Войска прикрытия плацдарма - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Войска прикрытия плацдарма - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bridge-head covering force
Translate
войска прикрытия плацдарма -

- войско [имя существительное]

имя существительное: army, host, cohort

- прикрытие [имя существительное]

имя существительное: cover, screening, protection, shelter, front, screen, coverage, umbrella, escort, varnish

- плацдарм [имя существительное]

имя существительное: bridgehead, foothold, springboard, jumping-off ground, jumping-off place

словосочетание: place of arms



Та же операция под прикрытием, где я носила это... недолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, same undercover operation where I wore this... briefly.

Годы работы под прикрытием впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Years of undercover work wasted.

У нас есть прикрытие с воздуха и 10 команд, обеспечивающих заграждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have top cover and ten units are providing a cordon.

Машины землян предназначались для прикрытия кораблей ударной группы на начальном этапе операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The less numerous Terrans were detailed as the task force's covering CSP for the opening phase.

И тем не менее, его всё время отправляли на задание как агента глубокого прикрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, he was repeatedly put into the field as a deep cover operative.

Усилия по модернизации ядерного оружия, прилагаемые под прикрытием устаревших схем и оправданий времен холодной войны, вызывают серьезные вопросы у общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The efforts to modernize nuclear weapons by clinging to outdated cold war arrangements and justifications raise serious questions for public opinion.

Я использую свое прикрытие в ГИДРЕ... прикрытие, которое может быть разрушенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I use my HYDRA cover... a cover that could be blown.

Ты не знал, что Медзалуна была отличным прикрытием для сходок торговцев кокаином?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't know that Mezzaluna was a cleverly-disguised front for the gatherings of cocaine kingpins?

Он выставил сэра Артура и обвинителей на переднюю линию сражения, и надеется избежать всего за их счет, под их прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has placed Sir Arthur and the prosecutors in front of battle and hopes to escape under their mercy, under their shelter.

Потом, пользуясь этим прикрытием, они принялись соединять отдельные бугорки вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using this cover, they were linking the individual mounds up with stones and dirt.

Они тренировались на ночном дежурстве под прикрытием, но у них только двух-недельный паек, потому что никто не думал, что они проживут дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also they were trained on night duty, on stealth, but they only had two weeks' worth of rations with them because, essentially, the belief was that they wouldn't survive any longer than that.

Кэш дал несколько агентов СВР под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cache has yielded the identities of several undercover SVR officers.

Ветер был попутный, но дул порывами. Я был с подветренной стороны, под прикрытием мыса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind was with me, but it came in puffs, and I was in the lee there, under cover of the headland.

Я уже мельком видел их, но теперь отвращение не мешало моим наблюдениям, и, кроме того, я наблюдал за ними из-за прикрытия, а не в момент поспешного бегства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already I had had a transient impression of these, and the first nausea no longer obscured my observation. Moreover, I was concealed and motionless, and under no urgency of action.

Думаю, это прикрытие для торговли людьми, но они делают действительно хорошую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's a front for human trafficking, but they do a really good job.

Но чтобы союз был успешным, сначала нужно выяснить, является ли твой союзник настоящим другом... или же врагом под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for a union to succeed, one must determine if an ally is truly a friend or merely an enemy in disguise.

Плюс она выдвинула обоснованные обвинения против твоего офицера под прикрытием в провокации, натаскивании свидетелей, возможно даже в подтасовке обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus she's levelled credible accusations against your undercover officer of entrapment, of coaching witnesses, possibly even of manipulating charges.

Кто бы туда не прорвался, ему понадобится довольно большое прикрытие по центру поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever breaks for it's gonna need some major downfield blocking.

Я агент под прикрытием, работаю на высокоуважаемое федеральное агентство, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm an undercover agent for a highly respected federal agency, so...

Ли работал под поразительно хорошим прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee's been operating under a remarkably deep cover.

Международная конференция - отличное прикрытие как для обычных шпионов-дипломатов, так и для матерых оперативников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International conferences are good cover for run-of-the-mill diplomatic spooks and black-bag operatives alike.

Самаритянин распознает твое прикрытие, что поставит под угрозу всех, с кем ты связан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samaritan will see through your cover instantly, endangering you and everyone you're close to.

Ветераны прибывают все вместе под прикрытием первых рядов, они знают, что они - просто снаряд, что драться бесполезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old ones come bunched up under the number one guard: they know that they are mere projectiles, and that it's no use trying to fight.

Телефон, который тебе выдали для работы под прикрытием в баре, хотели передать другому сотруднику, но на нем было голосовое сообщение для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cell you were issued when you went undercover at the bar, they wanted to reassign it, but there's voice mail for you on it.

Но в какой-то момент помнить чётко ваше прикрытие становится почти невозможно, когда вы также пытаетесь просто не сойти с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at a certain point, keeping your story straight is next to impossible when you're also struggling to maintain your sanity.

Когда нас готовили для работы под прикрытием, из нас выбрали 4-5 человек и посадили за решетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we were at The Farm training to be field officers, they picked out four or five of us and told us we stood out.

После этого я спокойно лежал в уютном прикрытии, в то время как весь воздух на высоте сотни футов над моей головой представлял собою сплошной поток воды, гонимый ветром на восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter I lay snug in the heart of calm while all the air for a hundred feet above my head was one stream of gust-driven water.

Да, он свободный несуществующий агент под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, he's the ultimate non-existent undercover agent.

Агент под прикрытием упоминала клинику на 12-ой улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Undercover agent we met mentioned the 12th Street Clinic.

Она говорит, что ёё спрашивают, почему президент выходил не под прикрытием тента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been getting questions about why the president exited in open air.

Работать под прикрытием на иностранном курорте - это не значит не высовываться, необходимо получить доступ ко всему, к чему возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working a cover at a foreign resort isn't about keeping a low profile - it's about having as much access as possible.

Я уверен, что история про племянника - просто прикрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm pretty sure that nephew story's just a cover-up.

Пока я поправляюсь, начальник сказал, я могу остаться, разобраться с документами по операции под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, well, while I'm healing, resident in charge said I could stay put, close up the files on my undercover work.

Как и система шифрования которая была лишь прикрытием для кражи токсина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the encryption system was a cover for the theft of the toxin.

Ваши восемь лет в Бюро и работа под прикрытием убедили меня, что вы нам подойдете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your 8 years with the Bureau and your undercover work convinced me that you'll fit right in.

Это лишь работа под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a little undercover work.

В США можно работать под прикрытием по любому направлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Undercover work is legal for all kinds of crime in the USA.

Обвинения в уголовном преступлении за нарушение гражданских прав Джемса Рейса под прикрытием закона чрезмерное использование положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are criminal charges for violating James Reyes' civil rights under color of law for the use of excessive force.

Это простая операция под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a straightforward sting op.

Книжный магазин был бы идеальным прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used bookstore would be a perfect front.

Но дело в том, что тебе нужно хорошее прикрытие, если хочешь получить большую часть дохода в долларах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the point is, you need a good front, so you're gonna have the most return on your dollars.

Таким образом, если Карла до сих пор использует должность специалиста по сельскому хозяйству в качестве прикрытия, то велики шансы, что он должен был слышать о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if carla is still using agricultural specialist as a cover, Chances are pretty good that he's heard of her.

Вы никогда не узнаете личностей людей под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will not ever know the identity of undercover people.

Ты сказала мне оставаться под прикрытием, потому что дело Грина слишком важное, чтобы его потерять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You told me to stay undercover Because the case against greene was too important to lose.

Она была вынуждена под прикрытием добраться до голландской границы, где костер убедил немецких иммиграционных офицеров, что у нее есть разрешение на поездку в Нидерланды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was forced to travel under cover to the Dutch border, where Coster persuaded German immigration officers that she had permission to travel to the Netherlands.

Многие полицейские силы проводили операции по аресту гомосексуалистов, используя молодых полицейских под прикрытием, чтобы заставить их делать им предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many police forces conducted operations to arrest homosexuals by using young undercover cops to get them to make propositions to them.

Немецкая пехота осталась на ровном открытом поле, прямо перед польскими позициями, без всякого прикрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German infantry were left on a flat open field, right in front of the Polish positions, without any cover.

Альварес убит, и Таннер идет под прикрытием, чтобы найти своего убийцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alvarez is killed and Tanner goes undercover to find his killer.

Здесь Ли Юань использовал почетный титул как легитимное прикрытие для захвата власти, в которой новоиспеченный Ян ты служил его марионеточным императором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, Li Yuan used the honorific as a legitimating cover for his seizure of power, in which the newly-installed Yang You served as his puppet emperor.

Отсутствие зенитного прикрытия не позволяло минному заградителю Коминтерна войти в гавань с подкреплением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of anti-aircraft cover made it impossible for the minelayer Komintern to enter the harbour with reinforcements.

Ложь и некомпетентные попытки прикрытия, предпринятые как военно-морским флотом, так и правительством, были воскрешены из эпохи до гласности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lies and incompetent cover-up attempts launched by both the navy and the government were resurrected from a pre-Glasnost era.

Базовой ракетой является РПО-А, которая имеет термобарическую боеголовку и предназначена для поражения мягких целей под умеренным прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic rocket is the RPO-A, which has a thermobaric warhead and is designed for attacking soft targets under moderate cover.

С другой стороны, военная винтовка с большей вероятностью использует более мощный патрон для поражения бронежилета или среднего легкого прикрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, a military rifle is more likely to use a higher powered cartridge to defeat body armor or medium-light cover.

Волынское укрепление представляло собой юго-восточный плацдарм, состоящий из 2 фортификационных завес с 2 отдельными равелинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Volyn Fortification was the southeastern bridgehead, featuring 2 fortification curtains with 2 detached ravelins.

Эрик Стефан Дюбуа откликнулся, чтобы помочь ей, и был ранен выстрелом, пытаясь дать Бенуа дополнительное прикрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Éric Stéphane J. Dubois responded to assist her and was wounded by gunfire while trying to give Benoît additional cover.

Как Азовские, так и черноморские казаки были переселены для колонизации кубанской степи-важнейшего плацдарма русской экспансии на Кавказе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Azov and Black Sea Cossacks were resettled to colonize the Kuban steppe, a crucial foothold for Russian expansion in the Caucasus.

25 июня группа Наполеона прошла мимо плацдарма под командованием Нея и приблизилась к существующим переправам в Алексиотене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 25th of June found Napoleon's group past the bridgehead with Ney's command approaching the existing crossings at Alexioten.

С переброской частей прикрытия с воздуха и зенитных установок советские бомбардировщики могли беспрепятственно преследовать немецкое наступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the transfer of air cover and flak units, Soviet bombers were free to harass the German advance.

После обширной подготовки, включая курсы геммологии ФБР, он пошел под прикрытием в качестве похитителя драгоценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After extensive preparation including FBI gemology courses, he went undercover as a jewel thief.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «войска прикрытия плацдарма». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «войска прикрытия плацдарма» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: войска, прикрытия, плацдарма . Также, к фразе «войска прикрытия плацдарма» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information