Внимание твое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: attention, care, note, consideration, mind, regard, respect, notice, heed, thought
сокращение: attn
делать ударение на уделять особое внимание - put an emphasis on
внимание должно быть - attention must be
Внимание конференции - attention of the conference was
Внимание называется - attention is called
сосредоточить внимание на рассмотрении - focus on the consideration
принимает во внимание особый - takes into account the particular
обратите внимание, ли - note la
сосредоточить внимание на отношениях - focus on the relationship
Принимая эти условия во внимание - taking these conditions into account
сосредоточив внимание на здоровье - focusing on health
Синонимы к внимание: внимание, внимательность, любезность, предупредительность, принятие во внимание, соблюдение, уважение, почтение, почитание, почет
Значение внимание: Сосредоточение мыслей или зрения, слуха на чём-н..
твой папа - your dad
твой напарник - your partner
каков твой план - what's your plan
твой английский очень хорош - your english is very good
могу я получить твой номер - can i get your number
я твой самый большой - i am your biggest
я весь твой - i am all yours
я твой парень - i am your guy
он твой кузен - he is your cousin
я твой хозяин - i am your host
Синонимы к твой: твой, свой, твое, свое
Значение твой: Принадлежащий тебе.
Поверь, я очень ценю твоё внимание но тебе придётся ещё немного подождать. |
Please believe, I appreciate your attentions, but you'll have to wait a little while. |
Джейми, кто-нибудь странный объявлялся в городе? Кто-нибудь, кто привлек твое внимание? |
Jamie, has anybody strange come to town, somebody that has taken a specific notice of you? |
Я хочу кое-что предложить тебе, и мне нужно твое пристальное внимание. |
I want to run something by you, but I need your undivided attention. |
Perhaps he wanted you to take notice. |
|
I'm pulling your focus with my fingers. |
|
Могу я обратить твоё внимание на перепуганного ребенка, которого ты швыряешь на пол? |
May I direct your attention to the terrified child you're hurling through the air? |
Что-нибудь специфическое привлекло твое внимание? |
Does anything specific jump out at you? |
Наверное, внимание - тешит твое самолюбие? Даже простой штольник с Дахла знает доктора Селдона! |
Because it pleases your vanity to have become known even to heatsinkers in Dahl? |
Просто все твое внимание сосредоточено на очках у тебя на лице. |
You just focus on keeping your sunglasses on your face. |
У другого - громадная корзина с яблоками, грушами, абрикосами и виноградом, хотя -обращаю твое внимание, Кузьма Егорыч! - еще до фруктового сезона не меньше месяца осталось. |
Another had a huge basket of apples, pears, apricots and grapes. |
There was a young lady you were drawn to at Maud's court. |
|
You're gonna have to deal with distractions. |
|
Я пытался привлечь твоё внимание, с помощью обыкновенным оружием. |
I've been trying to get your attention with conventional weapons. |
I feel like I'm competing for your attention. |
|
I direct your attention to my favorite Sonny Chiba poster. |
|
Я обращаю твое внимание на Поправку о Дружбе в приложении В. |
I call your attention to the Friendship Rider in Appendix C. |
Вообще-то, ты ведешь себя толково, но я ценю твое внимание к деталям. |
Actually, you're being a thesaurus, but I appreciate your attention to detail. |
I call your attention to the events of November 16. |
|
Она сейчас слишком занята спасением станции, чтобы обращать внимание на твое беспрестанное бахвальство. |
She's much too busy trying to save this station to be impressed with your incessant posturing. |
Я хотел бы сказать, что все твое внимание принадлежит мне, но это неправда. |
I'd like to say I have your undivided attention, but it's not true. |
Мы собирали пожертвования для этих целей долгое время. - Но, это никогда не привлекало твое внимание. |
We are trying for months to raise funds, but it never made you interested. |
что мне нужно сделать, чтобы привлечь твоё внимание, большой парень? |
What do I need to do to get your attention, big boy? |
Она притянула твое внимание ценой твоих собственных амбиций. |
She became your focus at the expense of your own ambition. |
Могу я обратить твоё внимание на перепуганного ребенка, которого ты швыряешь на пол? |
May I direct your attention to the terrified child you're hurling through the air? |
Who called your attention to the auction? |
|
During the year, I drew your attention to my watch. |
|
Simon made it all up to get your attention. |
|
Потом я начал делать незаметные жесты - поправлять галстук, разглаживать его, привлекая твое внимание к цвету. |
Then I started making subtle gestures - adjusting my tie, smoothing it out, drawing your attention to the color. |
Anything about his missions stick out to you? |
|
Чтож, здесь наши с ней мнения совпадают что твое отсутствие не должно привлечь к себе все внимание. |
Well, she and I both agreed that your absence shouldn't become today's focus. |
На твое 16-ти летие, твой папа сделал тебе видеозапись. |
For your 16th birthday, your dad has made you a videotape. |
Сила выходящего из нее звука, как будто чувствуешь, что охвачено все твое тело. |
The strength of the sound that comes out of her, it just feels like it's enveloping your whole body. |
И твоё послание совету директоров показалось мне весьма толковым. |
I also thought your message to the board was very clever. |
Я чувствую, что делаю ошибку, но, тем не менее, я выполню твое желание. |
I feel I'm making a mistake, but I want to grant your request. |
В ходе этого анализа основное внимание следует уделить мерам, которые необходимо принять с целью предупреждения ветровой эрозии. |
The analysis should focus on the actions necessary to prevent wind erosion. |
Но внимание западных аналитиков, и наверняка составителей учебных программ в школе вооружений ВВС сегодня привлекает продукция иного авиационного конструкторского бюро. |
But the attention of Western analysts — and almost certainly the syllabus of the Air Force Weapons School — is now focused on the products of a different aviation design bureau. |
Если бы эксперты обратили внимание на устоявшуюся теорию о психологии досрочных выборов, они смогли бы предвидеть результаты выборов в Великобритании. |
If pundits had paid attention to a well-established theory about the psychology of snap elections, they could have foreseen the UK election’s outcome. |
Примите во внимание, что для каждой размещённой вами вакансии вы получаете пять бесплатных сообщений InMail для связи с потенциальными кандидатами. |
Keep in mind that for each job you post, you'll receive five free InMail messages to reach out to prospective candidates. |
В настоящее время Национальная комиссия по гуманитарному разминированию (НКГР) планирует уделять приоритетное внимание картографированию и уничтожению старых и заброшенных оружейных складов и арсеналов. |
The National Commission for Humanitarian Demining (CNDH) now plans to give priority to the mapping and destruction of old and abandoned armouries and weapons storage facilities. |
Войдя с лукавым и радостным видом, служанка всячески старалась привлечь внимание Эмилии, но та не поднимала головы. |
The girl, smiling, and looking arch and happy, made many trials to attract poor Emmy's attention, who, however, took no heed of her. |
Пока Ричард пыжился, рассчитывая на внимание, получаемое Дэвидом от Джосс, я вынужден был уйти |
'With Richard sulking at the attention David was 'getting from Joss, I had a go.' |
Не говоря уже о том, что это просто глупо, -добавил сэр Чарлз. - Ведь его никто не подозревал, а своим бегством он привлек к себе внимание. |
Apart from everything else, said Sir Charles thoughtfully, it seems a damn' fool thing to do. As far as he knew, the man wasn't suspected. By bolting he draws attention to himself. |
А за этим следовала его главная находка и самый блестящий журналистский ход - Глик обратил внимание зрителей на то, что эмблема содержит в себе большую цифру б. |
Then had come the coup-the most brilliant point of all. Glick pointed out that the logo contained a large numeral |
Your demeanor towards me is complicated. |
|
Твое надавливание сработало как сигнал. |
When you applied pressure, it fired off a signal. |
Что бы он не сказал там, без сомнения, будет принято во внимание и использовано для дискредитации государства. |
Whatever he says will doubtless be seized upon and used to discredit the state. |
Мне неизвестны их имена, но когда я заглядываю в твое будущее, я вижу лишь мрак... |
I do not know its name, but when I peer into your future, there is a blackness... |
Уж нормальнее, чем твоё сдержанное отношение к чувственности. |
Certainly healthier than your grudging attitude towards sensuality. |
I'm taking your name off the wall. |
|
Тоном он подчеркнул поворот в разговоре: обрати внимание, это важно. |
The quality of his voice became a line underscoring the moment, saying: Take notice, this is important. |
Как далеко твое Саянское безрассудство тебя доведет! |
Just how far does your Saiyan fighting foolishness go! |
Когда ты переступишь школьный порог, пусть твоё лицо осенит кротость Иисуса. |
... When you first step into school let the gentleness of Jesus cover your face. |
Maurice, come hither; let me lean on thy shoulder. |
|
Я замазываю чёрным твоё лицо, чтобы не видеть, как ты краснеешь. |
I black your face to hide your blushes. |
I appreciate you wanting to contribute to my campaign. |
|
Это твое решение относительно нехватки свободного места? |
This is your solution to my space problem? |
Любовь всегда требует огромного скачка в вере, скачка через огненную лаву, и твоё сердце будет разбито, но ты будешь самым счастливым человеком на земле. |
Love's always gonna require a huge leap of faith, a big scary leap over a hot pit of lava, and you might end up heartbroken, but you might be the happiest person on the face of the earth. |
Она берет твое заветное желание, и оборачивает его против тебя. |
it takes your heart's desires and it twists it back on you. |
I'm sure your wish is gonna come true. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «внимание твое».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «внимание твое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: внимание, твое . Также, к фразе «внимание твое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.