Боковое прикрытие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Боковое прикрытие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flank cover
Translate
боковое прикрытие -

- боковой [имя прилагательное]

имя прилагательное: side, lateral, sidelong, collateral, branch

- прикрытие [имя существительное]

имя существительное: cover, screening, protection, shelter, front, screen, coverage, umbrella, escort, varnish



Это было отвлечением и прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a distraction and a cover-up.

После обширной подготовки, включая курсы геммологии ФБР, он пошел под прикрытием в качестве похитителя драгоценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After extensive preparation including FBI gemology courses, he went undercover as a jewel thief.

Утром 21 февраля 1916 года Милн покинул Харвич в составе Гарвичских сил для прикрытия операций по разминированию в Северном море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the morning of 21 February 1916, Milne left Harwich as part of the Harwich Force to cover minesweeping operations in the North Sea.

Хороший доступ к обеим дорогам, лучше прикрытие, И отсюда можно видеть все подходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's good access to both roads, it's better cover, and from there, you can see all approaches.

Силы врага сейчас оцениваются в шесть линейных крейсеров, восемь тяжелых крейсеров и корабли прикрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enemy strength now estimated at six battlecruisers, eight heavy cruisers, and screening elements.

По счастливой случайности его настоящая работа и компания, обеспечивающая его прикрытие, совпали так безболезненно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a fortunate accident, Chet thought, that his real job and his cover one blended so seamlessly.

Вы угрожали, что уйдете от него, если он не бросит работу под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You threatened to leave him if he didn't quit his job as an undercover cop.

Я использую свое прикрытие в ГИДРЕ... прикрытие, которое может быть разрушенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I use my HYDRA cover... a cover that could be blown.

Прикрытием в данном случае могло служить то, что подобные шары могли также использоваться как мишени при испытаниях автоматической системы сближения и стыковки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The balloons could just as easily be targets in a test of the spacecraft's automated rendezvous and docking system.

Ты не знал, что Медзалуна была отличным прикрытием для сходок торговцев кокаином?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't know that Mezzaluna was a cleverly-disguised front for the gatherings of cocaine kingpins?

Он выставил сэра Артура и обвинителей на переднюю линию сражения, и надеется избежать всего за их счет, под их прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has placed Sir Arthur and the prosecutors in front of battle and hopes to escape under their mercy, under their shelter.

Потом, пользуясь этим прикрытием, они принялись соединять отдельные бугорки вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using this cover, they were linking the individual mounds up with stones and dirt.

Та же операция под прикрытием, где я носила это... недолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, same undercover operation where I wore this... briefly.

Годы работы под прикрытием впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Years of undercover work wasted.

Кэш дал несколько агентов СВР под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cache has yielded the identities of several undercover SVR officers.

Ветер был попутный, но дул порывами. Я был с подветренной стороны, под прикрытием мыса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind was with me, but it came in puffs, and I was in the lee there, under cover of the headland.

Я уже мельком видел их, но теперь отвращение не мешало моим наблюдениям, и, кроме того, я наблюдал за ними из-за прикрытия, а не в момент поспешного бегства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already I had had a transient impression of these, and the first nausea no longer obscured my observation. Moreover, I was concealed and motionless, and under no urgency of action.

Но чтобы союз был успешным, сначала нужно выяснить, является ли твой союзник настоящим другом... или же врагом под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for a union to succeed, one must determine if an ally is truly a friend or merely an enemy in disguise.

Плюс она выдвинула обоснованные обвинения против твоего офицера под прикрытием в провокации, натаскивании свидетелей, возможно даже в подтасовке обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus she's levelled credible accusations against your undercover officer of entrapment, of coaching witnesses, possibly even of manipulating charges.

Кто бы туда не прорвался, ему понадобится довольно большое прикрытие по центру поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever breaks for it's gonna need some major downfield blocking.

Впоследствии я понял, какое это было безумие, но тогда такой маневр показался мне отличным прикрытием нашего отступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was to discover the atrocious folly of this proceeding, but it came to my mind as an ingenious move for covering our retreat.

Ли работал под поразительно хорошим прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee's been operating under a remarkably deep cover.

Да, я знаю разницу между прикрытием и укрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I know the difference between cover and concealment.

Международная конференция - отличное прикрытие как для обычных шпионов-дипломатов, так и для матерых оперативников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International conferences are good cover for run-of-the-mill diplomatic spooks and black-bag operatives alike.

Самаритянин распознает твое прикрытие, что поставит под угрозу всех, с кем ты связан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samaritan will see through your cover instantly, endangering you and everyone you're close to.

Но в какой-то момент помнить чётко ваше прикрытие становится почти невозможно, когда вы также пытаетесь просто не сойти с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at a certain point, keeping your story straight is next to impossible when you're also struggling to maintain your sanity.

Он работал под прикрытием в Азербайджане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was deep cover in Azerbaijan.

Это только шпионское прикрытие, или ты действительно квалифицирована для этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that a spook cover deal, Or are you actually qualified for that?

Да, он свободный несуществующий агент под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, he's the ultimate non-existent undercover agent.

Она говорит, что ёё спрашивают, почему президент выходил не под прикрытием тента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been getting questions about why the president exited in open air.

Работать под прикрытием на иностранном курорте - это не значит не высовываться, необходимо получить доступ ко всему, к чему возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working a cover at a foreign resort isn't about keeping a low profile - it's about having as much access as possible.

Я уверен, что история про племянника - просто прикрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm pretty sure that nephew story's just a cover-up.

В школе Чатсвина был агент по борьбе с наркотиками под прикрытием, рыскающий по всей школе в поисках запрещенных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chatswin High had its very own undercover narcotics officer snooping around the school for illegal substances.

Пока я поправляюсь, начальник сказал, я могу остаться, разобраться с документами по операции под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, well, while I'm healing, resident in charge said I could stay put, close up the files on my undercover work.

Как и система шифрования которая была лишь прикрытием для кражи токсина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the encryption system was a cover for the theft of the toxin.

Ваши восемь лет в Бюро и работа под прикрытием убедили меня, что вы нам подойдете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your 8 years with the Bureau and your undercover work convinced me that you'll fit right in.

Люди, вы просто провалили 18 месяцев роботы под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You people just blew 18 months of undercover work.

Обвинения в уголовном преступлении за нарушение гражданских прав Джемса Рейса под прикрытием закона чрезмерное использование положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are criminal charges for violating James Reyes' civil rights under color of law for the use of excessive force.

Это простая операция под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a straightforward sting op.

Глубокое прикрытие, минимальный контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep cover, minimal contact.

Книжный магазин был бы идеальным прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used bookstore would be a perfect front.

Тогда мы открыли ресторан, и сейчас он служит прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we opened the restaurant, and now that is our cover.

Ты сказала мне оставаться под прикрытием, потому что дело Грина слишком важное, чтобы его потерять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You told me to stay undercover Because the case against greene was too important to lose.

Она была вынуждена под прикрытием добраться до голландской границы, где костер убедил немецких иммиграционных офицеров, что у нее есть разрешение на поездку в Нидерланды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was forced to travel under cover to the Dutch border, where Coster persuaded German immigration officers that she had permission to travel to the Netherlands.

Многие полицейские силы проводили операции по аресту гомосексуалистов, используя молодых полицейских под прикрытием, чтобы заставить их делать им предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many police forces conducted operations to arrest homosexuals by using young undercover cops to get them to make propositions to them.

В 1992 году король Ваканды Т'Чака навещает своего брата Н'Джобу, который работает под прикрытием в Окленде, штат Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1992, Wakanda's King T'Chaka visits his brother N'Jobu, who is working undercover in Oakland, California.

Немецкая пехота осталась на ровном открытом поле, прямо перед польскими позициями, без всякого прикрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German infantry were left on a flat open field, right in front of the Polish positions, without any cover.

Альварес убит, и Таннер идет под прикрытием, чтобы найти своего убийцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alvarez is killed and Tanner goes undercover to find his killer.

Ким и Рон используют его ежегодную открытую выставку собак, с Руфусом в качестве участника, как прикрытие, чтобы вернуть Алмаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kim and Ron use his annual open dog show, with Rufus as an entrant, as cover to recover the diamond.

Используя российскую военно-морскую базу в Севастополе в качестве прикрытия, Путин приказал российским войскам и разведчикам разоружить украинские войска и взять под контроль Крым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the Russian naval base at Sevastopol as cover, Putin directed Russian troops and intelligence agents to disarm Ukrainian forces and take control of Crimea.

Она считает, что это прикрытие принесло ей две незапрашиваемые, громкие роли в музыкальном видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She credits that cover for bringing her the two unsolicited, high-profile, music video roles.

Эта спецификация была в конечном счете раскрыта как прикрытие для фактического желания Военно-Морского Флота для истребителя воздушного корабля, Curtiss XF9C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This specification was eventually revealed as a cover for the Navy's actual desire for an airship fighter, the Curtiss XF9C.

Зона D'Operations Aériennes Nord отвечала за воздушное прикрытие и защиту самых северных районов Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zone D'Opérations Aériennes Nord was responsible for the air cover and protection of the most Northern regions of France.

Теперь он / она готов действовать под прикрытием посольства, чтобы собирать информацию, создавать свою собственную сеть информаторов, кротов или оперативников, как того потребует задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He/she is now ready to operate under the cover of an Embassy to gather information, set up his own network of informers, moles or operatives as the task may require.

Ложь и некомпетентные попытки прикрытия, предпринятые как военно-морским флотом, так и правительством, были воскрешены из эпохи до гласности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lies and incompetent cover-up attempts launched by both the navy and the government were resurrected from a pre-Glasnost era.

В разделе DVD, под названием Битва за Мехико, утверждается, что кровь Сапаты-это прикрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the DVD's section, under The Battle of Mexico City, it claims that Zapata's Blood is a cover.

Базовой ракетой является РПО-А, которая имеет термобарическую боеголовку и предназначена для поражения мягких целей под умеренным прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic rocket is the RPO-A, which has a thermobaric warhead and is designed for attacking soft targets under moderate cover.

Эрик Стефан Дюбуа откликнулся, чтобы помочь ей, и был ранен выстрелом, пытаясь дать Бенуа дополнительное прикрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Éric Stéphane J. Dubois responded to assist her and was wounded by gunfire while trying to give Benoît additional cover.

С переброской частей прикрытия с воздуха и зенитных установок советские бомбардировщики могли беспрепятственно преследовать немецкое наступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the transfer of air cover and flak units, Soviet bombers were free to harass the German advance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «боковое прикрытие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «боковое прикрытие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: боковое, прикрытие . Также, к фразе «боковое прикрытие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information