Возобновлять судебное разбирательство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Возобновлять судебное разбирательство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to revive a case the proceeding
Translate
возобновлять судебное разбирательство -

- возобновлять [глагол]

глагол: renew, resume, restart, continue, proceed, revive

- разбирательство [имя существительное]

имя существительное: hearing



Печально известное дело против Дэвида Кларка было возобновлено ФБР из-за появления новых улик, появившихся во время судебного разбирательства над Конрадом Грейсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infamous case of the United States vs. David Clarke has been reopened by the FBI due to the surfacing of new evidence brought to light in the trial of Conrad Grayson.

Впоследствии суд может отменить мораторий и возобновить разбирательство на основании событий, имевших место после вынесения постановления о приостановлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court can subsequently lift the stay and resume proceedings based on events taking place after the stay is ordered.

Судебное разбирательство возобновится через 30 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial resumes in 30 minutes.

Как сторона в первоначальном судебном разбирательстве, она пыталась возобновить дело в окружном суде США в Техасе, чтобы отменить дело Рой против Уэйда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a party to the original litigation, she sought to reopen the case in U.S. District Court in Texas to have Roe v. Wade overturned.

Завтра мы возобновим гражданское разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow, we will resume with the civil proceedings.

Когда правитель Сирии был послан разбираться с возобновившимися беспорядками в Дакии, Адриан был назначен на его место с независимым командованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the governor of Syria was sent to deal with renewed troubles in Dacia, Hadrian was appointed his replacement, with independent command.

Есть некоторые предположения относительно того, кто отдал приказ о возобновлении судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some speculation as to who ordered the resumption of the trial.

И решение Ирана возобновить обогащение не имело никакого отношения к избранию Ахмадинежада, как вы намекаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND, Iran's decision to resume enrichment had no relationship whatsoever to Ahmadinejad's election, as you imply.

Она также требует возобновления переговоров по всем направлениям с той точки, на которой они были прерваны, в соответствии с их первоначальными положениями и условиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also requires the resumption of negotiations on all tracks from the point where they stopped, in accordance with their original terms and conditions.

По мнению национальных судебных органов, процедуры разбирательства в этой группе в основе своей являются разумными и справедливыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic courts had held that the procedures before that panel were basically reasonable and fair.

Окружной суд согласился провести судебное разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The district court stayed the proceeding.

Ошибка при возобновлении функции страницы типа. Убедитесь, что у типа имеется конструктор по умолчанию и что сборка доступна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failed to resume the page function of type. Make sure the type has a default constructor and its assembly is accessible.

Производство древесины в результате облесения обеспечивает получение возобновляемого ресурса, который нейтрален с точки зрения выбросов СО2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wood production from afforestation creates a renewable resource that is CO2 neutral.

И хотя в последние месяцы достигнут несущественный прогресс, мы с нетерпением ожидаем возобновления переговоров под умелым руководством посла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While insufficient steps forward have been taken in recent months, we look forward to the resumption of negotiations under the Ambassador's skilled chairmanship.

Это особенно важно для сохранения сообщений из почтовых ящиков, к которым применено хранение для судебного разбирательства или хранение на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is particularly important for preserving messages for mailboxes placed on In-Place Hold or Litigation Hold.

Комплекты продуктов можно разбирать на складе или в магазине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Product kits can be disassembled at either the warehouse or at the store.

В Новой Зеландии это первый случай судебного разбирательства по подстрекательству к мятежу за последние по меньшей мере 75 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the first prosecution for sedition in New Zealand for at least 75 years.

Заполнив эту акцию, ты раскрыл своих клиентов за отдельную плату вредоносных судебных разбирательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By filing this action, you have opened your clients up to a charge of malicious litigation.

Слабые попытки возобновить танцы увенчались неудачей — им оставалось печально развести руками, поблагодарить миссис Уэстон и собираться восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After some attempts, therefore, to be permitted to begin again, they were obliged to thank Mrs. Weston, look sorrowful, and have done.

Для человека, умеющего в нем разбираться, герб -алгебра, герб - язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For him who understands how to decipher them, armorial bearings are algebra, armorial bearings have a tongue.

Более того, советники, мне сообщили, что обе стороны - и ответчица, и свидетели обвинения - комментировали это судебное разбирательство на Твитере в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, counselors, I have been informed that both the defendant and prosecution witnesses have been live-tweeting this trial.

Дальнейшие вопросы о любых предыдущих разбирательствах запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further questions of any previous suit is off-limits.

С этим делом будет разбираться следственная комиссии, разве нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There'll be a court of inquiry into this business, won't there?

Уровень нейтрофилов снова поднялся, и мы снова возобновили химиотерапию этим утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her neutrophil count came up overnight, and we started her back on chemo this morning.

Больному дали чего-то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sick man was given something to drink, there was a stir around him, then the people resumed their places and the service continued.

Мы же должны разбираться в таких вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're supposed to be good at this sort of thing.

Это не формальное разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a formal proceeding.

Досудебное разбирательство ее мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her husband's inquest.

Возобновляемая энергия ветра составляла около 6% от общего потребления в 2009 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renewable wind energy was about 6% of total consumption in 2009.

Однако в 1265 году война между Золотой Ордой и Ильханатом возобновилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the war was renewed between the Golden Horde and Ilkhanate in 1265.

19 декабря местный партийный функционер Раду Бэлан и генерал-полковник Штефан Гушэ посетили рабочих на заводах города, но не смогли заставить их возобновить работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 19 December, local Party functionary Radu Bălan and Colonel-General Ștefan Gușă visited workers in the city's factories, but failed to get them to resume work.

В этих случаях центральный процессор должен приостановить работу до тех пор, пока кэш не будет заполнен необходимыми данными, а затем должен возобновить выполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, the CPU must suspend operation until the cache can be filled with the necessary data, and then must resume execution.

Когда началось судебное разбирательство, Министерство юстиции Эшкрофта было высмеяно за утверждение, что Арар на самом деле был членом Аль-Каиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When legal proceedings began anyway, the Ashcroft Justice Department was ridiculed for arguing that Arar was in fact a member of al-Qaeda.

Затем, когда Земля проходит мимо планеты по своей орбите, она, по-видимому, возобновляет свое нормальное движение с запада на восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, as Earth swings past the planet in its orbit, it appears to resume its normal motion west to east.

Они утверждают, что стоимость судебных разбирательств о врачебной халатности в Соединенных Штатах неуклонно растет почти на 12 процентов в год с 1975 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They claim that the cost of medical malpractice litigation in the United States has steadily increased at almost 12 percent annually since 1975.

Одно только искусственное дыхание вряд ли возобновит работу сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CPR alone is unlikely to restart the heart.

Как правило, иностранные резиденты или экспатрианты в Объединенных Арабских Эмиратах имеют возобновляемые визы, действительные в течение двух или трех лет и связанные с их работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, foreign residents or 'expatriates' in the United Arab Emirates have renewable visas, valid for two or three years, and tied to their employment.

Это привело к кровопролитной фракционной борьбе между лидерами Красных Кхмеров, что в конечном итоге привело к судебному разбирательству Пол Пота и тюремному заключению Красных Кхмеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resulted in bloody factional fighting among the Khmer Rouge leaders, ultimately leading to Pol Pot's trial and imprisonment by the Khmer Rouge.

На следующее утро Оскар получает телефонный звонок от друга Конни, Мартина, который заманивает Оскара, чтобы возобновить после школы фитнес-программу в местном бассейне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning, Oskar receives a phone call from Conny's friend, Martin, who lures Oskar out to resume the after-school fitness program at the local swimming pool.

Как только их противники ушли, VC и NVA смогли вернуться и возобновить бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once their opponents had gone, the VC and NVA were able to return and resume business.

КГБ регулярно посылал диссидентов к психиатрам для постановки диагноза, чтобы избежать неловких публичных разбирательств и дискредитировать диссидентство как продукт больного ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The KGB routinely sent dissenters to psychiatrists for diagnosing to avoid embarrassing publiс trials and to discredit dissidence as the product of ill minds.

Было также установлено, что обвинение утаило оправдательные доказательства и опиралось на ложные показания нескольких депутатов в ходе судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also discovered that the prosecution withheld exculpatory evidence and relied on false testimony from several deputies during the trial.

Премьер-министр Западной Австралии Джеймс Митчелл решительно поддержал возобновление военной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Mitchell, the Premier of Western Australia lent his strong support to renewal of the military assistance.

Полет возобновился через три дня с люка Филда, на борту которого находились Эрхарт, Нунан и Мэннинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flight resumed three days later from Luke Field with Earhart, Noonan and Manning on board.

Он находит коробку с вакциной и отдает ее Клэр для себя и Аарона, начиная возобновлять их дружбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He finds a box of vaccine, and gives it to Claire for herself and Aaron, beginning to renew their friendship.

В ходе судебного разбирательства или слушания председательствующий судья может вынести постановление, лишающее сторону права представлять доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context of a trial or a hearing, a presiding judge may issue a ruling denying a party the right to proffer evidence.

В ходе обязательного арбитражного разбирательства можно было бы ознакомиться с записями, полученными в результате анализа результатов работы,чтобы решить, является ли увольнение оправданным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The records generated by performance reviews might be consulted during binding arbitration to decide whether a firing was justified.

В Швеции виновные в психозе считаются ответственными, но санкция заключается в том, что, если они психически больны на момент судебного разбирательства, им оказывается судебно-психиатрическая помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Sweden, psychotic perpetrators are seen as accountable, but the sanction is, if they are psychotic at the time of the trial, forensic mental care.

Позже Миссис Фламм пытается расспросить розу о судебном разбирательстве, отец Бернд ведет Штрекмана в суд за клевету на его дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, Mrs Flamm attempts to hear Rose about the court proceedings, Father Bernd taking Streckmann to court for slandering his daughter.

В 1998 году, после долгого судебного разбирательства, Дарго потерял права на издание и продажу альбомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, after a long trial, Dargaud lost the rights to publish and sell the albums.

Они возобновились лишь в 1999 году, когда район был признан безопасным и контролируемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did not resume again until 1999 when the area was deemed to be safe and under control.

В своей речи во время судебного разбирательства против него Анвар объяснил, что, по его мнению, является основным мотивом его преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a speech during the proceedings against him, Anwar explained what he believed to be the underlying motive behind his persecution.

9 октября 1986 года Сенат завершил судебное разбирательство, и судья Клейборн был осужден по всем статьям, кроме статьи III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 9, 1986, the Senate concluded its trial and Judge Claiborne was convicted on all articles except Article III.

Конституционность открытых помилований, таких как помилование Фордом Никсона, никогда не подвергалась судебному разбирательству в Верховном суде и остается под вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitutionality of open pardons, such as Ford's pardon of Nixon, has never been judicially tested in the Supreme Court and is open to question.

Во время судебного разбирательства Гейзер была помещена в институт психического здоровья Виннебаго и стала там самой молодой пациенткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her trial, Geyser had been committed to the Winnebago Mental Health Institute and was the youngest patient there.

Проведение и текущий обзор должны быть соразмерны риску судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conduct and on-going review is designed to be proportional to the risk of the trial.

Однако существуют общие принципы и прецеденты, которые помогают определить направление такого разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are general principles and precedents which help define a course for such proceedings.

В ходе судебного разбирательства потерпевший в Португалии играет ограниченную роль, когда он действует только для того, чтобы представить доказательства в поддержку иска о возмещении ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During legal proceedings, a victim in Portugal has a limited role, where they act only to provide evidence to support the claim for damages.

Тем временем ему пришлось разбираться с конкурирующими претензиями издателей Голланца и Варбурга на издательские права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, he had to cope with rival claims of publishers Gollancz and Warburg for publishing rights.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возобновлять судебное разбирательство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возобновлять судебное разбирательство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возобновлять, судебное, разбирательство . Также, к фразе «возобновлять судебное разбирательство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information