Возвышенная любовь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Возвышенная любовь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lofty love
Translate
возвышенная любовь -

- любовь [имя существительное]

имя существительное: love, amour, fondness, affection, heart, flame of love, tender passion, tender sentiment, dearness



Я хорошо знаю, как я изменилась, знаю, что вам известно мое происхождение, и понимаю, какое это возвышенное чувство - такая верная любовь, как ваша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know full well how changed I am, I know you are not unacquainted with my history, and I know what a noble love that is which is so faithful.

В наше время, когда возвышенные чувства, вера в Бога, верность, уважение, дружба, патриотизм постепенно исчезают, только любовь способна вернуть нам уходящие иллюзии старых времён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At our age, when all noble feelings, like piety, devotion, respect, friendship, patriotism are slowly fading from this world, only love is capable of conjuring back the illusion of times long past.

А то, что вы еще лелеете в своей душе детскую романтическую любовь к этому человеку и он отвечает вам взаимностью - в той мере, в какой ему позволяет это его благородная возвышенная натура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that you still cherish a romantic schoolgirl passion for him which he reciprocates as well as his honorable nature will permit him.

Любовь - это возвышеное чувство, которое живет в каждом из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love is a sublime feeling that exists in every person.

В остальных случаях она пыталась убедить Леонору в том, что ее любовь к Эдварду - чувство духовное, возвышенное, ведь она сердечница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other half of the time she would try to persuade Leonora that her love for Edward was quite spiritual-on account of her heart.

Эта девушка еще не успела попасть в официальные списки полиции, но на любовь и на свое тело глядела без всяких возвышенных предрассудков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This girl had not as yet succeeded in getting on the official lists of the police, but upon love and her body she looked without any lofty prejudices.

Чуть помня их любовь и злость. Так точно равнодушный гость

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did not remember love and spite, Behaved like some indifferent guy

Штернберг полагал, что страстная любовь будет уменьшаться по мере того, как положительная сила отношений будет поглощена противоположными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sternberg believed that passionate love will diminish as the positive force of the relationship is taken over by opposite forces.

Они также говорят, что любовь - ключ, который открывает врата счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also say that “love is the master key that opens the gates of happiness”.

Молодость - это любовь, дружба, романтика, новые открытия и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That being young means love, friendship and romance, new discoveries and so on.

Ее любовь к моде пришла от матери, которая, как она заявляет всегда находится в очень хорошей форме и очень красива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her love of fashion came from her mother, who she stated was always very well kept and beautiful.

Как ты сжег свою единственную любовь пока она так крепко спала в своем гробу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How you incinerated your true love while she slept so soundly inside her casket?

Пригорки и возвышенности, уменьшенные расстоянием, придавали острову вид пристанища, мало пригодного для проходящих кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heights, diminished by distance, did not present an appearance likely to tempt vessels to touch there.

Через минуту я уже стояла на небольшом возвышении посредине почти правильного круга зеркал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometime later I was standing on a little raised platform in front of a nearly perfect circle of mirrors.

Отпустить любовь моей жизни ради приличий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give up on the love of my life to be polite?

Во всем мире оставалось менее 50 особей, содержащихся в зоосадах и заказниках, в том числе - на территории Пшчинских лесов в районе Силезской возвышенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole population in the world numbered then just about 50 animals in zoos and closed preserves, like the Pszczyna Forest in the Silesian Upland.

Любовь зла - полюбишь и козла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The love is vicious - you can fall in love with the billy-goat.

Все минует, но любовь после всего остается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All things come and go, but love always remains in the end.

Она превращает обычный прием пищи в праздник, посредственные отношения - в любовь до гроба, а обычного мужа - в вашего героя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns an ordinary meal into a feast, an average relationship into a lifelong romance and an ordinary husband into your hero.

Лучше блюдо зелени, и при нем любовь, нежели откормленный бык, и при нем ненависть. (Притчи,15).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better is the dinner of herbs, where the love is, than that of a stalled ox, and hatred therewith.

Она - любовь всей моей жизни, и она еще не умерла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I unplugged the love of my life, and she didn't die.

Старик призывает благословение божие; мать и сестры шлют свою любовь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old chap invokes Heaven's blessing; the mother and all the girls then at home send their love. . . .

Любовь - это не разум, детки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love isn't brains, children.

Вы скажите ему, что я передаю ему свою вечную любовь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you tell him I sent my undying love?

Любовь её обезоруживает, но только настоящая...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love deprives her of all weapons, but only a true one...

Но не сумев скрыть свою любовь и сделав приют его домом, ...не создал ли я вечного и абсолютного сироту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in failing to withhold love... and making the orphanage his home, had I created a true and everlasting orphan?

Гарантирую, Ваша Возвышенность, что мы скоро это исправим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can assure Your Sublimity it'll soon be rectified.

Его заслуги и любовь ко мне должны жены твоей приказ превысить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let not his deserving and my love as well be valued 'gainst your wife's commandment.

К северо-востоку от нашего лагеря, не больше как в полутораста футах, мы рассмотрели большой лагерь белых за низкой возвышенностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North-east of our train, not more than four hundred yards from it, we discovered a large camp of whites behind a low rise of ground.

Когда мы начинали, эмоции машин были первичными - любовь, ненависть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, when we started, the hosts' emotions were primary colors. Love, hate.

Погоди, ты серьёзно хочешь обмануть отца фальшивыми поцелуями и игрой в любовь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold on, you actually want me to deceive your father with some sort of sham play acting and kissing?

Это были самые возвышенные две минуты моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the most exhilarating two minutes of my life.

Он любил Джуди, но он использовал свою любовь в качестве инструмент торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He loved Judy, but he used his love as a bargaining tool.

Это безумное увлечение, это не любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IT'S INFATUATION. IT'S NOT LOVE.

Если его любовь слабая и непостоянная, вы сможете покончить с этой любовью своими руками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If his love is found weak and temporary, will you be able to cut off this love with your own hands?

Любовь может ослеплять..., но всё равно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love can be blind.. but even so..

Важно помнить, что, хотя большинство постановок основано на недопониманиях и недоразумениях, в конце концов, настоящая любовь всегда побеждает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point to remember is that while most of the ballet's about mixed signals and misunderstandings, in the end, true love wins out.

Мы все смотрели на него, Искали намек на чувство вины, след нечистой совести, но все, что мы видели – любовь и скорбь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He had all these pairs of eyes staring at him, 'looking for a hint of guilt, a trace of bad conscience, 'and all we saw was love and sadness.'

Мистер Бак, прошу у вас прощенья за посещавшие меня порой изящные и возвышенные мысли, в которых вам неизменно отводилась роль последнего болвана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Buck, said the King, I beg your pardon, for a number of beautiful and sacred thoughts, in which you were generally classified as a fool.

Я верю в то, что невооружённая правда и чистая, безоговорочная любовь станут высшими критериями реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that unarmed truth and unconditional love will have the final word in reality.

Как, оставить тебя? Тебя, впервые показавшую одинокой сиротке, что такое счастье и любовь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What! you who have shown the poor orphan what happiness and love are for the first time in her life-quit YOU?

Во всем, что он говорил, думал и делал, она видела что-то особенно благородное и возвышенное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In everything he said, thought, and did, she saw something particularly noble and elevated.

Но в процессе покорения, она обнаруживает нечто более жизненно-важное... это любовь к гиду из племени шерпов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the process, she finds the biggest discovery of her life - love with her sherpa guide.

Затем перебрались на возвышенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they started over on higher ground.

Отныне все стандартно, даже любовь... Эти выставленные напоказ тела наводят меня на мысль о морге...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today everything is standardized! He waved a hand towards the recumbent figures. That reminds me very much of the Morgue in Paris.

Папа считает, что ты дурно на меня влияешь, поэтому я хранила нашу любовь в тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad thinks you're a bad influence on me, so I kept our love a secret.

Если это не любовь почему же я волнуюсь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this isn't love Then why do I thrill?

И только возлюбив ближнего, мы можем заслужить любовь Господа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way we can deserve God's love is by loving our neighbor.

Шабти объясняется как обет, помещенный в гробницу кого-то близкого к Нефертити, такого как Мекетатен, в то время, когда она еще не была возвышена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shabti is explained as a votive placed in the tomb of someone close to Nefertiti, such as Meketaten, at a time before she was elevated.

Кто-нибудь знает, было ли возвышение S AM и C AM serpentina до полного вида недавно или вся история была там?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone know if the elevation of the S AM and C AM serpentina to full species was recent or what the whole story was there?

Израиль Финкельштейн считает, что ковчега никогда не существовало, но эта возвышенная платформа была построена как святилище истории Ковчега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel Finkelstein believes that the ark never existed, but that elevated platform was constructed as a shrine to the story of the ark.

В своей самой крайней форме нелепая любовь может стать сексуальной зависимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its most extreme form, ludic love can become sexual addiction.

Любовь к литературе в более позднем возрасте может быть вызвана интересом к чтению детской литературы в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A love of literature, later in life, may be sparked by an interest in reading children's literature as a child.

Власть короля ограничена властью символической фигуры, которой люди должны дарить любовь и уважение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King's power is limited to that of a symbolic figurehead to whom people are to give love and respect.

Они полагаются на милостивое Божье обетование, оправдывая веру, которая включает в себя надежду на Бога и любовь к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They place their trust in God's gracious promise by justifying faith, which includes hope in God and love for him.

Не потому, что у ангелов есть крылья, но чтобы вы знали, что они покидают высоты и самое возвышенное жилище, чтобы приблизиться к человеческой природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that angels have wings, but that you may know that they leave the heights and the most elevated dwelling to approach human nature.

Начиная с рубежа тысячелетий, осуществляются различные проекты с целью сделать возвышенные пустынные районы плодородными, используя воду из озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the turn of the millennium, various projects are underway with the goal of making the elevated desert regions fertile using water from the lake.

Все дети Церкви должны помнить, что их возвышенное положение должно быть приписано не их собственным заслугам, а особой благодати Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the Church's children should remember that their exalted status is to be attributed not to their own merits but to the special grace of Christ.

Это возвышенное, мастерское музыкальное произведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a sublime, masterful piece of music.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возвышенная любовь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возвышенная любовь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возвышенная, любовь . Также, к фразе «возвышенная любовь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information