Влажный чайный пакетик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
влажный препарат - wet preparation
влажный ледник - moist glacier
влажный блеск - humectant mist
влажный тропический лес - rainforest
влажный ветерок - damp breeze
влажный газ НД - LP wet gas
влажный зеленый - damp green
влажный тропический - moist tropical
горячий влажный - hot humid
холодный влажный - cold damp
Синонимы к влажный: влажный, сырой, мокрый, дождливый, чадный, дымный, угарный, душный, туманный, сырой и холодный
Антонимы к влажный: сухой, высохший, засушливый, аридный, засохший
Значение влажный: Пропитанный влагой, мокрый, сырой.
пропаренный чайный лист - steamed tea lea
чайный лист двойного скручивания - twice-rolled tea lea
чайный - tea
чайный клипер - tea clipper
чайный домик - teahouse
чайный дом - tea house
чайный магазин - tea shop
чайный мастер - tea master
чайный уксус - tea beverage vinegar
чайный напиток - tea beverage
Синонимы к чайный: китайский, столовая, чайный домик, китаец, чайхана
пакетик - sachet
пакетик с чаем - tea bag
растворимый пакетик - soluble pouch
пакетиков - bags
чай в пакетиках - tea bags
пакетик чипсов - bag of chips
машина для порционной расфасовки чая в пакетики - tea bag packer
влажный чайный пакетик - moist tea bag
пакетик арахиса - a packet of peanuts
один пакетик - one sachet
Синонимы к пакетик: пакет, фунтик, пакетец, тюрик, картуз, кулек, саше
Эта кошка, эта диабетическая кошка, которой ты вкалываешь инсулин и покупаешь пакетики кошачьей мяты это означает, что ты уже сдался, найти кого нибудь. |
That cat, that diabetic cat that you're shooting up with Insulin and buying dime bags of catnip for, that means you've given up on ever finding anyone. |
Это положение вместе со своим круговым движением дает этим ковшам дробилки способность молоть влажный материал. |
This position together with its circular motion gives these crusher buckets the faculty of grinding wet material. |
Геттем заглянула в комнату с пакетиком от кофе в руке.— А вот это действительно странное сочетание. Разве Вагнер был рыцарем? |
Gettum peeked back in the doorway, holding a packet of instant coffee. That seems like a strange match. Was Wagner a knight? |
Только влажный блеск упругой золотой плоти выдает скрытое напряжение. |
Effort coats the trained golden flesh with little moist highlights. |
Его красивые темные глаза уже потеряли влажный блеск и начали стекленеть. |
The great brown eyes had lost their liquid glow, and were already beginning to film over. |
Элвин разлепил губы, и в его легкие просочился прохладный влажный воздух. |
Alvin opened his mouth, and felt cool moist air come inside. |
Там он так жёстко имел её в задницу, что выпали три пакетика с коксом. |
Where he banged her ass so hard three balloons of coke fell out. |
Я специально положил письмо в пакетик, на случай если захотите снять отпечатки пальцев. |
I put it in the bag for fingerprint preservation. |
Это вы получаете должности, предназначенные другим, не принимаете ни чашку кофе, ни чёртов пакетик с чипсами без глубокого вздоха. |
Taking promotions meant for other people, not accepting a coffee or a bag of chips without a great big sigh. |
Where's the packet of desiccant that says Do not eat? |
|
Горничная леди Гиллингем покупает такое в обычных пакетиках. |
Lady Gillingham's maid buys it in packets. |
Видите, природа дает нам отличный маленький пакетик, в котором есть все питательные вещества и волокна которые дадут нам чувство насыщения, и именно то количество сахара которое нам надо. |
See, nature has given us this perfect little packet, and it's got all the nutrients, the fibre that tells us when we're full, and just the right amount of sugar in this. |
The air's the same, heavy and damp with the stench of death. |
|
Гарри взял в руки влажный пергамент. Чернила настолько сильно расплылись в тех местах, куда упали огромные капли слёз, что иногда было почти невозможно разобрать слова. |
Harry took it. The parchment was damp, and enormous teardrops had smudged the ink so badly in places that it was very difficult to read. |
Я поднялась на цыпочки, ещё раз торопливо оглянулась и вытащила два пакетика жевательной резинки без верхней бумажной обёртки. |
I stood on tiptoe, hastily looked around once more, reached into the hole, and withdrew two pieces of chewing gum minus their outer wrappers. |
На вот миндаль с солями магния! - сказал стоящий прямо перед Дикарем мужчина, протягивая пакетик. |
Have a few magnesium-salted almonds! said the man who, if the Savage were to advance, would be the first to be attacked. He held out a packet. |
Приложи к ним чайные пакетики на 15 минут. |
Put some tea bags on them for 15 minutes. |
В глазах Фергюсона появился подозрительно влажный блеск, а Дид еще крепче прижалась к мужу - главному виновнику торжества. |
In Ferguson's eyes was actually a suspicious moisture while the woman pressed even more closely against the man whose achievement it was. |
No self-respectin' Southerner uses instant grits. |
|
Альберт накладывает на входные отверстия бинты из своих пакетиков. |
Albert binds up my wounds with his field dressing. |
не могу же я всё время прикладывать пакетик со льдом. |
Can't spend the whole day propped on an ice pack. |
You put your tea bag the eye, that helps. |
|
В воздухе стоял чуть заметный влажный и мозглый запах, который появляется с первым листопадом. |
There was a little smell in the air of mist and damp, the smell that comes with the first fall of the leaf. |
Is it okay if I open these potato chips? |
|
Друг случайно не живет на углу улицы и не продает таблеточки в бумажных пакетиках? |
Does this friend live on a street corner and deal pharmaceuticals out of paper bag, by any chance? |
Я надеюсь, что смех - лучшее лекарство, потому что этот пакетик - какая-то шутка. |
I hope laughter is the best medicine, 'cause this care package is a joke. |
Я тут захватил пакетик массажного масла, давай, я сделаю тебе свой фирменный массаж спины, вроде как я делал Эми. |
I've got massage oil. I'll give you a back rub just like I used to give Amy. |
Сутками дул теплый и влажный юго-западный ветер, и за одни сутки снег оседал на целый фут. |
For twenty-four hours the Chinook wind blew, and in that twenty-four hours the snow was diminished fully a foot in depth. |
It'll warm them from the inside out. |
|
То есть, кто-то подстриг свой газон, положил траву в пакетик и продал вам. |
I mean, someone has mown their lawn, put it in a bag and sold it to you. |
Бесплатный пакетик сока и бесплатные наушники... |
Complimentary juice pack and complimentary headphones. |
Клиенты могут заказать что угодно, от 10-граммового пакетика марихуаны, до килограмма героина который доставят к их двери в течении 24 часов. |
Customers could get anything from a dime bag of marijuana to a kilogram of heroin delivered to their door within 24 hours. |
У тебя есть бакалейный пакетик? |
You got a grocery bag? |
Хохлатая сова гнездится в сухой или ранний влажный сезон и, по-видимому, гнездится в естественных норах зрелых деревьев. |
The crested owl breeds during the dry or early wet season and apparently nest in naturally occurring holes of mature trees. |
Риека имеет влажный субтропический климат с теплым летом и относительно мягкой и дождливой зимой. |
Rijeka has a Humid subtropical climate with warm summers and relatively mild and rainy winters. |
Зимой влажный воздух из Атлантики конденсируется в холодных континентальных недрах, что приводит к очень пасмурным условиям. |
In the winter, moist air from the Atlantic condenses in the cold continental interior, resulting in very overcast conditions. |
Филиппины имеют тропический морской климат, который обычно жаркий и влажный. |
The Philippines has a tropical maritime climate that is usually hot and humid. |
Лесные пожары поражают лесистые районы Гуама каждый сухой сезон, несмотря на влажный климат острова. |
Wildfires plague the forested areas of Guam every dry season despite the island's humid climate. |
Например, в лососевом промысле биомассу лосося можно рассматривать как общий влажный вес лосося, который он будет иметь, если его вынуть из воды. |
For example, in a salmon fishery, the salmon biomass might be regarded as the total wet weight the salmon would have if they were taken out of the water. |
Салливан был торговцем чаем и кофе в Нью-Йорке, который начал упаковывать образцы чая в крошечные шелковые пакетики, но многие клиенты заваривали чай в них. |
Sullivan was a tea and coffee merchant in New York who began packaging tea samples in tiny silk bags, but many customers brewed the tea in them. |
Дарвин, Австралия переживает чрезвычайно влажный влажный сезон с декабря по апрель. |
Darwin, Australia experiences an extremely humid wet season from December to April. |
Sachertorte, деликатно влажный шоколадный торт с абрикосовым джемом, созданный отелем Sacher, известен во всем мире. |
Sachertorte, a delicately moist chocolate cake with apricot jam created by the Sacher Hotel, is world-famous. |
Влажный сезон, сезон дождей или зеленый сезон - это время года, начиная с одного или нескольких месяцев, когда выпадает большая часть среднегодовых осадков в регионе. |
The wet season, rainy season or green season is the time of year, ranging from one or more months, when most of the average annual rainfall in a region falls. |
В 1953 году, после того, как нормирование в Великобритании закончилось, Тетли запустил пакетик чая в Великобританию, и это был немедленный успех. |
In 1953, after rationing in the UK ended, Tetley launched the tea bag to the UK and it was an immediate success. |
Напряжение вспышки может быть уменьшено более чем на 50%, когда изолятор влажный. |
The flashover voltage can be reduced by more than 50% when the insulator is wet. |
Было обнаружено, что дневное гнездование строится чаще, особенно во влажный сезон. |
It was found that day nest construction was more common, especially in the wet season. |
Виктория-самый влажный австралийский штат после Тасмании. |
Victoria is the wettest Australian state after Tasmania. |
Центр города находится между двумя климатическими зонами, в то время как аэропорт Мюнхена имеет влажный континентальный климат. |
The city center lies between both climates, while the airport of Munich has a humid continental climate. |
The wet season—May through October—is hot, humid, and wet. |
|
Сыр мягкий, белоснежный, сливочный, влажный, с кисловатым привкусом. |
The cheese is soft, snow-white, creamy, and moist, with a sour taste. |
Бирмингем имеет влажный субтропический климат, характеризующийся жарким летом, мягкой зимой и обильными осадками. |
Birmingham has a humid subtropical climate, characterized by hot summers, mild winters, and abundant rainfall. |
В год среднее количество осадков составляет 1410 мм. март - самый сухой месяц, а июнь-самый влажный месяц в городе. |
In a year, the average rainfall is 1410 mm. March is the driest month, and June is the wettest month in the city. |
Они сгребли влажный мельничный жмых в двухфутовую квадратную коробку, поместили ее под винтовой пресс и уменьшили ее объем до 1⁄2. |
They shoveled damp mill cake into a two-foot square box, placed this beneath a screw press and reduced it to 1⁄2 its volume. |
Летний Муссон приносит с моря теплый и влажный воздух, причем наиболее частые осадки выпадают в течение сезона. |
The summer monsoon brings warm and humid air from the sea, with the most frequent rainfall occurring during the season. |
В вино можно добавить чайный пакетик со специями, который нагревается вместе с ломтиками апельсина как удобная альтернатива полному рецепту. |
A tea bag of spices can be added to the wine, which is heated along with slices of orange as a convenient alternative to a full recipe. |
Вьетнамцы были в основном земледельцами, выращивая влажный рис Ориза, который стал главным продуктом их рациона. |
The Vietnamese people were mainly agriculturists, growing the wet rice Oryza, which became the main staple of their diet. |
Влажный сезон обычно длится с октября по апрель, хотя в июне или сентябре может быть день или два небольших осадков. |
The wet season is generally October through April, though there may be a day or two of light rainfall in June or September. |
Большая часть Нью-Джерси имеет не влажный субтропический климат, а влажный континентальный. |
Much of New Jersey has NOT humid subtropical climate, it has humid continental. |
За исключением юга, который имеет влажный субтропический климат. |
Except in south that has humid subtropical. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «влажный чайный пакетик».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «влажный чайный пакетик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: влажный, чайный, пакетик . Также, к фразе «влажный чайный пакетик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.