Вполне вероятно, что не - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: quite, completely, altogether, all, well, fully, full, perfectly, complete, pretty
словосочетание: one hundred percent, every inch, down to the ground, up to the hilt
вполне упорядочиваемый граф - it is Serializable Count
вполнеба - vpolneba
Вполне возможно, возможно, - may well be possible
вполне догадка - quite a guess
вполне допустимо - fully permissible
вполне комната - quite room
вполне конкретные - quite specific
вполне простой класс - completely simple class
вполне респектабельно - perfectly respectable
он вполне приличный художник - he is quite a respectable painter
Синонимы к вполне: довольно, вполне, совсем, совершенно, очень, полностью, безраздельно, всецело, сполна, хорошо
Значение вполне: Совершенно, полностью.
наречие: likely, belike, probably, credibly, apparently, most likely, very likely, doubtless, like, feasibly
словосочетание: on the cards, I suppose so
амплитуда вероятности - probability amplitude
, вероятно, должны быть предоставлены - are likely to be provided
более вероятно, чем - more likely than
вероятно промаха - are likely to miss
вероятно, выглядящий - likely-looking
вероятно, произойдет - was likely to occur
по всей вероятности, - will in all likelihood
она, вероятно, не - she probably does not
это, вероятно, время - it is probably time
основанный на вероятности - based on probability
Синонимы к вероятно: вероятно, наверное, должно быть, предположительно, по-видимому, хорошо, пожалуй, правда, может быть
Антонимы к вероятно: маловероятно, невероятно
Значение вероятно: По-видимому, по всей вероятности.
что-либо припрятанное - hiding something
ни на что не годный - useless
не решаться на что-л. - be at a loss to smth.
что-либо прекрасное - anything beautiful
что-либо твердое как камень - hard as stone
только что родившийся - just born
Что будет делать! - That will do!
ясно показывать, что - make it clear that
прибрать к рукам что-л. - lay their hands on smth.
что люди - what people
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
не совпадать - do not match
не считая - not to mention
не воспользоваться - do not take advantage
чуть ли не - almost
действующий не по принуждению - unconstrained
глаз не спускать с - to keep an eye on
не являются обязательными - not binding
не зная - at unawares
не снабженное исковой силой соглашение - nude pact
браться не за своё дело - be the wrong person for the job
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
Вполне вероятно, что российские стратеги недооценили способность Украины сопротивляться. |
Perhaps understandably, Russian planners underestimated Ukraine’s capacity to fight back. |
Кроме того, рассказывая, он раза два как-то подло и ветрено улыбнулся, вероятно считая нас уже за вполне обманутых дураков. |
Besides, he had once or twice given a vulgar, frivolous smile as he told the story, probably considering that we were fools and completely taken in. |
Вполне вероятно, что Булстрод ничего преступного не замышлял, возможно даже, он сам и не нарушил моих указаний, просто не упомянул о недосмотре экономки. |
It is still possible that Bulstrode was innocent of any criminal intention-even possible that he had nothing to do with the disobedience, and merely abstained from mentioning it. |
Вероятно, всего комок нервных клеток, без которых чудовище вполне может жить. |
Perhaps what passed for its brain was only a small clot of nerve cells without which the monster could live quite well. |
Вполне вероятно, что проливные дожди вымыли тело из места его захоронения. |
It's possible that the heavy rains dislodged the body from where it was originally buried. |
Вполне вероятно, и администратор НАСА Лоуренс Экстром с его связями в Пентагоне. |
Quite possibly NASA administrator Lawrence Ekstrom with his ties to the Pentagon. |
Конец света ломает все общественные барьеры, так что вполне вероятно, что я и ты, будем безумно влюблены. |
Apocalyptic crises tend to break down social barriers, so it's totally likely that you and I will fall in love. |
Соответственно, вполне вероятно, что ТСРС станет более явно интегрироваться в оперативную деятельность в рамках регулярных программ и мероприятий системы Организации Объединенных Наций. |
Accordingly, TCDC is likely to become more explicitly integrated operationally in the regular programmes and activities of the United Nations system. |
Вполне вероятно, что благонравие Джорджа проистекало от нехватки энергии. |
It is possible that his virtue lived on a lack of energy. |
И поэтому ядерный инцидент в Европе, вполне вероятно, будет иметь последствия, распространяющиеся за границы отдельной страны. |
So a nuclear accident in Europe would likely have cross-border consequences. |
Реальный ВВП сократился в 4 квартале 2014 года и вполне вероятно, что и в 1 квартале 2015 года. |
Real GDP contracted in Q4 2014 and may well have contracted again in Q1 2015. |
Это вполне вероятно, - сказал прибежавший; он был офицер и командовал этой частью. |
It would be logical, the man, who was the officer in command, said. |
Я думаю, вполне вероятно, что эти данные используются со взаимной выгодой. |
I think it's conceivable that these data are used for mutual benefit. |
In all likelihood it was the attitude that saved him. |
|
Если эта коалиция распадется — это вполне вероятно, если Яценюка заставят уйти в отставку — нужно будет проводить досрочные парламентские выборы. |
If the coalition falls apart – a likely outcome if Yatsenyuk is forced to resign – there will be an early parliamentary election. |
Однако вполне вероятно, что в один прекрасный день мы узнаем гораздо больше о том, как работает экономика – или перестает работать – лучше поняв физические структуры, которые лежат в основе функционирования мозга. |
Yet it is likely that one day we will know much more about how economies work – or fail to work – by understanding better the physical structures that underlie brain functioning. |
Вполне вероятно, что миссис Шейн просто примеряла одежду, рассматривала драгоценности, приценивалась к разным вещам, но так ничего и не купила. |
It's quite on the cards that she went in here and there and everywhere, trying on clothes, looking at jewellery, pricing this, that, and the other - and as likely as not, not buying anything! |
— Вполне вероятно, что к этому причастны сторонники правительства, и что это не были действия по приказу. |
It seems very plausible that supporters of the government rather than top-down actions might be involved. |
Вполне вероятно, и я не хочу брать на себя ответственность за подталкивание её к смерти. |
She probably is, and I don't want to risk pushing her over the edge. |
Вполне вероятно, что в краткосрочной перспективе рост импорта дорогого сжиженного природного газа и других видов топлива будет продолжать оказывать давление к переменам. |
It is very likely that, in the short term, growing imports of expensive liquid natural gas and other fuels will continue to exert pressure for change. |
И вполне вероятно, предполагает что-то гораздо более зловещее, и гораздо более неразрешимое. |
And very probably suggests something far more sinister, and far more impenetrable. |
Вполне вероятно, что сложившаяся ситуация объясняется всеми тремя причинами. |
At the present time it is not possible to give a definitive answer. |
Он как раз находится в нашей зоне, так что вполне вероятно, что именно здесь убийца держал Фримана до его побега. |
It's right on the edge of our range, so there's a good chance that's where the killer held Freeman before he got away. |
Вполне вероятно, что гангстеры получили долю в Аркхэме от Уэйн Энтерпрайзис. |
It seems very likely those gangsters Were actually given their shares in arkham by wayne enterprises. |
Если Тайвань объявит независимость, вполне вероятно, что Китай применит силу, вне зависимости от экономических и военных последствий. |
If Taiwan were to declare independence, it is likely that China would use force, regardless of the perceived economic or military costs. |
Да, весьма вероятно, что она увлечена одним из них. Но она вполне современная девица, начисто лишенная всякой сентиментальности. Не знаю, стоит ли воспринимать все это всерьез. |
Yes, perhaps she is attracted to one of the boys but shes such a modern unsentimental young woman that one doesnt know quite how seriously to take her. |
Британцы считают, что до 2015 года им оттуда не уйти, и поэтому вполне вероятно, что американцы могут остаться в Афганистане даже после 2018 года. |
The British do not envision leaving before 2015 — and it is likely that U.S. involvement could continue past 2018. |
Если предложить единовременную компенсацию, вполне вероятно, что ее примет большинство государственных служащих, и общественное мнение обернется против жадных и ленивых, отказавшихся от нее. |
If a fair one-time payment is offered, it is likely to be taken up by a majority of civil servants, and public opinion will frown upon the greedy or lazy ones who turn it down. |
Well, it's probably blood poisoning. |
|
Хотя вполне вероятно, что Эбола всплывет в Индии в ближайшем будущем, как показала Нигерия, адекватный ответ возможен. |
While it is probable that Ebola will surface in India in the near future, an adequate response is possible, as Nigeria has shown. |
И имея на своем пути теплые течения Гольфстрима, вполне вероятно, что Ленор может усилиться и перейти в 4 или даже 5 категорию прежде чем достигнет Майами в четверг утром. |
And with the warm Gulf Stream waters in her path, it's very possible Lenore could well strengthen to become a category-four or maybe even five before it hits Miami head-on Thursday morning. |
Также вполне вероятно, что в ходе международной борьбы с терроризмом будет сформирована площадка для таких совместных действий. |
It is also likely that the international fight against terrorism will form the platform for such common actions. |
Также вполне вероятно, что правительства могут проявить интерес к генетической модификации. |
I also think it's not that unlikely that governments might start taking an interest in genetic modification. |
Вполне вероятно, что мои отношения с Грантом могут не продлиться долго. |
It's possible that my relationship with Grant may not make it in the long run. |
And it's quite possible that he's killed a whole slew of other people. |
|
Да, - сказал Максим, - вполне вероятно. |
' Yes,' said Maxim. 'Yes, perhaps.' |
It is very possible that the king would put you to death. |
|
Вполне вероятно, сам Путин воспринимает Башара аль-Асада так же, как его воспринимают другие российские чиновники — как серьезную проблему и помеху. |
Putin personally may see Bashar al-Assad as other Russian officials see him: an embarrassment and a human toothache. |
В отношении дешевых продуктов, вероятно, вполне разумно сделать покупку и выяснить, насколько товар действительно хорош. |
For a low-priced product it may be quite sensible to buy in this way, to find out how attractive the purchase really is. |
Вполне вероятно. Сир, но более правильно исходить из предположения, что человек полезен, или может быть полезен, в будущем. |
Quite possibly, Sire, but it would be safer to assume the man is-or might be-important. |
Им это, безусловно, нравится. Вполне вероятно, что их влечет возможность испытать чувство свободы. |
They enjoy that and many come here so that they can experience the sensation of liberty. |
Если кто-то старается сделать много (или считает, что может сделать больше, чем возможно), то его, вполне вероятно, ждёт неудача и точно ждёт разочарование. |
By trying to do too much - or believing that one can achieve more than is possible - the result can be failure and certainly will be disappointment. |
Вполне вероятно, что кометы, которые во время этой встряски вытолкнуло из пояса Койпера вовнутрь, доставили к поверхности Земли воду, что объясняет наличие на ней океанов. |
Comets that were slung inward from the Kuiper belt during this shake-up might even have delivered water to Earth’s surface, explaining the presence of its oceans. |
Вполне вероятно, что и Трамп тоже скоро будет стремиться повысить роль внутренних и внешних врагов, чтобы отбиваться от критики внутри страны и оправдывать свои неизбежные неудачи. |
It’s likely that Trump will also soon be looking to magnify the role of domestic and foreign enemies to fend off domestic criticism and explain his inevitable failures. |
После выхода сильного отчета по занятости в США за январь, вполне вероятно, что она будет звучать немного более воинственной, чем в последние встречи FOMC. |
After the strong US employment report for January, it is likely that she will sound a bit more hawkish than the minutes of the latest FOMC meeting did. |
Ее фамилия могла быть и Гольденберг. Вполне вероятно, что в ее жилах текла еврейская кровь. |
It may have been Goldenberg; it is quite likely that she had Central European blood in her veins - a strain of Jewish, perhaps. |
Но рост цен на ценные бумаги, скорее всего, со временем приостановится, если экономический рост будет разочаровывать, что вполне вероятно, и не оправдает ожиданий относительно корпоративных доходов и рентабельности. |
But the equity-price rise is likely to fizzle out over time if economic growth disappoints, as is likely, and drags down expectations about corporate revenues and profitability. |
Вполне вероятно, что он мог получить паспорта и других иностранных государств под чужими именами. |
There is a good possibility that he may have acquired other foreign nationality passports under aliases. |
И потому вполне вероятно, что иные допущения, сделанные нами в то время, не соответствуют истине. |
It is likely, therefore, that many of the assumptions we made at this time were incorrect. |
Возможно - на мой взгляд, это вполне вероятно и понятно, - вы просмотрели эти бумаги перед тем, как предали их огню. |
It is possible - indeed, in my view, it is probable and quite understandable - that you glanced through those papers before committing them to the flames. |
Если отбросить в сторону всю наигранность ситуации, намерения вполне ясны. |
Histrionics aside, the intent is clear. |
Вы, вероятно, слышали, что мы ничего не знаем о том, как мозг и тело порождают сознание. |
Now, you might have heard that we know nothing about how the brain and body give rise to consciousness. |
Мы уже наняли одного, так что вполне вежественно. |
We've already signed one up so it can't be too sensitive. |
С другой стороны (и это более вероятно), в этих расчётах могут не учитываться какие-то проекты, кредиторы и заёмщики, а значит, долги могут оказаться намного выше. |
Alternatively – and more likely – the data may not include some projects, lenders, or borrowers, meaning that the debts could be much higher. |
Может быть, военная помощь в данной ситуации и имеет смысл, но, что более вероятно, это не так. |
Maybe military assistance makes sense, or, more likely, maybe it doesn’t. |
Более того, среди российских мусульман нарастают недовольство и политическая нелояльность, которыми вполне могут воспользоваться внешние силы. |
This cohort, moreover, is increasingly alienated and politically disaffected, making it vulnerable to exploitation by outside forces. |
Probably this is due to the relative strength of the earth's gravitational energy. |
|
А талант бегуна завязан на вполне конкретных физических особенностях! |
And talent in a runner is tied to specific physical attributes! |
Адаптации, подобные этой, вероятно возникли под влиянием не столько различных способов питания, сколько были универсальной потребностью всех летающих животных, так как это делало их вес минимальным. |
Adaptations like these were probably influenced, not only by the different ways of eating, but by the universal need of all flying animals, to keep their weight down to a minimum. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вполне вероятно, что не».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вполне вероятно, что не» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вполне, вероятно,, что, не . Также, к фразе «вполне вероятно, что не» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.