history of support for Israel is relevant. |
Два резистора образуют взвешенное параллельное лето, включающее как затухание, так и суммирование. |
The two resistors form a weighted parallel summer incorporating both the attenuation and summation. |
Она действовала взвешенно и аккуратно, даже когда ситуация вышла из-под контроля. |
She was measured and surgical, even when the situation was considerably less so. |
Тепло от пламени испаряло взвешенные капельки тумана, так что в тумане прямо над взлетно-посадочной полосой образовалась бы просека. |
The heat from the flames evaporated suspended fog droplets so that there would be a clearing in the fog directly over the runway. |
Поиск по ширине в его простейшей форме имеет свои ограничения, такие как поиск кратчайшего пути в взвешенных графах. |
The breadth-first search in its simplest form has its limitations, like finding the shortest path in weighted graphs. |
Не следует ли Барту иметь всю необходимую информацию для принятия взвешенного решения? |
Shouldn't Bart have all the information he needs to make an informed decision? |
Более мелкие циклоны используются для разделения взвешенных в воздухе частиц для анализа. |
Smaller cyclones are used to separate airborne particles for analysis. |
Есть ли в этой дискуссии кто-то, кто готов занять взвешенную позицию и попытаться достичь разумного консенсуса? |
Is there anyone involved in this discussion who is prepared to take a balanced view and try to reach a sensible consensus? |
Отечные образования, воспалительные изменения и разрывы усиливают сигналы на Т2-взвешенном изображении. |
Edema formations, inflammatory changes and ruptures increase the signals in a T2-weighted image. |
Чтобы применить алгоритм муравьиной колонии, задача оптимизации должна быть преобразована в задачу нахождения кратчайшего пути на взвешенном графе. |
To apply an ant colony algorithm, the optimization problem needs to be converted into the problem of finding the shortest path on a weighted graph. |
Бейсбольный пончик-это взвешенное кольцо, которое надевается на конец бейсбольной биты и используется для разогрева во время бейсбольного матча. |
A baseball doughnut is a weighted ring that fits over the end of a baseball bat, used for warming up during a baseball game. |
Ледяной туман - это разновидность тумана, состоящего из мелких кристаллов льда, взвешенных в воздухе. |
Ice fog is a type of fog consisting of fine ice crystals suspended in the air. |
Такие взвешенные графики обычно используются для программирования GPS и поисковых систем планирования путешествий, которые сравнивают время полета и затраты. |
Such weighted graphs are commonly used to program GPS's, and travel-planning search engines that compare flight times and costs. |
Взвешенный и целенаправленный подход DMCA был отвергнут. |
The measured and focused approach of the DMCA has been jettisoned. |
Доля ПБДЭ во взвешенном состоянии в пробах, собранных зимой, была выше чем в пробах, собранных летом. |
There are results from environmental studies which indicate that PBDEs are transported on air borne particles, and that they are susceptible to wet deposition. |
Это достигается с помощью таких методов, как взвешенная по времени доходность. |
This is achieved using methods such as the time-weighted return. |
К опасностям, с которыми сталкивается защитное оборудование, относятся физические, электрические, тепловые, химические, биологические опасности и взвешенные в воздухе твердые частицы. |
The hazards addressed by protective equipment include physical, electrical, heat, chemicals, biohazards, and airborne particulate matter. |
- газ со взвешенными частицами - dusty gas
- воздух с взвешенными частицами соли - salt-laden air
- должен быть взвешенными - must be weighted
- чтобы быть взвешенными - to be weighted
- поток, насыщенный взвешенными наносами - silt-laden water
- остаются взвешенными - remain suspended