Господствовали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
До -1500 года до нашей эры негры господствовали во всем регионе. |
Until -1500 BC the negroes dominated the whole region. |
Lilith commands that vampire hath dominion over human. |
|
Гунны господствовали на огромной территории с туманными границами, определяемыми волей плеяды этнически разнообразных народов. |
The Huns dominated a vast territory with nebulous borders determined by the will of a constellation of ethnically varied peoples. |
Во второй половине дня остальная часть резервной бригады захватила холмы 35 и 37, которые господствовали над отрогом Зоннебеке. |
In the afternoon the rest of the reserve brigade captured Hills 35 and 37, which dominated the Zonnebeke spur. |
Мы видим, что все предшествующие цивилизации существовали и господствовали благодаря письменности – начиная от наскальных рисунков, и заканчивая рукописями на папирусе, книгами, а сейчас – цифровыми носителями. |
We have tracked the ascendance of all former civilizations through their writings, from cave drawings, to papyrus manuscripts, to books, and now to digital. |
Питая отвращение к сентиментальности, он отверг политику и поэтику культурной идентичности, которые так долго господствовали в Латинской Америке. |
Abhorring sentimentality, he rejected the politics and poetics of cultural identity that held sway in Latin America for so long. |
Впоследствии в регионе господствовали восточные Чалуки и телугу-Чола. |
Subsequently, Eastern Chalukyas and Telugu Cholas held sway over the region. |
Некоторые аспекты ньютоновской точки зрения все еще господствовали. |
Aspects of the Newtonian view still held sway. |
Все регионы, где есть русское или русскоговорящее население, и где господствуют или господствовали русская культура и Русская православная церковь, – «наши». |
Where there are Russians and Russian-speakers and where Russian culture and the Russian Orthodox faith hold or held sway, these are nash — ours. |
Их традиции также продолжались на Востоке и в Центральной Яве, где они ранее господствовали. |
Their traditions also continued in East and Central Java where they earlier held a sway. |
Здесь господствовали интересы крупных капиталистов и знатной аристократии. |
This was dominated by the interests of large capitalists and the noble aristocracy. |
В ее странах господствовали более или менее общие культурные ценности. |
It shared, more or less, common cultural values. |
Они господствовали главным образом в Южном прибрежном регионе, особенно вокруг Забида, Мокки и Адена. |
They held sway mainly in the southern coastal region, particularly around Zabid, Mocha, and Aden. |
Несколько групп йеменских арабов повернули на юг, в Мавританию, и к концу XVII века они господствовали над всей страной. |
Several groups of Yemeni Arabs turned south to Mauritania, and by the end of the 17th century, they dominated the entire country. |
Толтеки какое–то время господствовали в центральной Мексике в IX-X веках, а затем потерпели крах. |
The Toltec for a time dominated central Mexico in the 9th–10th century, then collapsed. |
В городе господствовали унылые цвета - более долговечные, но не такие веселые и приятные. |
The colours looked grayer-more enduring, not so gay and pretty. |
На южных континентах это были могучие и мускулистые абелизавры, которые господствовали над всеми. |
In the southern continents, it was the powerful and muscular Abelisaurids that reigned supreme. |
Между французскими и британскими колонистами на обширных территориях господствовали индейские племена. |
Between the French and British colonists, large areas were dominated by Indian tribes. |
Традиционно Дхоби жили в деревнях, где господствовали землевладельческие касты, такие как Джаты, которые выступали в качестве их покровителей. |
Traditionally, the Dhobi lived in villages dominated by landowning castes such as the Jat, who acted as their patrons. |
Несколько групп йеменских арабов повернули на юг, в Мавританию, и к концу XVII века они господствовали над всей страной. |
One unique aspect is that the ancient universities of Scotland award a Master of Arts degree as the first degree in humanities. |
Английская королевская сулит людям непременную победу над грехом, ибо будешь господствовать- это ведь обещание. |
The King James translation makes a promise in 'Thou shalt,' meaning that men will surely triumph over sin. |
Они сообщают о ходе осуществления своего долгосрочного заговора с целью установления мирового господства. |
They report on the progress of their long-term conspiracy to establish world domination. |
Мы строим планы относительно стран, в которых господствуют коммунисты. |
We're working out plans for countries dominated by the Commies. |
Здесь Кореш боролся за господство с другим лидером по имени Джордж Роден, пока Роден не был посажен в тюрьму за убийство другого соперника. |
Here Koresh competed for dominance with another leader named George Roden, until Roden was jailed for murdering another rival. |
Это было особенно важно, поскольку ни одно другое государство не оказывало военно-морского господства во всех секторах Индийского океана до этих путешествий. |
It was especially impactful as no other polity had exerted naval dominance over all sectors of the Indian Ocean prior to the these voyages. |
Их цель - не что иное, как мировое господство. |
Their goal is nothing short of world domination. |
Хотя большинство радикальных реформаторов были анабаптистами, некоторые из них не отождествляли себя с господствующей анабаптистской традицией. |
Though most of the Radical Reformers were Anabaptist, some did not identify themselves with the mainstream Anabaptist tradition. |
Это делало каравеллу в значительной степени независимой от господствующих ветров. |
This made the caravel largely independent of the prevailing winds. |
Это не означает, что господствующая позиция “противоречива. |
This does not mean that the mainstream position is “controversial. |
Партия стремилась к независимости от французского колониального господства во Вьетнаме в начале 20-го века. |
The party sought independence from French colonial rule in Vietnam during the early 20th century. |
Хотя эта форма рабства господствовала во многих различных обществах на протяжении всей человеческой истории, она была официально отменена и сегодня встречается очень редко. |
Although it dominated many different societies throughout human history, this form of slavery has been formally abolished and is very rare today. |
С учетом этого репутация надежного поставщика не менее важна для компании, чем возможность пользоваться своим господствующим положением на рынке как рычагом. |
In the meantime, protecting its reputation as a reliable energy supplier is just as important as squeezing all the leverage it can out of its dominant position. |
Однако законченная работа в конечном счете получит господство среди пятидесятников. |
The Finished Work, however, would ultimately gain ascendancy among Pentecostals. |
либо сокращать дефицит бюджета, к чему призывали господствующие течения в экономической теории, либо же раздувать государственные расходы, к чему вынуждали левоцентиристские экономисты. |
2. reduce the budget deficit, in line with mainstream economic thinking, or boost government spending, as many left-of-center economists were arguing? |
Они непрерывно развивались и изменялись, и их господство над жизнью на Земле было абсолютным. |
Continually evolving and changing, their dominance of life on Earth was absolute. |
Однако, только - человеческие существа пытаются занимать господствующее положение на планете, относясь к другим живым соданиям и всему живому только как к предметам. |
However, it is the human earthling who tends to dominate the earth, often times treating other fellow earthlings and living beings as mere objects. |
Относительное социальное расширение прав и возможностей индуистских высших классов после столетий мусульманского господства? |
The relative social empowerment of the Hindu upper classes after centuries of Muslim domination? |
господствующее мнение по этим заявлениям и дискуссиям. |
the mainstream opinion on these claims and the debate. |
Это предполагает развитие классового сознания и следует за революционными движениями, бросающими вызов господствующим классам. |
This involves the development of class consciousness and follows the revolutionary movements that challenge the dominant classes. |
Согласно господствующей христианской теологии, ангелы являются полностью духовными существами и поэтому не едят, не выделяют и не имеют пола. |
According to mainstream Christian theology, angels are wholly spiritual beings and therefore do not eat, excrete or have sex, and have no gender. |
Это была самая господствующая позиция, и ее захват французами с небольшими силами под их командованием был самым похвальным. |
It was a most commanding position, and its capture by the French with the small force at their command was most creditable. |
Его целью было установить в этой стране государство на основе господства белой расы. |
His purpose was to establish a white supremacist State in that country. |
Несмотря на это поражение, шотландцы дали Франции ценную передышку, фактически спасая страну от английского господства. |
Despite this defeat, the Scots had given France a valuable breathing space, effectively saving the country from English domination. |
Это была колония, по-видимому, основанная романизированными британцами в раннем средневековье, когда Альбион попал под англосаксонское господство. |
This behaviour occurs in times of food shortage to reduce brood size and hence increase the chance of survival of the remaining nestlings. |
Тогда, - рассуждал он, - все жители поселка отступятся от Джима, и господству белого человека, защищавшего бедный народ, придет конец. |
Then, he reasoned, general defection of the townsfolk was sure to follow, and the reign of the white man who protected poor people would be over. |
Пока господствует восточный ветер, Британия будет процветать. |
Whilst the east wind prevails Britain shall prosper. |
Согласно опубликованному в воскресенье рейтингу агентства S&P Global Platts, этот российский концерн положил конец с 12-летнему господству Exxon в качестве крупнейшей в мире энергетической компании. |
It toppled Exxon's 12-year reign as the world's leading energy company, according to S&P Global Platts rankings released on Sunday. |
С этой базы нетрудно было установить единоличное господство над фабриками. |
From this base it was not difficult to establish one-man-rule over the factories. |
Империализм и колониализм использовались для того, чтобы описать чье-то воспринимаемое превосходство, господство и влияние на человека или группу людей. |
Imperialism and colonialism have been used in order to describe one's perceived superiority, domination and influence upon a person or group of people. |
Дэвид Бом, недовольный господствующей ортодоксальностью, в 1952 году заново открыл теорию пробных волн де Бройля. |
David Bohm, dissatisfied with the prevailing orthodoxy, rediscovered de Broglie's pilot-wave theory in 1952. |
Уголь был впервые обнаружен в Пакистане и остальной Южной Азии в 1880-х годах и использовался британскими железнодорожными компаниями в период колониального господства. |
Coal was first discovered across Pakistan and the rest of South Asia in the 1880s and was used by the British-owned railway companies under colonial rule. |
Люди не подчиняются воле или законотворческой власти других, но имеют только закон природы для своего господства. |
People are not under the will or lawmaking authority of others but have only the law of nature for their rule. |
Что касается энергетического кризиса, то мы подчеркиваем, что здесь первой мерой должно быть изменение господствующих в промышленно развитых странах расточительных моделей потребления. |
With respect to the energy crisis, we stress that the first measure must be to change the wasteful consumption patterns of industrialized countries. |
в конечном счете они были подчинены капризам белого господства в Южной Африке. |
they were subject ultimately to the whims of the White dominated S. Africa. |
Еще одним крупномасштабным восстанием айнов против японского господства стала битва на Менаси-Кунашире в 1789 году. |
Another large-scale revolt by Ainu against Japanese rule was the Menashi-Kunashir Battle in 1789. |
Однако, несмотря на возобновившееся господство инков, им не удалось завоевать кочевые племена в восточных боливийских низменностях. |
Despite their renewed dominance, the Incas failed however to conquer the nomadic tribes in the eastern Bolivian lowlands. |
Эта стратегическая разница в разработке и применении оружия способствовала появлению в ходе войны тенденции японского господства на суше и корейского господства на море. |
This strategic difference in weapons development and implementation contributed to the trend during the war of Japanese dominance on land and Korean dominance at sea. |
Она никогда не позволяет себе быть ассимилированной господствующей моралью, отказываясь зубами и ногтями надевать на себя привычку идеальной женщины. |
Never does she allow herself to be assimilated by the dominant morality, refusing tooth and nail to put on the habit of the ideal woman. |
Он продолжает руководить своей сектой из своей тюрьмы, но ни Ромо, ни кто-либо другой не может добиться господства над культом Санта-Муэрте. |
He continues to lead his sect from his prison, but it is unfeasible for Romo or anyone else to gain dominance over the Santa Muerte cult. |
- английское господство в Индии - English domination in India
- господствующая сторона - dominant party
- господствующий участок - superior estate
- колониальное господство - colonial domination
- военное господство - military dominance
- удерживать господство в воздухе - maintain mastery
- господствовать на морях - command the seas
- абсолютное господство - absolute dominance
- время господства - domination of time
- экономическое господство - economic domination
- господство на морях - naval supremacy
- бракосочетание не по обряду господствующей церкви - nonconformist marriage
- господство толпы - mob rule
- оспаривать в господство воздухе - contest air
- достичь господства - to achieve dominance
- господство богатых - masterdom of the rhetorical
- господство монополий - monopoly domination
- господство над - dominance over
- господствовать над другими - lord it over others
- господствующая медицина - mainstream medicine
- господствующие фильмы - mainstream movies
- господствующий обменный курс - exchange rate ruling
- классы господствующие - mainstream classes
- в так господствующий - in so ruling
- во всем мире господство - worldwide domination
- добиться господства над - gain the mastery over
- доктрина мирового господства - doctrine of world hegemony
- под колониальным господством - under colonial domination
- холм, господствующий над равниной - towering hill on the plain
- формы господства - forms of domination