Вперед вверх - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: forward, forwards, onward, onwards, forrader, ahead, in advance, beforehand, forth, before
установить вперед - set forward
махом вперед одновременный перехват в хват снизу и подъем разгибом - russian kip
выдвинутый вперёд защитник - advanced defender
вперед запись - forward entry
вперед политика - forward policies
вперед; - working forward
из упора лёжа сзади мах ногой вперёд - leg kick from back-leaning rest position
интерполировать вперёд - interpolate forward
смотрите вперед, чтобы приветствовать вас - is looking forward to welcome you
назад или вперед - back or forth
Синонимы к вперед: вперед, дальше, поближе, сюда, наружу
Значение вперед: В направлении перед собой, в направлении поступательного движения ;.
дух вверх - spirit up
по пути вверх - on the way up
лопнуть вверх - burst-up
движется вверх - moves upward
вверх и вниз по проходам - up and down the aisles
вверх по течению функции - upstream functions
вещи смотрят вверх - things are looking up
иммобилизованного вверх - caged up
в подходе снизу вверх - in a bottom-up approach
выбирают меня вверх - a pick-me-up
Синонимы к вверх: открыто, вверх, кверху, наверх, ввысь
Антонимы к вверх: вниз, внизу, вниз, внизу
Значение вверх: По направлению к верху.
Три скользящих сустава соответствуют движению запястья вверх-вниз, внутрь-наружу, назад-вперед. |
The three sliding joints correspond to moving the wrist up-down,in-out,back-forth. |
Взял ее обеими руками за расходящиеся концы и не спеша побрел вперед: локти у него были разведены в стороны, хвостик У-образной рогульки смотрел вверх. |
He took the forks in his two hands and walked slowly, his arms out and stretched before him and the wand tip up. His steps took a zigzag course. |
Вперед, вверх и снова назад я рад видеть, что статья движется вперед. |
Onward and upward and back again I'm glad to see the article moving forward. |
Самец демонстрирует это, круто взлетая вверх, останавливаясь, наклоняясь вперед, а затем скользя вниз. |
The male displays by flying up steeply, pausing, tipping forward and then gliding downwards. |
Когда руки находятся в фиксированном положении над головой, latissimus dorsi тянет туловище вверх и вперед. |
When the arms are in a fixed overhead position, the latissimus dorsi pulls the trunk upward and forward. |
В Лидни дети могли поднять правую руку ладонью вперед, в то время как в Брэдфорде-на-Эйвоне рука была поднята вверх с тремя вытянутыми пальцами. |
At Lydney, children could raise their right hand palm forward, whilst in Bradford-on-Avon the hand was held up with three fingers extended. |
Вес башни постоянно перемещался с одной ноги на другую, а две ненагруженные ноги, освободившись, взмывали вверх и вперед. |
The weight was transferred constantly from one leg to the next in turn, while the other two swung up and forwards. |
И немцы, и японцы устанавливали пушки для стрельбы вверх и вперед для использования против тяжелых бомбардировщиков, причем немцы называли пушки так-установленными Schräge Musik. |
Both the Germans and Japanese mounted cannon to fire upwards and forwards for use against heavy bombers, with the Germans calling guns so-installed Schräge Musik. |
Вперёд, вверх и вниз, в воду, милая. |
Come on, up and over, in the drink, honey! |
Некоторые поклонники команд, чьи тренеры часто забегают вперед, могут также отметить, что бег вверх по счету имеет свои преимущества. |
Some fans of teams whose coaches frequently run up the score may also note that running up the score has its advantages. |
В этой вариации исполнитель наклоняется вперед из положения рычага, опуская ноги вниз и поднимая руки вверх, пока он не достигнет вершины обычного подтягивания. |
In this variation the performer leans forward from the lever position, bringing the legs down and arms up until he/she reaches the top of a regular pullup. |
Ткач двинулся вперед, осторожно ступая тонкими ногами, качая огромным туловищем и подняв вверх множество лапок. |
It picked its way forward, delicate on pointed feet, vast body bobbing, lifting multiple legs high. |
У них есть необычная способность спускаться с деревьев головой вперед, в отличие от других птиц, которые могут только подниматься вверх. |
They have the unusual ability to climb down trees head first, unlike other birds which can only go upwards. |
Ну, я думаю, что влияет на меня, потому что Козерог - это коза, а козы всегда карабкаются вперед и вверх, и этого очень много во мне. |
Well, I think it has an influence on mine because Capricorn is the goat and goats are always climbing onwards and upwards and that really is very much me. |
Вперед, сучья дочь, - сказал он, и когда лошадь перебежала дорогу и стала взбираться по склону вверх, он швырнул ветку ей вслед. |
Go on, you son of a bitch, he said, and threw the dead branch after him as the pack-horse crossed the road and started across the slope. |
А Жервеза все еще ходила взад и вперед, вверх и вниз по улице. |
Gervaise still hobbled about, going up and down, with the idea of walking forever. |
У них есть необычная способность спускаться с деревьев головой вперед, в отличие от других птиц, которые могут только подниматься вверх. |
They have the unusual ability to climb down trees head first, unlike other birds which can only go upwards. |
Проводник остановился у приставной лестницы, махнул рукою сперва вверх, затем вперед. |
Their guide halted at the foot of a ladder, raised his hand perpendicularly, then darted it horizontally forward. |
Когда автожир движется вперед, воздух дует вверх через Ротор, заставляя его вращаться. |
As the autogyro moves forward, air blows upward across the rotor, making it spin. |
Поэтому втыкай нож сначала вперед, потом вверх, чтобы убить наверняка. |
So push your blade in and up for a definite kill. |
При землетрясении земля может колебаться вверх-вниз или вперёд и назад. |
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. |
У них есть необычная способность спускаться с деревьев головой вперед, в отличие от других птиц, которые могут только подниматься вверх. |
They have the unusual ability to climb down trees head first, unlike other birds which can only go upwards. |
Основание крестца, которое является широким и расширенным, направлено вверх и вперед. |
The base of the sacrum, which is broad and expanded, is directed upward and forward. |
Ствол имеет бочкообразные, трубчатые глаза, которые обычно направлены вверх,но могут быть повернуты вперед. |
The Barreleye has barrel-shaped, tubular eyes that generally are directed upward, but may be swivelled forward. |
У них есть необычная способность спускаться с деревьев головой вперед, в отличие от других птиц, которые могут только подниматься вверх. |
They have the unusual ability to climb down trees head first, unlike other birds which can only go upwards. |
Вверх-вниз, взад-вперед, туда-сюда! |
Up and down, in and out, round and round! |
Стрелка указывает разведчику правильное направление, то есть вперед и вверх. |
The needle points the Scout in the right direction, which is onward and upward. |
У них есть необычная способность спускаться с деревьев головой вперед, в отличие от других птиц, которые могут только подниматься вверх. |
They have the unusual ability to climb down trees head first, unlike other birds which can only go upwards. |
Для всадника спина лошади ощущается так, как будто она движется вверх и вниз, а также несколько назад и вперед, что мало чем отличается от движения качелей. |
To the rider, the horse's back feels as if it is moving both up and down as well as somewhat back and forth, not unlike the motion of a swing. |
пуля движется вперед по прямой линии, но заряд вращается, создавая эффект движения вверх и вниз, т. е. длины волны. |
the bullet travels forward in a straight line but the charge rotates giving the effect of an up and down motion ie wave length. |
Его недостаток заключается в том, что верхняя часть руки не может быть направлена вверх или вперед. |
Its disadvantage is that the upper arm cannot point up or forwards. |
Я слез с седла и очень медленно пошел вперед, ведя за собой лошадь и сжимая в руке револьвер. Я бросал взгляды направо, налево, вверх, вниз, всюду. |
I dismounted and went on very slow, leading my horse and holding my revolver with one hand and my eyes darting up and down and right and left, everywhere! |
Здесь игрок ходит взад и вперед по дну, стреляя своими плазмарными детонаторами вверх в комнату. |
Here the player walks back and forth along the bottom while firing his plasmar detonators upward into the room. |
Shoot ' em ups-это особый поджанр шутеров, в котором игрок может перемещаться вверх и вниз, влево и вправо по экрану, как правило, стреляя прямо вперед. |
Shoot 'em ups are a specific subgenre of shooters wherein the player may move up and down and left and right around the screen, typically firing straight forward. |
Нам нужно, чтобы Вы вытянули руки вперед ладонями вверх, пожалуйста. |
We're gonna need you to hold out your hands, please. |
Вы двигаетесь так, как вам заблагорассудится, поворачивая налево, направо, вперед, назад по этой тропинке и иногда взбираясь вверх. |
You move however you please, by turning left, right, forward, backward on that path, and occasionally climbing. |
Осмотритесь вокруг (посмотрите вправо, влево, вперед, назад, вниз и вверх) — нигде не должно быть ничего, обо что можно удариться или споткнуться. |
Look in all directions (right, left, forward, backward, down, and up) for things you might hit or trip over. |
Это относительно небольшое пространство становится еще меньше, когда рука поднимается вперед или вверх. |
This relatively small space becomes even smaller when the arm is raised in a forward or upward position. |
Средняя лопасть выступает вперед, а боковые лопасти изгибаются вверх. |
The middle lobe projects forwards and the side lobes curve upwards. |
Он бежит вверх и вперед из этого положения, чтобы достичь глаза. |
It runs upwards and forwards from this position to reach the eye. |
Knee up, hip forward, turn the support leg. |
|
Your body has gotta lean forward in order to give you the lift. |
|
На сегодня мы, физики, считаем, что мы - рыбы, мы проводим жизни в трех измерениях, двигаясь вперед, назад, влево, вправо, вверх и вниз, не осознавая, что могут быть другие измерения, |
Today we physicists believe that we are the fish, we spend all our lives in three dimensions, going forward, backward, left, right and up and down, not realising that there could be other dimensions, |
У них есть необычная способность спускаться с деревьев головой вперед, в отличие от других птиц, которые могут только подниматься вверх. |
They have the unusual ability to climb down trees head first, unlike other birds which can only go upwards. |
Эффективный удар головой может быть выполнен с движением вперед, вверх, вбок или назад; каждый из них эффективен с разных позиций. |
An effective headbutt can be performed with a forward, rising, sideways or backwards motion; each being effective from different positions. |
У них есть необычная способность спускаться с деревьев головой вперед, в отличие от других птиц, которые могут только подниматься вверх. |
They have the unusual ability to climb down trees head first, unlike other birds which can only go upwards. |
Движение по диагонали вверх и вперед-это именно то, что подразумевает название направления, т. е. движение в линейной комбинации вверх и вперед. |
Moving diagonally upward and forward is just as the name of the direction implies; i.e., moving in a linear combination of up and forward. |
Масса может как подпрыгивать вверх-вниз на пружине, так и вращаться взад-вперед вокруг своей вертикальной оси с крутильными колебаниями. |
The mass can both bob up and down on the spring, and rotate back and forth about its vertical axis with torsional vibrations. |
Эти ветви движутся вперед, а затем вверх вдоль продольной щели и питают переднюю и срединную части мозга. |
These branches travel forward and then upward along the longitudinal fissure, and supply the front and midline parts of the brain. |
Эти орудия были направлены наклонно вверх и вперед от верхней части фюзеляжа-обычно под углом 70°. |
These guns were pointed obliquely upwards and forwards from the upper fuselage – usually at an angle of 70°. |
I leaned forward and darted a quick glance in either direction. |
|
Чёрт тебя возьми! - тихо сказал Камерон и вдруг взревел, подавшись вперёд: - Чёрт тебя возьми! |
God damn you, said Cameron softly. God damn you! roared Cameron suddenly, leaning forward. |
Левин быстро повернулся и ушел от него в глубь аллеи и продолжал один ходить взад и вперед. |
Levin turned quickly, and walked away from him into the depths of the avenue, and he went on walking up and down alone. |
Хрюкающая Машина и Ворчащая Машина будут продвигаться вперёд... |
The Grunt Machine and the Grit Machine would forge ahead... |
К ее удивлению, равнодушные к мебели спутники не только не рвались вперед, а замерли у дверей, как часовые. |
To her astonishment, the indifferent companions were standing stock-still by the door like sentries. |
В этой комнате не спали: ее обитатель тревожно бегал взад и вперед, и я слышала, как он то и дело глубоко вздыхал. |
No sleep was there: the inmate was walking restlessly from wall to wall; and again and again he sighed while I listened. |
Что вы такой безвольный? Сделайте шаг вперед. |
Or would he want you to move on, to take a step forward? |
Послушай, ты знаешь, я имею в виду, я думала об этом, и я двигаюсь то вперед, то назад, ты понимаешь? |
Look, you know, I mean, I've been thinking about it, and I keep going back and forth, you know? |
Дядюшка Рэт носился взад и вперед по дороге, не помня себя от злости. |
The Rat danced up and down in the road, simply transported with passion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вперед вверх».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вперед вверх» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вперед, вверх . Также, к фразе «вперед вверх» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.