Витрина примеры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Витрина примеры - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
showcase examples
Translate
витрина примеры -

- витрина [имя существительное]

имя существительное: showcase, case, glass case, window, shopwindow, shopfront, window case, setout, show-window

- примеры [имя существительное]

сокращение: exx

имя существительное: praxis



Y-связанные расстройства чрезвычайно редки, но наиболее известные примеры обычно вызывают бесплодие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It got a more powerful engine and a longer wheelbase.

Это всё очень разные примеры того, как люди использовали свои возможности и ресурсы в образовании, технологиях и СМИ, чтобы заявить о своей поддержке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are all very different examples of people who drew upon their platforms and resources in academia, tech and media, to actively express their allyship.

Пример для подражания очень важен, но несмотря на такие убедительные примеры людей, которым я очень признательна, когда мне предложили баллотироваться в президенты, моя первая мысль была: А кто я такая, чтобы баллотироваться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Role models really matter, but even with such strong role models who I am so grateful for, when I was encouraged to run for president, my first reaction was, Who am I to run for president?

Хлопчатая палатка была наполнена витринами из металла и стекла, которые тянулись вдоль стен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cotton chamber was full of cabinets in iron and glass, stretching out before them.

Я шла в южном направлении к магазинам с большими витринами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stomped along in a southerly direction, toward some glass-fronted shops that looked promising.

Стены были увешаны плоскими витринами, а под нависающими галереями стояли массивные тележки со стеклянным верхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls were hung with flat display cases and the space under the gallery overhang hosted heavy glass-topped trolleys that performed the same function.

В обеденный зал далеко выходила витрина пекарни, заполненная сдобными булочками и хлебом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long leg into the dining room was a bakery display case filled with buns and breads.

Десятки магазинов стоят с разбитыми витринами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dozens of storefronts have been vandalized.

Три столяра целую неделю работали над ящиками, витринами и прилавком со стойками для ваз, как в кондитерских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three carpenters worked for eight days on the interior, putting up shelves, display cases and counters.

Ты видишь карниз в окошке галантерейного магазина, на который упал твой взгляд. Ты продолжаешь свой путь, ты неприступен, как дерево, как витрина, как крыса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see a curtain rail in the tiny window of a haberdasher's, which your eye is suddenly caught by, you continue on your way, you are inaccessible, like a tree, like a shop window, like a rat.

А сегодня вечером он слонялся взад-вперед, рассматривая восковых женщин в красочных витринах - розовых, красивых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, tonight, he drifted up and down, seeing the wax women in every colorful shop window, pink and beautiful.

Фотография имела громадный успех, она была повсюду: на стенах, в витринах, на календарях и почтовых открытках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photograph had been an instant success. Everywhere you went, it stared out at you - from walls, from display counters, from calendars and from posters.

Когда всё идет хорошо, люди наслаждаются... витринами магазинов, разговорами с друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When things are going good people take their time... window shop, talk to their friends.

На каждом столбе, витринах всех магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want it on every wall and every shop window.

Мне было бы очень приятно вновь видеть их на витринах этого магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd love to see them in the shop window again.

Витрина из поликарбоната с магнитным ключом, с которого не снять копию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unbreakable polycarbonate display, controlled by an uncopyable magnetic key card.

Витрина пестрела зелеными и розовыми спортивными газетами и объявлениями о скачках, отпечатанными на машинке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show window was hung full of green and pink sporting papers and tips.

В центре комнаты находилась витрина с выставленными напоказ бриллиантами, рубинами и изумрудами, переливающимися всеми цветами радуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the center of the room was a showcase filled with a stunning array of diamonds, rubies, and emeralds, flashing their bright colors.

Вечера стали прохладными. В витринах красовались пышные связки серебристых чернобурок и теплые зимние шубки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was already cool in the evenings, and here were displayed thick bundles of silver fox and warm coats for the winter.

Я расстроена, а ты приводишь примеры из комиксов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm clearly upset and you want to reference comic books?

Но здесь, где висела Милашка, замок сломан, а витрина цела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here, where Honey was on display, the lock's broken, but the glass case is intact.

Я-я извиняюсь что выплеснула это всё на тебя Но это не витрина в моей школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm-I'm sorry that I sprung all this on you but this isn't a display case at my school.

Нет, у них есть витрина в конце прохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, they have a display case at the end of the aisle.

Я предпочитаю заниматься витринами своего магазина и моими фотографиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I prefer to focus on my display cases and my photographs.

Сияли вывески. В витринах бессмысленно горел свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electric signs glowed; lights burned in the shop windows to no purpose.

История знает такие примеры, когда люди умели совместить в своем сознании науку и религию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men of science and religion are not unprecedented in history.

В других витринах были развешаны большие пестрые карты с красными линиями пароходных маршрутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the window hung big, brightly coloured maps with routes marked in red.

Он пошел вялой походкой вдоль магазинов, без особого интереса рассматривая образцы товаров в витринах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly and sadly he followed the line of the shops, listlessly examining the specimens on view.

Я думаю, что витрина - это как потерянное пространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think of the windows as lost places.

Законодательство и тюремная система — это еще одни примеры того, как наше общество избегает понимания ключевых причин поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal and prison systems are just more examples of how our society avoids examining the root-causes of behavior.

За зелеными абажурами теплились свечи; в стеклянных витринах книжных стеллажей с ружьями и удочками дрожали отражения бутылочного цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The candles glowed in the green shades; the reflections were green in the glasses of the book-cases that held guns and fishing-rods.

Примеры альтернативного сплайсинга в транскриптах генов иммуноглобулинов у млекопитающих также наблюдались в начале 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of alternative splicing in immunoglobin gene transcripts in mammals were also observed in the early 1980s.

Некоторые примеры-холодильники, стенды, мониторы, сезонное оборудование, стенды для плакатов и рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some examples are refrigerators, stands, display monitors, seasonal equipment, poster stands & frames.

Наш список коренных народов включает такие примеры, как народ саами, народ Басков и народ айнов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our List of indigenous peoples includes examples such as the Sami people, the Basques, and the Ainu people.

Мы должны выбрать примеры, которые достаточно очевидны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should choose examples that are fairly obvious.

Примеры таких сайтов включают tinyurl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of these sites include tinyurl.

Примеры включают мельницу и лифт Северной Дакоты и общественное вещание Южной Дакоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include North Dakota Mill and Elevator and South Dakota Public Broadcasting.

Примеры включают термометр и барометр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include thermometer and barometer.

Примеры исходного кода, реализующие базовый сценарий игры в жизнь на различных языках программирования, включая C, C++, Java и Python, можно найти в Rosetta Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Source code examples that implement the basic Game of Life scenario in various programming languages, including C, C++, Java and Python can be found at Rosetta Code.

Приведенные выше примеры можно получить с помощью следующих формул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The examples above can be obtained with the following formulas.

Эти незначительные примеры включают в себя подарки в виде наклеек и ручек, распространяемые благотворительными организациями, и цветы, раздаваемые членами группы Харе Кришна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These minor examples include gifts of stickers and pens distributed by charities and flowers handed out by members of the Hare Krishna group.

Известные примеры традиционных танцевальных / музыкальных пар включают джигу, вальс, танго, диско и сальсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notable examples of traditional dance/music couplings include the jig, waltz, tango, disco, and salsa.

Другие примеры поверхностей с Гауссовой кривизной 0 включают конусы, касательные развертки и в более общем случае любую развертываемую поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other examples of surfaces with Gaussian curvature 0 include cones, tangent developables, and more generally any developable surface.

Те, кто изучает научную дисциплину, должны знать ее примеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who study a scientific discipline are expected to know its exemplars.

Примеры можно найти в композитных цветках и головках семян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples can be found in composite flowers and seed heads.

Существуют примеры математически правильных результатов, полученных с помощью неверных линий рассуждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples exist of mathematically correct results derived by incorrect lines of reasoning.

Как я уже сказал, это лишь некоторые примеры, а не исчерпывающий перечень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I said, these are some examples, not an exhaustive list.

Примеры в Европе включают Volkswagen Group, Siemens, FCA и Michelin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples in Europe include Volkswagen Group, Siemens, FCA and Michelin.

Может быть, если бы были приведены некоторые примеры плохой прозы или неопровержимых утверждений, можно было бы привести более веские аргументы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe if some examples of poor prose or unreferenced statements were provided a stronger case could be made.

См. также примеры частично упорядоченных множеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See also examples of partially ordered sets.

Другие примеры включают в себя предметы, найденные в гробнице Тутанхамона, которые представляют большую художественную ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other examples include the pieces found in Tutankhamun's tomb, which are of great artistic value.

Примеры включают в себя мысли, концепции, воспоминания, эмоции, перцепты и намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include thoughts, concepts, memories, emotions, percepts and intentions.

Примеры обеспеченного кредита включают потребительские ипотечные кредиты, используемые для покупки домов, лодок и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of secured credit include consumer mortgages used to buy houses, boats, etc.

Примеры мяса на кости включают стейки из Т-кости, отбивные, запасные ребра, порции куриных ножек и целую курицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of meat on the bone include T-bone steaks, chops, spare ribs, chicken leg portions and whole chicken.

Примеры тому-оперные произведения Беллини и Доницетти, а также ноктюрны Шопена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples are in the operatic works of Bellini and Donizetti and the Nocturnes of Chopin.

Примеры эмульсий включают винегреты, гомогенизированное молоко и некоторые смазочно-охлаждающие жидкости для обработки металлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of emulsions include vinaigrettes, homogenized milk, and some cutting fluids for metal working.

Примеры включают в себя концептуальные магазины Apple, концептуальный магазин Kit Kat в Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include Apple's concept stores, Kit Kat's concept store in Japan.

Поэтому я думаю, что нам нужно добавить их примеры в соответствующие области страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, I think we need to add examples of them to relevant areas of the page.

Текущие примеры, приведенные здесь, не включают область действия ни для столбцов, ни для строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current samples given don't include the scope for either columns or rows.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «витрина примеры». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «витрина примеры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: витрина, примеры . Также, к фразе «витрина примеры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information