Во всем регионе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
во главе - at the head
наращивание вооружений во всем мире - world-wide buildup
во времени и пространстве - in time and space
последовательность во времени - distribution in time
была притчей во языцех - was the talk of the town
во время полёта - During the flight
во след; в след - in the track; to trace
ни во что не ставит - set at naught
проблема во мне - the problem is me
без изменений во времени - unchanged in time
Синонимы к во: вот, нет слов, изумительный, закачаться, кайфовый
Значение во: Употр. вместо «в» перед нек-рыми сочетаниями согласных ,.
по всем правилам - in due form
был неправ обо всем - was wrong about everything
были доступны всем - were available to all
были очень благодарны всем - were very grateful to all
известны во всем - known throughout
всем любви - love to all
его призывы ко всем - its appeals to all
признательность всем государствам - appreciation to all states
предоставляется всем - is provided to all
справиться с этим всем - handle it all
Синонимы к всем: во всем, в целом, в общем, все еще, в итоге, до конца, не более, в полном объеме, всего лишь
баланс сил в регионе - balance of power in the region
другие миссии в регионе - other missions in the region
инвалидности в регионе - disability in the region
в приднестровском регионе - in the transnistrian region
в регионе и за его пределами - in the region and beyond
в регионе Пилбара в Австралии - in australia's pilbara region
в столичном регионе - in the metropolitan area
общество в регионе - society in the region
только в этом регионе - only in the region
развитие в регионе - development in the region
На основе этого исследования разработан план действий по реализации энерго-эффективных проектов жилищного строительства в регионе ЕЭК, а задействованные методы могут найти применение во всем мире. |
That study was the foundation for an action plan for energy-efficient housing in the UNECE region, with modalities that would be applicable worldwide. |
Таким образом, место в этом регионе, такое как Питру, соответствовало бы всем описаниям Петора в еврейской Библии. |
Thus, a site in this region, such as Pitru, would fit all the descriptions of Pethor in the Hebrew Bible. |
Во всем регионе существуют проблемы качества, такие как плохие методы преподавания, отсутствие надлежащего оборудования и переполненность школ. |
Quality issues such as poor teaching methods, lack of appropriate equipment and overcrowding exist throughout the region. |
Это единственный правительственный госпиталь в городе, а также крупнейший государственный третичный госпиталь во всем автомобильном регионе. |
It is the sole government hospital in the city as well as the largest government tertiary hospital in the entire CAR region. |
Она существует во всем ближневосточном регионе. |
It exists in the entire Middle Eastern region. |
Суннитский ислам является преобладающей религией во всем регионе Белуджистана. |
Sunni Islam is the predominant religion throughout the Balochistan region. |
Общее право относится к решениям, которые применяются во всем регионе. |
Common law refers to decisions that apply throughout a region. |
До -1500 года до нашей эры негры господствовали во всем регионе. |
Until -1500 BC the negroes dominated the whole region. |
Индийский музей в Колкате является крупнейшим и старейшим многоцелевым музеем во всем Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
Indian Museum, Kolkata is the largest and the oldest multi-purpose Museum in the entire Asia Pacific Region. |
С общей торговой стоимостью в 129 423 764 долларов США порт Легаспи является ведущим портом для экспорта во всем регионе Бикол в 2013 году. |
With a total trade value of US$129,423,764, the port of Legazpi is the leading port for exports in the entire Bicol Region for 2013. |
Во всем регионе все еще действовало чрезвычайное положение, поскольку узбеки неохотно покидали свои дома, опасаясь нападения толпы. |
The entire region was still under a state of emergency as Uzbeks were reluctant to leave their houses for fear of attacks by the mobs. |
Кроме того, это создаст весьма опасную ситуацию во всем регионе Ближнего Востока. |
Moreover, it will place the whole Middle East region in a highly dangerous situation. |
Если бы Иран поступил так, это не только усилило бы опасность в и без того нестабильном регионе, но, вероятно, и положило бы начало процессу распада режима нераспространения во всём мире. |
If Iran did this, it would not only add to the dangers in an unstable region, but would likely begin a process of unravelling the non-proliferation regime worldwide. |
Благодаря своему воздействию на быстроту и масштабы коммерческих операций ИКТ усиливает глобализацию и экономическую интеграцию в регионе ЕЭК и во всем мире. |
Through its impact on the speed and scope of commercial transactions, ICT enhances globalization and economic integration in the ECE region and worldwide. |
Израилю известно, что это жестокое преступление до предела накалит обстановку во всем регионе. |
Israel is aware that this brutal crime will bring the situation in the entire region to a boiling point. |
Это самый известный рельеф в Албае и во всем Бикольском регионе. |
It is the most famous landform in Albay and in the whole Bicol Region. |
Такие встречи помогают улучшать экономический климат и в результате политический климат во всем регионе. |
Such meetings help improve the economic climate and as a result the political climate, in the entire region. |
Это значительно повысило спрос на лед во всем регионе. |
This drove up the demand for ice considerably across the region. |
Однако, если мы допустим обретение Ираном ядерного оружия, то мы можем столкнуться с недопустимой опасностью для стабильности во всем регионе и во всем мире. |
But if we allow Iran to acquire nuclear weapons, there would be an unacceptable risk to stability in the region and in the world. |
Проигравшие государства юго-восточной Европы превращены в формальные или неформальные протектораты, что подразумевает глубокое вовлечение Европы в создание безопасности во всем регионе. |
Failed states of south eastern Europe are being transformed into formal or informal protectorates implying deep involvement of Europe in the creation of security for the whole region. |
Он очень сильно повлиял на стиль и был подражаем во всем австрийском регионе. |
It highly influenced the style and was imitated in the whole Austrian region. |
В 1572 и 1573 годах хорватско-Словенское крестьянское восстание вызвало хаос во всем регионе. |
In 1572 and 1573 the Croatian-Slovenian peasant revolt wrought havoc throughout the wider region. |
АТЭС имеет руководящую группу по электронной торговле, а также работает над общими правилами конфиденциальности во всем регионе АТЭС. |
APEC has an Electronic Commerce Steering Group as well as working on common privacy regulations throughout the APEC region. |
Это затруднило движение транспорта на озерах и во всем регионе бассейна Великих озер. |
It crippled traffic on the lakes and throughout the Great Lakes basin region. |
Во всем юго-восточном регионе. |
In the whole of the South-East. |
Динамичный единый рынок может создать инвестиционные возможности для компаний во всем регионе. |
A dynamic single market would create investment opportunities for companies throughout the region. |
Во всем регионе не было ни одного гражданского Законодательного, исполнительного или судебного органа. |
There was no civil legislature, executive or judicial body for the entire region. |
Во всей провинции Триест насчитывается 10 спелеологических групп из 24 во всем регионе Фриули-Венеция-Джулия. |
In the entire Province of Trieste, there are 10 speleological groups out of 24 in the whole Friuli-Venezia Giulia region. |
Но в конце концов Уэн МкНат был единственным, которого Слим Джим Не мог победить во всем регионе Великих озер |
Anyhoo, point being, Wayne McNut was the only one Slim Jim couldn't beat in the whole Great Lakes region. |
На протяжении большей части своей истории эта армия была одной из самых мощных и эффективных вооруженных сил во всем регионе. |
For much of its history this army was one of the most powerful and effective military forces throughout the region. |
Барьер между нормальным космосом и подпространством нестабилен во всем этом регионе. |
The barrier between normal space and subspace is unstable throughout this region. |
Сан-Лоренцо отличает самый высокий уровень жизни во всем регионе. |
San lorenzo enjoys the highest standard of living In the region. |
В период с октября по декабрь во всем регионе количество осадков оказалось ниже среднего уровня, а в некоторых районах Кении, Сомали и Эфиопии дождей практически не было. |
Rainfall from October to December was below average across the region and almost non-existent in some parts of Ethiopia, Kenya and Somalia. |
Иначе это может привести к дальнейшей эскалации напряженности не только вокруг Украины, но и во всем регионе Восточной Европы, в том числе в странах-членах НАТО. |
It can lead to further escalation of tensions not just around Ukraine but the entire region of Eastern Europe, including its NATO member countries. |
Общее право относится к решениям, которые применяются во всем регионе. |
This small group functioned as a true research team. |
В то же время наша помощь нашим арабским друзьям в защите от агрессии также укрепляет безопасность во всем регионе, в том числе и для Израиля. |
At the same time, our assistance to our Arab friends to defend themselves against aggression also strengthens security throughout the region, including for Israel. |
Новый год 1900 года ознаменовался вспышкой партизанской войны во всем регионе Илокоса. |
New Year's Day 1900 signaled the outburst of guerilla warfare throughout the Ilocos region. |
Резня в День Святого Варфоломея привела его к тому, что он удалился в свои земли в регионе Перигор и до 1580-х годов хранил молчание по всем государственным делам. |
The St. Bartholomew's Day massacre led him to retire to his lands in the Périgord region, and remain silent on all public affairs until the 1580s. |
Церковь была построена больше сотни лет назад и обладала самым процветающим приходом во всем регионе. |
The church was three-quarters of the way into its second century, and among the most prosperous of such congregations in the region. |
В результате этого во всем регионе увеличивалась сомкнутость полога и плотность лесных деревьев. |
As a result, canopy closure and forest tree density were increasing throughout the region. |
Вкратце, во всём азиатско-тихоокеанском регионе восстанавливаются более тесные отношения бизнеса и правительства. |
In short, closer business-government relationships are being re-established throughout the Asian-Pacific region. |
Существует постоянная программа создания охраняемых районов и биосферных заповедников во всем регионе. |
There is an ongoing scheme of establishing protected areas and biosphere reserves all over the region. |
Поэтому миллионы людей во всем регионе обращаются в ломбарды, поскольку семьи чувствуют давление из-за повышения стоимости жизни и быстрого роста задолженности домохозяйств и потребительских долгов. |
Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt. |
Суддерское управление доходов северо-западных провинций предложило ему издать глоссарий терминов, используемых во всем регионе. |
The Sudder Board of Revenue of North-Western Provinces encouraged him to publish a glossary on terms in use throughout the region. |
Среднемесячное количество осадков почти во всем регионе остается ниже 100 мм в течение всего года. |
The average monthly rainfall in nearly the whole region remains under 100 mm throughout the year. |
Я рассчитываю на рыбалку метод, используемый для поймать эту Бегемот Амазонки, которое продается во всем регионе. |
I look forward to the fishing method used to catch this behemoth of the Amazon which is sold everywhere in the region. |
Авиабаза Инджирлик была главной летной базой У-2 во всем этом регионе, начиная с 1956 года. |
The Incirlik Air Base was the main U-2 flight base in this entire region beginning in 1956. |
В течение 1340-х годов ряд засух и наводнений вызвали голод во всем регионе ни Цана, который впоследствии привел к крестьянским восстаниям. |
During the 1340s a number of droughts and floods caused a famine throughout Ni Zan's region, which subsequently led to peasant revolts. |
На протяжении многих лет ваххабитская Аравия является первоисточником исламистского радикализма, главным спонсором и покровителем экстремистских группировок во всём регионе. |
For years, the Wahhabis of Arabia have been the fountainhead of Islamist radicalism and the primary backer and facilitator of extremist groups throughout the region. |
Когда договор начнет действовать, он существенно поднимет уровень жизни во всем регионе и за его пределами. |
Once in place, it will significantly advance living standards across the region and beyond. |
Трупные ткани могут быть использованы во всем от хирургии передней крестообразной связки до заполнения морщин. |
Cadaver tissue can be used in anything from ACL surgery to filling in wrinkles. |
Я обнаружила аномальные энергетические следы во всем его теле, вплоть до клеточного уровня. |
I'm detecting an anomalous energy residual throughout his body right down to the cellular level. |
Короче, всем спасибо за понимание по поводу зарплаты на этой неделе. |
Also, thanks to everybody for forgoing your salary this week. |
В том же регионе был обнаружен почти полный скелет огромного хищника, сохранившийся на удивление хорошо. |
In the same region, a nearly complete skeleton of an enormous predator was unearthed amazingly well preserved. |
Они жили в наиболее отдалённом регионе, наименее обитаемом. |
They lived in the most distant region, the least inhabited. |
В августе 2015 года Starbucks объявила, что она выйдет на Камбоджу, свой 16-й рынок в Китае/Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
In August 2015, Starbucks announced that it will enter Cambodia, its 16th market in the China/Asia Pacific region. |
Фактически, система ПА, созданная и считающаяся эффективной в одной стране, может не соответствовать оценке в другом культурном регионе. |
In effect, a PA system created and considered effectual in one country may not be an appropriate assessment in another cultural region. |
This is due to the presence of genomic imprinting in the region. |
|
MOL также производит и продает нефтепродукты по всему миру и является ведущей нефтехимической компанией в регионе Центральной и Восточной Европы. |
MOL also produces and sells petrochemicals worldwide and is a leading petrochemical company in the Central Eastern Europe region. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во всем регионе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во всем регионе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, всем, регионе . Также, к фразе «во всем регионе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.