Вознесение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- вознесение сущ ср
- ascension, rapture, ascent(восхождение, упоение)
- остров вознесения – ascension island
- ascend(восхождение)
-
имя существительное | |||
ascension | восхождение, вознесение, подъем |
восхождение, вознесение, подъем
Однако Вознесение будет преобладать, сохраняя титулы. |
The Ascension would prevail however, retaining the titles. |
Крещение - одно из событий в евангельском повествовании о жизни Иисуса; другие включают Преображение, распятие, Воскресение и Вознесение. |
The baptism is one of the events in the gospel narrative of the life of Jesus; others include the Transfiguration, Crucifixion, Resurrection, and Ascension. |
Мы ангелы апокалипсиса. Каждый из нас получил дар Божественный дар, чтобы не дать Четырем Всадникам объединиться, и чтобы остановить Вознесение. |
We're the Angels of the Apocalypse and we've each been given gifts from God to stop the Four Horsemen from uniting and causing the Rapture. |
My... ascension removes me from the disc and the loop. |
|
О, вознесение состоится, сэр |
Oh, the rapture is happening, sir. |
Саммер, ты идёшь на вознесение? |
Summer, are you coming to the ascension? |
Да, люди все время предсказывают Вознесение. |
Yeah. It's just that people predict the rapture all the time. |
Она включает в себя Вознесение Христа в центральном куполе и Пятидесятницу в западном куполе. |
It includes the Ascension of Christ in the central dome and Pentecost in the west dome. |
Фасад Славы, строительство которого началось в 2002 году, будет самым большим и монументальным из трех и будет представлять собой Вознесение человека к Богу. |
The Glory façade, on which construction began in 2002, will be the largest and most monumental of the three and will represent one's ascension to God. |
Это будет благостное вознесение. |
His would be a merciful ascension. |
Самая древняя из известных версий поэмы - это нортумбрийское Вознесение эльды. |
The oldest known version of the poem is the Northumbrian aelda recension. |
Это вознесение, те гигантские пучки синего света. |
That's the Rapture, those are the gigantic beams of blue light. |
Бронзовая фигура, расположенная на мосту, соединяющем шпили Святого Варфоломея и Святого Фомы, символизирует вознесение Иисуса. |
A bronze figure situated on a bridge creating a link between the steeples of Saint Bartholomew and Saint Thomas represents the Ascension of Jesus. |
Она также включает в себя повторяющиеся религиозные образы, такие как крещение и вознесение. |
It also incorporates recurring religious imagery, such as baptism and ascension. |
Он оставался в употреблении вплоть до коронации Эдуарда II в 1308 году, когда было впервые использовано четвертое Вознесение, составленное в течение нескольких предшествующих десятилетий. |
It remained in use until the coronation of Edward II in 1308 when the fourth recension was first used, having been compiled over several preceding decades. |
To the Abbey of Ascend-with-Regret,36 replied Gavroche. |
|
В молельне будут находиться четыре клирошанки, мать Вознесение и вы. |
There will be in the chapel only the four Mother Precentors, Mother Ascension and yourself. |
Это Вознесение и семейство потомков МСС называется Никомаховым, по имени двух из подписчиков. |
This recension and family of descendant MSS is called the Nicomachean, after two of the subscribers. |
Потом Богоявление и Рождество, Введение Христа во храм, Благовещение, Вход Христа в Иерусалим (Вербное воскресенье), Вознесение (через 40 дней после Пасхи), Троица, Преображение, Успение Девы Марии, Рождество Богородицы, Воздвижение и Введение Богородицы во храм. |
Next is Christmas, followed by Epiphany, Christ's presentation at the Temple, Annunciation, Christ's entrance into Jerusalem (Palm Sunday), Ascension (40 days after Easter), Pentecost or Sunday of the Trinity, Transfiguration, Dormition of the Virgin Mary, Nativity of the Virgin Mary, Elvation of the Cross, and Presentation of the Virgin Mary at the Temple. |
Там будет и мать Вознесение. |
Mother Ascension will be there. |
Это извечная мудрость - властная, вознесенная над миром - смеялась, видя тщету жизни, тщету борьбы. |
It was the masterful and incommunicable wisdom of eternity laughing at the futility of life and the effort of life. |
Тексты сирийского Вознесения не содержат ничего, кроме этого ядра. |
The texts of the Syrian recension do not contain much beside that core. |
В ней нечто, не могу подобрать подходящего слова, нечто чрезвычайно важное для моего Вознесения. |
Something - and I can't stress this enough - crucially important to my Ascension. |
Воскресение после Вознесения - это воскресенье Святых Отцов Первого Вселенского Собора в Никее. |
The Sunday after Ascension is the Sunday of the Holy Fathers of the First Ecumenical Council at Nicaea. |
Примерно в 1740-1750 годах его начали широко ввозить в Англию с острова Вознесения или из Вест-Индии. |
About 1740-1750, it began to be widely imported to England, from Ascension Island or the West Indies. |
Затем она бежит в Эдению в поисках силы Блейза, чтобы уничтожить Нитару и получить Вознесение. |
She then flees to Edenia seeking Blaze's power in order to destroy Nitara and gain ascension. |
По другим версиям, он присутствовал при самом Вознесении, и Дева опустила ему свой пояс, когда ее вознесли на небо. |
In other versions he is present at the actual Assumption, and the Virgin dropped her girdle down to him as she was taken up to heaven. |
Создатели фильма отрицали, что утверждения, сделанные в фильме, противоречат ключевым учениям христианства, таким как Воскресение и вознесение. |
The filmmakers denied that the claims made in the film contradicted key teachings of Christianity, such as the resurrection and ascension. |
Иисус целых три дня, вплоть до своего вознесения, страдал от боли! |
Jesus endured his pain for three days on the cross! |
Each of the seals is like a stepping stone on the way to the Rapture. |
|
Это время года, под разными названиями, следует за Пасхальным сезоном и праздниками Пасхи, Вознесения и Пятидесятницы. |
This season, under various names, follows the Easter season and the feasts of Easter, Ascension, and Pentecost. |
Иоганн Себастьян Бах сочинил несколько кантат и ораторию Вознесения Господня, которые должны были исполняться на церковных службах в праздничный день. |
Johann Sebastian Bach composed several cantatas and the Ascension Oratorio to be performed in church services on the feast day. |
На потолочной фреске изображены херувимы, окружающие Деву Марию во время ее вознесения на небо. |
The Ceiling Fresco depicts cherubs surrounding the Virgin Mary at the time of her assumption into Heaven. |
Пять Б-25 из постоянной эскадрильи Вознесения и Б-24 Хардина продолжали поиски подводных лодок с рассвета до заката. |
Five B-25s from Ascension's permanent squadron and Hardin's B-24 continued to search for submarines from dawn till dusk. |
Вскоре после этого судно покинуло порт, направляясь к острову Вознесения через Панамский канал и останавливаясь в Кюрасао по пути. |
The ship left port soon afterwards, bound for Ascension Island through the Panama Canal and stopping at Curaçao en route. |
Позже Вознесенский заявил, что помогал в краже из-за восхищения романтической поэзией Сталина. |
Voznesensky later stated that he had helped out in the theft out of admiration for Stalin's romantic poetry. |
Воскресение Иисуса не следует путать с Вознесением Иисуса на небо через сорок дней после Воскресения. |
The resurrection of Jesus is not to be confused with the Ascension of Jesus into heaven forty days after the resurrection. |
†Часть заморской территории Святой Елены, Вознесения и Тристан-да-Куньи, которая вместе имеет ИЭЗ площадью 1 641 294 квадратных километра. |
†Part of the overseas territory of Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha, which together has an EEZ of 1,641,294 square km. |
Ascension Day, tomorrow... I want you to speak. |
|
В Евангелии от Иоанна 3 Иисус говорит о том же самом змее, говоря, что он должен быть вознесен таким же образом, каким был Змей. |
In John 3, Jesus refers to the same serpent, saying that he must be lifted up in the same way that the serpent was. |
Избыток вознесенной ей хвалы. |
Upon the alms of her superfluous praise. |
Не ускорять естественный процесс вознесения низших рас. |
Do not accelerate the natural ascension process of those beneath. |
Насилие - не путь к вознесению. |
Violence is not the path to ascension. |
Мир находится в хаосе, и верующие могут увидеть в этом, Конец Света и прочую тарабарщину, вроде Вознесения. |
The world is in chaos, or religiously they'll see it as the end of the world and other gibberish like the Rapture. |
Эта ящик - ключ к Вознесению Мэра. |
This box is the key to the Mayor's Ascension. |
Из этого окна им был виден только шпиль Вознесенского собора, расположенного через дорогу от дома. |
From this window, they could see only the spire of the Voznesensky Cathedral located across the road from the house. |
Затем партия отправила ее в Иваново-Вознесенск в ноябре 1905 года, но на вокзале ее перехватили черносотенцы и убили. |
The party then sent her to Ivanovo-Vosnesensk in November 1905, but she was intercepted at the station by the Black Hundreds, and killed. |
Яей Кусама, Вознесение Полькадотов на деревьях на Сингапурской биеннале, 2006 год. |
Yayoi Kusama, Ascension of Polkadots on the Trees at the Singapore Biennale, 2006. |
Размышлять о вознесении и однажды присоединится к тем, кто создал монастырь. |
To meditate upon ascension and one day join those who created the Sanctuary. |
В день Вознесения Господня, В день Успения Богоматери, |
For Ascension Day and Assumption |
Мы на шаг ближе к Вознесению. |
We're one step closer to Rapture. |
Она умерла в Иерусалиме и, как полагают, была похоронена в часовне Вознесения Господня. |
She died in Jerusalem and is thought to have been buried in the Chapel of the Ascension. |
Невинность чистейшая, почти вознесенная над землей в таинственном успении, еще тяготеющая к земле своей добродетелью, но уже тяготеющая и к небу своею святостью. |
Perfect innocence, almost caught up into heaven in a mysterious assumption, attached to the earth by virtue, already possessing something of heaven through holiness. |
Самолеты Милоу прибывали из Италии, Северной Африки и Англии, с аэродромов воздушной транспортной службы в Либерии, с острова Вознесения, из Каира и Карачи. |
Planes arrived for Milo from airfields in Italy, North Africa and England, and from Air Transport Command stations in Liberia, Ascension Island, Cairo, and Karachi. |
- вознесение плоти - ascension in the flesh
- вознесение на небо - enheavening
- вознесение господне - Ascension
- ваше вознесение - your ascension
- вознесение на - ascension on
- вознесение трубы - ascension pipe
- вознесение христа - ascension of christ
- Вознесение четверг - Ascension Thursday
- социальное вознесение - social ascension