Военный корабль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Военный корабль - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
warship
Translate
военный корабль -

Словарь
  • военный корабль сущ
    1. warship, military ship, naval ship, Navy ship, war ship
      (корабль, боевой корабль)
    2. naval vessel, military vessel
      (военное судно)
    3. ship of war
    4. war vessel

имя существительное
warshipвоенный корабль
dreadnoughtдредноут, толстое сукно, пальто из толстого сукна, военный корабль
warcraftвоенный корабль
man-of-warвоенный корабль
man-o’-warвоенный корабль
- военный

имя прилагательное: military, war, wartime, martial, warlike

сокращение: mil.

имя существительное: soldier

словосочетание: man of arms

- корабль [имя существительное]

имя существительное: ship, boat, vessel, nave, barque, bark, ark, prow, keel, argosy



Как мы могли взорвать огромный марсианский военный корабль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are we gonna blow up the big Martian warship with, huh?

Чтобы отправиться в Космос Дрази и убрать планетарную блокаду понадобится военный корабль, боеприпасы, команда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To lead an expedition into Drazi space and take out a planetary blockade you'd need a warship, major ordinance, a crew.

Это приказ, и это военный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'That is an order and this is a military vehicle.'

Этот корабль, это военный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ship, this galleon.

Они подготавиливали какой-то старый военный корабль к затоплению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were prepping some sort of old navy ship to be sunk.

Будучи государственным органом, военный корабль пользуется суверенным иммунитетом государства от юрисдикции других государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a state organ, a warship benefits from that state's sovereign immunity from the jurisdiction of other states.

Находясь в саге, Танака спроектировал и построил первый в Японии отечественный паровоз и паровой военный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in Saga, Tanaka designed and built Japan’s first domestically made steam locomotive and steam warship.

Мы назвали военный корабль в вашу честь, правда он недолго существовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We named a warship after you, short-lived as it was.

Этот человекцитируюсказал: Я потоплю военный корабль Освенцима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here was a man - and I quote - who said, I'm going to sink the battleship Auschwitz.

Классический Парусный военный корабль-линейный корабль-был полностью снаряжен таким образом, из-за высокой производительности на всех точках ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The classic sailing warship—the ship of the line—was full rigged in this way, because of high performance on all points of wind.

В результате 21 советский военный корабль, включая пять эсминцев, подорвался на минах и затонул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, 21 Soviet warships, including five destroyers, struck mines and sank.

На лодке нам не догнать военный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no way we're gonna catch a war ship with a canoe.

Демологос, первый паровой военный корабль, представлял собой плавучую батарею, предназначенную для защиты Нью-Йоркской гавани во время войны 1812 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demologos, the first steam-propelled warship, was a floating battery designed for the protection of New York Harbor in the War of 1812.

Американский военный корабль только что во время учений столкнулся с греческим рыболовецким судном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

US warship on exercises just collided with a Greek fishing boat.

Ищите военный корабль, или вертолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look for a military ship, a helo.

Военный корабль должен сделать какое-нибудь движение или подойти достаточно близко, чтобы уверенно перейти в нападение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warship would make some move or it would come close enough for him to feel confident that he could pass over to an effective offense.

Мои советники выразили беспокойство тем, что это военный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My advisors have expressed concern this is a military ship.

Это военный корабль Древних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an Ancient warship.

Но ты сказал, что это военный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said it was a warship.

Маленький военный корабль прибыл в залив Милн, Новая Гвинея, где он оставался около трех месяцев, обучая моряков использованию различных устройств АСУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little warship arrived in Milne Bay, New Guinea, where she remained for about three months instructing Navy men in the use of various ASW devices.

10 апреля 2014 года сообщалось, что военный корабль вошел в Черное море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 April 2014, the warship was reported to have entered the Black Sea.

Что за военный корабль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of warship?

Они очень лёгкие, но на них можно военный корабль тянуть;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are ultralight but strong enough to pull a battleship;

Ребята, откуда у вас марсианский военный корабль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How the hell did you guys get your hands on a martian gunship?

Авианосец - это военный корабль с полетной палубой во всю длину, ангаром и средствами для вооружения, развертывания и восстановления самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An aircraft carrier is a warship with a full-length flight deck, hangar and facilities for arming, deploying, and recovering aircraft.

Позже в том же году военный корабль сопровождал конвой прямо в Шербур, Франция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in the year, the warship escorted a convoy directly to Cherbourg, France.

Машина, как военный корабль, должна иметь собственное имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A car, like a naval ship, ought to have a proper name.

Один известный военный корабль FCB, ранее стоявший на берегу острова Кэнви, был уничтожен вандалами 22 мая 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One notable wartime FCB, previously beached at Canvey Island, was destroyed by vandals on May 22, 2003.

Когда британский военный корабль попытался доске Скагеррак ее команда Бисмарка сама затопила ее на 68°15 ' с. ш 02°00'Е / 68.250°с. ш 2.000°В. Д. / 68.250; 2.000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the British warship tried to board Skagerrak her crew scuttled her at 68°15′N 02°00′E / 68.250°N 2.000°E / 68.250; 2.000.

Это подтверждается в конце книги, когда современный британский военный корабль с британскими солдатами отправляется на остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is reinforced at the end of the book, when a modern British warship bearing British soldiers is despatched to the island.

Большой французский военный корабль остановился здесь 10-го и пошел на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large man-of-war, French, stopped here on the 10th, then headed south.

Это военный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a ship of war.

Нарны послали военный корабль в разведку к планете За'Ха'Дум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Narns have sent a military ship to investigate the world called Z'ha'dum.

Когда военный корабль приблизится они спросят название последнего порта в который мы заходили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the warship draws close, she'll ask our last port of call.

Вы выманили меня сюда, чтобы, удерживая в заложниках, потребовать в обмен наш военный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lured me here to hold me hostage in exchange for our warship.

Американские военные активно воевали с мусульманами и друзами; американский военный корабль Нью-Джерси подвергал обстрелам ливанские деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American military actively targeted Muslim and Druze factions; the U.S.S. New Jersey bombarded Lebanese villages.

Правительство Британской Индии направило военный корабль под командованием капитана Стаффорда Беттсворта Хейнса, чтобы потребовать компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British India government dispatched a warship under the command of Captain Stafford Bettesworth Haines to demand compensation.

А не официально Дефаент - военный корабль. Ни больше, ни меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unofficially, the Defiant's a warship- nothing more, nothing less.

Между домами повисли сумерки, синие, как море. Интернациональ плавал в них, как военный корабль с убранными парусами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The darkness between the houses was blue as the sea, and the International floated in it like a warship about to cast off.

Эта атака серьезно повредила военный корабль и убила четырех членов экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attack severely damaged the warship and killed four crewmen.

Это военный корабль США, вы на секретной частоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the USS Portledge, you're on a priority military channel.

В 1774 году испанский военный корабль Сантьяго под командованием Хуана Переса вошел в бухту Нутка-Саунд на острове Ванкувер в современной Британской Колумбии и бросил якорь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1774, the Spanish Navy ship Santiago, under Juan Pérez, entered and anchored in an inlet of Nootka Sound, Vancouver Island, in present-day British Columbia.

Это был первый паровой военный корабль, увидевший бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first steam warship to see combat.

Успеет ли ваш военный корабль До того как Эшфени активируют свою защитную сеть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will your troop ship make it before the Espheni activate their defensive grid?

Если военный корабль Союза обнаруживал нарушителя блокады, он запускал сигнальные ракеты в направлении своего курса, чтобы предупредить другие корабли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a Union warship discovered a blockade runner, it fired signal rockets in the direction of its course to alert other ships.

Преобразован в военный корабль в Ньюкасле-на-Тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Converted to a troopship at Newcastle upon Tyne.

По сравнению с ним Сюрприз - военный корабль в летах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By comparison, the Surprise is a somewhat aged man-of-war.

В конце 1939 года она была реквизирована Кригсмарине и преобразована в военный корабль Дешимагом, Бремен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 1939 she was requisitioned by the Kriegsmarine and converted into a warship by DeSchiMAG, Bremen.

В мае 2013 года военный корабль флотилии Северного морского флота развернулся из Циндао для проведения учений в западной части северной части Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2013, a warship flotilla from North Sea Fleet deployed from Qingdao for training exercises western North Pacific Ocean.

Эта сумма не включает 2000 погибших и 9000 раненых в декабре 1917 года, когда в Галифаксе взорвался военный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This total does not include the 2,000 deaths and 9,000 injuries in December 1917 when a munitions ship exploded in Halifax.

Во-первых, мы проберемся через корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One, we're going to climb through this ship.

Главный российский военный маневр, Кавказ 2009, находится в стадии реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major Russian military maneuver, Caucasus 2009, is underway.

Ученые давно уже хотят создать такой корабль, чтобы он привез на Землю образцы марсианского грунта. В этом случае они при помощи более сложных, чем у марсохода приборов смогут провести их анализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientists have long hankered for a mission that can bring Mars rocks home, so they can analyze them on Earth with more sophisticated instruments than can fit on a lander.

Втайне надеемся, что нашу посудину кто-нибудь угонит, и тогда Эн-би-си купит тебе новый, современный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're secretly hoping she gets pirated so you'll let NBC buy you that new boat!

Корабль-сборщик захватил нашу планету и извлёк её жидкое ядро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Harvester Ship conquered our planet... and extracted its molten core.

Тебе известен военный кодекс, Мечник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know the articles of war, Swordsman.

Вырубите радиосвязь с этим кораблём... пока они не передали через сигнал ещё один компьютерный вирус... чтобы поразить наш корабль перед тем, как всех нас взорвут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut off radio communication with that ship... before they send via broadcast signal another computer virus... to affect our ship shortly before they blow us all up.

Эти снимки с риском для жизни сделал немец, военный врач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A German officer shot them risking his life.

В январе 1945 года героизм Максвелла в британской армии во время войны принес ему Военный Крест, врученный фельдмаршалом Бернардом Монтгомери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1945, Maxwell’s heroism in the British army during the war won him the Military Cross, presented by Field Marshal Bernard Montgomery.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «военный корабль». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «военный корабль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: военный, корабль . Также, к фразе «военный корабль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information