Восстановить все расходы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Восстановить все расходы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
recover all costs
Translate
восстановить все расходы -

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- расходы [имя существительное]

имя существительное: costs, expenses, cost, spending, outlay, disbursement, expense, charges, charge, escalating costs

сокращение: exps



Страховой полис может покрывать или не покрывать расходы, связанные с повреждением воды и процессом восстановления повреждения воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An insurance policy may or may not cover the costs associated with water damage and the process of water damage restoration.

Если Америка хочет восстановить свое финансовое положение, ей необходимо начать сокращать расходы, причем повсюду, включая огромную военную благотворительную помощь другим странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If America is to regain its financial footing, it must cut back — everywhere. Including America's expansive military dole for other nations.

Учитывая расходы на адвокатов и восстановление, мы еле-еле выходим в плюс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the lawyers and repairing the damage, we barely earn a profit.

Военные расходы распространяются намного дальше ремонта, связанного с восстановлением оборудования для добычи нефти и включением электричества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war’s costs extend far beyond repairing oil installations and turning on the electricity.

Его семья подала уведомление о своем намерении подать в суд на школьный округ за причинение телесных повреждений, чтобы покрыть расходы, связанные с его восстановлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His family has filed notice of its intent to sue the school district for personal injury to cover costs related to his recovery.

Если для восстановления дома приобретается недостаточное покрытие, то застрахованному лицу, возможно, придется оплачивать значительные незастрахованные расходы из своего собственного кармана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If insufficient coverage is purchased to rebuild the home, the insured may have to pay substantial uninsured costs out of their own pocket.

Премьер-министр Украины Владимир Гройсман заявил, что в бюджете на 2018 год расходы на восстановление и ремонт дорог будут увеличены на 25%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukrainian Prime Minister Volodymyr Groisman has announced that the 2018 budget will include 25 percent more funding for repairing and rebuilding the country’s roads.

Связанные с раком федеральные расходы денег из закона о восстановлении 2009 года можно отслеживать в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cancer-related federal spending of money from the 2009 Recovery Act can be tracked online.

Страны с высокой степенью подверженности бедствиям уделяют больше внимания уменьшению опасности бедствий, чтобы уменьшить расходы на оказание чрезвычайной помощи и восстановление в период после бедствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries that have high risk to disasters are giving greater priority to disaster risk reduction in order to minimize ex post relief and reconstruction spending.

Если дорожное покрытие выходит из строя раньше запланированного срока службы, владелец может понести чрезмерные расходы на ремонт и восстановление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a pavement fails before its intended design life, the owner may have excessive repair and rehabilitation costs.

Заявитель рассчитал стоимость своей претензии в качестве процента от оценочной восстановительной стоимости такого имущества, включая сметные расходы на страхование и импортные пошлины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The claimant calculated the claimed amount as a percentage of the estimated replacement cost of such property, including estimated insurance and import duties.

Несмотря на значительные расходы, фильм почти восстановил свой бюджет до его выпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the significant expenditure, the film had nearly recovered its budget prior to its release.

При тяжелом заболевании, независимо от режима страхования, национальная система здравоохранения берет на себя расходы на долгосрочное восстановительное лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For serious illness, regardless of the insurance regime, the national health system will assume the cost of long-term remedial treatment.

Конечно, ни одному отдельному правительству не под силу взять на себя все расходы по стратегиям, необходимым для восстановления нарушенного сегодня глобального равновесия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, no single government can bear all the costs of the policies needed to correct today’s global imbalances.

Заявитель рассчитал стоимость своей претензии в качестве процента от оценочной восстановительной стоимости такого имущества, включая сметные расходы на страхование и импортные пошлины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The claimant calculated the claimed amount as a percentage of the estimated replacement cost of such property, including estimated insurance and import duties.

Крупномасштабные военные расходы сыграли важную роль в восстановлении экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large-scale military spending played a major role in the recovery.

На Аугсбургском промежуточном заседании в 1548 году он принял решение, дающее протестантам определенные льготы до тех пор, пока Трентский Собор не восстановит единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Augsburg Interim in 1548, he created a solution giving certain allowances to Protestants until the Council of Trent would restore unity.

Ночного отдыха всегда не хватает, чтобы полностью восстановить силы после долгого дня на марше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A night's rest was never enough to recover fully from a hard day's march.

Например, рабочее время персонала и расходы на печать можно сэкономить посредством составления более коротких отчетов о заседаниях рабочих групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff time and printing costs could be saved by producing shorter reports on working group meetings, for example.

Оно предусматривает расходы на организацию формальной профессиональной подготовки с целью приобретения навыков, а также на содействие неформальному обмену уже имеющимися знаниями и навыками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It encompasses investment in formal training for the acquisition of skills as well as facilitation of informally sharing already existing skills.

Испрашиваются путевые расходы, стоимость контрактов на обработку данных и химические анализы и покупку и аренду оборудования и принадлежностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expenses are for travel, contracts for data management and chemical analysis, and the purchase and rental of equipment and supplies.

Этот проект поможет Анголе восстановить обрабатывающую промышленность и будет спо-собствовать развитию частного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project will assist Angola to rehabilitate its manufacturing industry and develop its private sector.

В результате в 2003 году впервые за пять лет совокупные поступления превысили расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result had been that total income exceeded expenditure in 2003 for the first time in five years.

Расходы на сооружение нового Южного крыла и на связанную с этим аренду подменных помещений составили бы 66 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of a new South Annex building and related leasing for swing space would be $66 million.

В действительности Пол Кругман и Джозеф Стиглиц призывают к еще большим фискальным стимулам, нацеленным на государственные расходы на инвестиции в образование и инфраструктуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul Krugman and Joseph Stiglitz are calling for an even larger fiscal stimulus to target government spending on education and infrastructure investment.

Ну, первое, что я бы сделал, сев в кресло президента, так это урезал бы расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the first thing I would do as President is cut government spending.

Организация Объединенных Наций будет возмещать расходы на боеприпасы, расходуемые в течение года на поддержание стрелковой квалификации летных экипажей вертолетов, оснащенных вооружением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations will reimburse the cost of ammunition expended in maintaining aircrew weapons proficiency for armed helicopters during the year.

Правительство могло бы с легкостью возобновить экономический рост. Для этого необходимо всего лишь ограничить военные расходы до уровня пятилетней давности и ослабить налоговое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government could easily restart growth by reducing military spending to the levels that prevailed five years ago and easing the tax burden.

Если вы не гигант, подобный Alphabet, Apple или Tesla, вы никак не сможете оправдать риски и расходы свой программы НИОКР, которая выглядит малореальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless youre a giant like Alphabet, Apple, or Tesla, you can't justify the risk and expense of a blue-sky R&D program.

расходы будущих финансовых периодов не относятся к текущему финансовому периоду, а учитываются в качестве отсроченных платежей, как об этом говорится в пункте (x);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges as referred to in item (x).

Неловкость случилась в то время, когда администрация Трампа сталкивается с Европой по таким вопросам, как торговля и расходы на оборону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gaffe came as the Trump administration butts diplomatic heads with Europe over issues such as trade and defense spending.

Например, пусть выбраны для отображения эксплуатационные расходы вашей организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, suppose that you have selected to display your organization’s operating expense.

что дело можно несколько поправить, если принять вот этот простой четырёхсторонний подход. [слайд: по вертикали расходы, по горизонтали результат]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what I'm saying is we could just make things a little bit better for ourselves if we looked at it in this very simple four-way approach.

Я с радостью возьму на себя все расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall so gladly pay all expenses in connection with her recovery.

Не прикасайся к нему, иначе будущее восстановится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't touch him, or time will reassert itself.

Ее не так просто восстановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not easily renewable.

Директор ищет способы снизить расходы, а не увеличить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The director's looking for cuts, not added expenditures.

С удивительным упорством он пытался восстановить дыхание, игнорируя ее присутствие, имея единственное намерение - выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, with surprising perseverence, he struggled to keep breathing, ignoring her presence, intent on staying alive.

Когда суд восстановит мое имя, я уйду, наконец, в отставку, займусь свои корабельным бизнесом и посвящу себя тебе... и нашим детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I cleaned the name of the court, I'll give quit the army, Continue to deal with ships and commit to you and the kids.

Но если мы восстановим плотину, появится шанс получить необходимую мощность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we can just get this dam working... then we have a shot at restoring limited power.

Чтобы уложить бревенчатую гать и восстановить телефонную связь, выслали штрафные батальоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disciplinary companies had been sent out to lay log roads and restore the telephone connections.

Его снесли и восстановили в 1879 году, но работы шли очень медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was torn down and rebuilt in 1879, but the work went very slowly.

Hayes так и не смог восстановить себя в качестве лидера рынка в течение этой эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hayes was never able to re-establish itself as a market leader through this era.

Процесс отжига размягчает металл, позволяя восстановить холодную работу и рост зерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annealing process softens the metal by allowing recovery of cold work and grain growth.

В результате произошла такая перестройка американской рабочей силы, что многие семьи теперь полагаются на два дохода, чтобы покрыть свои расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result has been a reshaping of the American labor force, such that many families now rely on having two incomes in order to meet their expenses.

Он восстановил поселение Пуна, и видные семьи, которые покинули город во время его разрушения в 1631 году генералом Адильшахи Мураром Яггдео, вернулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rebuilt the settlement of Pune, and prominent families who had left the town during its 1631 destruction by the Adilshahi general Murar Jaggdeo returned.

Экстракорональные препараты обеспечивают ядро или основу, на которую будет помещен восстановительный материал, чтобы вернуть зубу функциональную и эстетическую структуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extracoronal preparations provide a core or base upon which restorative material will be placed to bring the tooth back into a functional and aesthetic structure.

Семья Кеннеди предложила оплатить все расходы, но правительство США отказалось и попросило их заплатить только 200-300 тысяч долларов за саму могилу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kennedy family offered to pay for the entire cost, but the U.S. government refused and asked them to pay only the $200,000-$300,000 cost of the grave itself.

Чтобы расходы классифицировались как эксплуатационные расходы, они должны быть понесены в результате использования оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an expense to be classified as an operating cost, it must be incurred through use of the equipment.

Олмстед винил политиков, владельцев недвижимости и работников парков в упадке Центрального парка, хотя высокие расходы на техническое обслуживание также были фактором упадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olmsted blamed politicians, real estate owners and park workers for Central Park's decline, though the high maintenance expense was also a factor in the decline.

В 2016 году военные расходы составили, по оценкам, 0,91% ВВП страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, military spending was an estimated 0.91% of the country's GDP.

Поэтому я восстановил опровержения, чтобы сделать очень, очень ясным, что предложение о переименовании ABN AMRO оспаривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pattern matching can be easily implemented when as unification when the host language supports it.

По данным правительства ОАЭ, общие расходы на здравоохранение с 1996 по 2003 год составили 436 миллионов долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the UAE government, total expenditures on health care from 1996 to 2003 were US$436 million.

Правительство изо всех сил пыталось сократить расходы и в результате часто вступало в конфликт с Сеймом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government struggled to cut expenditures, and as a result often came into conflict with the Sejm.

Он восстановил Ле диске Верт с Рене де Soher в 1951 году, и составили сборник его стихов в 1959 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reestablished Le Disque vert with René de Soher in 1951, and compiled a collected volume of his poetry in 1959.

Во время президентства Кучмы экономика восстановилась, и в последние годы его правления рост ВВП составлял около 10% в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Kuchma's presidency, the economy recovered, with GDP growth at around 10% a year in his last years in office.

Я восстановил связь с 1000 днями Ада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have restored the link to 1000 Days of Hell.

В 2011 году, после арабской весны, экономика резко упала, но затем восстановилась с ростом ВВП на 2,81% в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, after the Arab Spring, the economy slumped but then recovered with 2.81% GDP growth in 2014.

По оценкам ОМБ, в 2018 финансовом году расходы составят $ 4,094 трлн, а доходы - $ 3,654 трлн, то есть дефицит составит $ 440 млрд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OMB estimated FY2018 would involve outlays of $4.094 trillion and revenues of $3.654 trillion, a $440 billion deficit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «восстановить все расходы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «восстановить все расходы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: восстановить, все, расходы . Также, к фразе «восстановить все расходы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information