Всего в 10 минутах езды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
это всего лишь - it's just
всего понемножку - a little of everything
всего раз - just once
помимо всего - besides everything
, скорее всего, будет представлен - is likely to be presented
детали всего диапазона - details of entire range
включают в себя, прежде всего, - include above all
в течение всего срока - throughout the whole duration of
в течение всего срока пребывания - for the duration of the stay
знаменитости со всего мира - celebrities from around the world
Синонимы к всего: только, лишь, всего, сперва, прежде, в целом, вообще, сложность в общей сложности, итого, единственно
Значение всего: Только, не более чем..
смотреть в лицо чему-л. - to face smth.
сдать в ремонт - repair
помещать в архив - archive
в середине - In the middle
в одиночестве - alone
подниматься в воздух - rise into the air
достойный освещения в печати - newsworthy
счет в игре - account in play
в нерешительности - in indecision
приходить в возбуждение - get excited
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Лыжное двоеборье, мужчины, гонка 10 км - Nordic Combined, individual 10 km CC
10 000 фунтов на квадратный дюйм - 10 000 psi
10 н / мм - 10 n/mm²
10-дневный курс - 10-day course
8-10 утра - 8-10 am
9 и 10, соответственно, - 9 and 10 respectively
более чем 10 лет после того, как - more than 10 years after
девять из 10 - nine out of 10
всего 10 минут - just 10 minutes
имеет 10 процентную долю в - holds a 10 a interest
10 минутах езды - 10-minutes drive
в 10 минутах езды - a 10 minute drive
в 5-ти минутах езды - a 5-minute drive
всего в 5 минутах ходьбы - just 5 minutes walk
в нескольких минутах от - a few minutes from
в пяти минутах ходьбы - a five minute's walking distance
минутах ходьбы от - minutes by foot from
находится всего в нескольких минутах ходьбы - is just a few minutes away
минутах от исторического центра - minutes from the historic center
минутах от моря - minutes from the sea
Синонимы к минутах: минута, минутка, минутный, минуту, минутку
волнующий езды - exhilarating ride
высота езды автомобиля - vehicle ride height
езды на велосипеде от - cycling from
езды ракеты - ride rocket
езды Роде - ride rode
Значение езды от - drive value from
школа езды - school drive
месяц езды - month away
скорость езды на велосипеде - cycling rate
пони езды - pony ride
Синонимы к езды: конноспортивный, ездить, поездка, кататься, прокатиться, ехать, конного
Остров Ниихау, расположенный всего в 30 минутах полета от Перл-Харбора, был назначен спасательным пунктом. |
The island of Niihau, only 30 minutes flying time from Pearl Harbor, was designated as the rescue point. |
Если Вы хотите познакомиться с этим городом в своем собственном темпе, к Вашим услугам ближайшая станция U-Bahn, которая находится всего в 2 минутах ходьбы от отеля. |
If you prefer to discover the city at your own pace, the nearest U-Bahn station is just a 2-minute walk away. |
Отель Wall Street Eurostars расположен всего в нескольких минутах ходьбы от старинной улицы Франт-стрит и морского порта на Саут-стрит. |
The Wall Street Eurostars hotel is situated only a short distance from historic Front Street and the South Street Seaport. |
Роскошный отель Residence, оформленный в стиле модерн, расположен в центральной части пешеходной зоны Вадуца, всего в нескольких минутах ходьбы от центра города. |
The high-end Hotel Residence features a modern style and is centrally situated in a pedestrian zone in Vaduz, only a few minutes walk from the city centre. |
Хотя он находится всего в нескольких дуговых минутах от скопления, он не связан и ближе к Солнцу, чем к звездному скоплению. |
While only a few arcminutes away from the cluster, it is unrelated and closer to the Sun than it is to the star cluster. |
Место, где был убит ваш брат, всего в нескольких минутах ходьбы от задней двери клуба. |
The spot where your brother was murdered is only a short distance away the clubhouse's back door. |
Находясь рядом с прекрасными пляжами Марселя и всего в нескольких минутах ходьбы от центра города, э... |
Located near the beautiful beaches of Marseille and just a few minutes away from the city centre, th... |
Кроме того, несмотря на свои явные сильные стороны, процедура основана всего на 20 минутах поведения. |
Also, despite its manifest strengths, the procedure is based on just 20 minutes of behavior. |
Метро находится всего в двух минутах ходьбы и довезет Вас в любую часть города. |
The metro is just 2 minutes and will whisk you away to other parts of the city. |
Я помнил, что часто видел туманы в Юнгае, поэтому после размещения датчиков в местах, где, как я помнил, никогда не было ни туманов, ни облаков, я обнаружил четыре других места, более засушливых, нежели Юнгай, как например, Мария-Елена Саус — по-настоящему самое сухое место на Земле, такое же сухое, как Марс, расположенное всего в 15 минутах езды от небольшого шахтёрского городка, где я родился. |
So I remembered that I usually see fogs in Yungay, so after setting sensors in a number of places, where I remember never seeing fogs or clouds, I reported four other sites much drier than Yungay, with this one, María Elena South, being the truly driest place on Earth, as dry as Mars, and amazingly, just a 15-minute ride from the small mining town where I was born. |
Я всего в пяти минутах ходьбы. |
I'm five minutes away. |
Уютный отель с домашней атмосферой всего в трех минутах ходьбы от центральной площади Амстердама Leidseplein. |
The atmosphere of a residential area, and still only three minutes from the heart of Amsterdam: the lively Leidseplein. That is the charm of this cosy hotel. |
В октябре 2012 года была открыта киноверсия Яглома всего в 45 минутах от Бродвея, где Фредерик воссоздал ее роль Пандоры Айзекс. |
In October 2012, Jaglom's film version of Just 45 Minutes From Broadway opened, with Frederick recreating her role of Pandora Isaacs. |
В моей жизни теперь новый парень, и он всего в 40 минутах езды, без всяких драм и ссор. |
I had a new man in my life, and he and a drama-free night were just 40 minutes away. |
Виллы расположены в лучшем районе города La Laguna - Camino de las Peras, напротив нового парка La Vega, с удобным въездом со стороны центральной трассы и всего в 15 минутах ходьбы от центра города. |
Because they are situated in a high humidity area, special care has been taken with the foundations, structure and construction of the outer walls. |
Кроме того, центр города находится всего в нескольких минутах ходьбы. |
Also the city centre is just a minutes-walk away. |
Мальчики, смотрите, это бесплатно И это всего в 10 минутах ходьбы на пляж, так что хватит скулить. |
You guys, look, it's free and it's a 10 minute walk to the beach, so quit your whining. |
Мы находимся в очень тихом месте, всего в З минутах ходьбы от известных Гайд-парка, Ланкастер-Гейт и остановки метро в Паддингтоне. |
We are in a very quiet location, just 3 minutes walk from the well known Hyde Park, Lancaster Gate & Paddington tube. |
Ближайшая станция метро находится всего в пяти минутах ходьбы. |
The nearest subway station is just about five minutes walking. |
Река была всего в нескольких минутах ходьбы. |
The river was only a few minutes walk away. |
Писающий мальчик находится всего в пяти минутах ходьбы от площади Гран-Плас, на пересечении улицы дю Шен/Эйкстраат и пешеходной улицы де л' |
Manneken Pis is located only five minutes' walk from the Grand Place, at the junction of Rue du Chêne/Eikstraat and the pedestrian Rue de l' |
Он всего в 42-ка двух минутах езды. |
He's only 42 minutes away. |
Этот стильный отель расположен недалеко от станции метро Praça de Espanha, всего в нескольких минутах ходьбы от универмага El Corte Inglês. |
A modern haven in historic Lisbon, this suite hotel is located just a stone's throw from Marquês de Pombal Square and impresses with its quality facilities. |
Любители истории могут узнать о прошлом этого района в Центре наследия в соседнем Метиле, всего в 15 минутах ходьбы от центра города Левен. |
History enthusiasts can find out about the area's past at the Heritage Centre in neighbouring Methil, only a 15-minute walk from Leven town centre. |
Культура: Всего лишь в 5 минутах от центра Малаги с Музеем Пикассо, Алькасабой... |
Culture: Only 5 km from old city centre with the Picasso museum, the Fortress, Roman amphitheatre,... |
Actually the city is only a ten minute drive away. |
|
Отель SSE Arena расположен в квартале Титаник, всего в 10/25 минутах ходьбы от центра города. |
The SSE Arena is located in the Titanic Quarter, just a 10/25minute walk from the City Centre. |
Больница всего в нескольких минутах езды. |
Hospital's only a few minutes away from the driving range. |
Охранник Шэдлих также отметил, что Брюс прошел через кожевенный завод и имел легкий путь к отступлению, поскольку церковная площадь была всего в пяти минутах ходьбы от этого места. |
The guard Schädlich also noted Bruce got through the tannery and had an easy escape route as the church square was only five minutes away from this point. |
You're also only a five-minute stroll from... |
|
О, пожалуйста ты будешь всего в 20 минутах от своего мачо из армии. |
Oh, please, you're gonna be 20 minutes away from your macho military man. |
Уединенное и беззаконное местечко всего в нескольких минутах от центра города. |
A nice, abandoned, lawless zone, only minutes from downtown. |
Парк расположен на Вайн-стрит, всего в 10 минутах ходьбы от железнодорожного вокзала Фэрфилда. |
The park is situated on Vine Street and is only a 10-minute walk from Fairfield railway station. |
Такое развертывание позволило бы разместить ракеты всего в 6-10 минутах поражающей дистанции от Москвы. |
This deployment would have placed missiles just 6–10 minutes striking distance from Moscow. |
Уютная современная трехкомнатная квартира, расположенная в самом центре Киева, всего в пяти минутах ходьбы от Дворца спорта... |
Cozy modern Two Bedroom Apartment is conveniently located in the absolute center of Kiev in just few steps away from Khreschatyk... |
Он находится всего в нескольких метрах от отеля Casa делла располагается всего в нескольких минутах. |
This is located just a few meters away from Casa Sollievo della Sofferenza. |
Его теперешний офис располагался всего в нескольких минутах ходьбы от моего. |
His current office was within walking distance of mine. |
Стэмфорд также находился всего в нескольких минутах езды на поезде от Нью-Йорка, где проходил Апелляционный суд ее отца. |
Stamford was also only a short train ride from New York City where her father's Court of Appeal was held. |
И если вам интересно, действительно ли они хотят работать нам необходим всего час, чтоб заполнить наш фургон с утра, потому что почти каждый, кому мы предлагаем работу на день, соглашается. |
And if you wondered if they really mean it - it takes us about an hour to fill this van up in the morning, because almost everybody we ask takes a job for the day. |
На этом фото маленький коралл, маленький круг полипов, ему всего несколько лет. |
In this photo, this little baby coral, this little circle of polyps, is a few years old. |
Всего несколько лет назад у моего дедушки был инсульт, и он полностью потерял способность говорить. |
It was just a few years ago that my grandfather had a stroke, and he lost complete ability to speak. |
На этом пути меня очень поддерживали, и я решила стремиться вверх, когда другие спускались вниз, и именно поэтому я сохранила силы на протяжении всего времени. |
I took a lot of support from others in doing this, and I made the decision to go high when others went low, and that's partly how I kept my energy going throughout all of this. |
ВИЧ прежде всего поражает жизненные клетки имунной системы человека. |
HIV infects primarily vital cells in the human immune system. |
Для Хорнблауэра труднее всего было сохранить в этот момент самообладание, точнее вернуть его. |
It was the most difficult moment of all for Hornblower to keep his senses, or to regain them. |
Скорее всего, эта тюрьма построена под землей в огромной расщелине или пещере. |
BEST GUESS IS THEY BUILT OUT UNDERGROUND IN LARGE NATURAL FISSURES AND CAVES. |
I am only going to say this once. |
|
Гражданские войны и всевозможные виды насилия, порожденные несправедливостью и бедностью, характерны для всего мира и каждого континента. |
Civil war and violence of all sorts, generated by injustice and poverty, are found throughout the world and on every continent. |
Прежде всего речь идет о его общих характеристиках. |
First of all its general characteristics. |
Выйдет всего один или два подозреваемых. |
Should turn up a suspect or two. |
Таких столов в мире изготовлено всего несколько штук. |
There are only a handful of these tables in the world. |
Мой сегодняшний гость лучше всего известен как рыжий мужик, стремящийся навлечь страдания и горе на бесчисленные миллионы невинных душ. |
My guest tonight is best known as a- ginger man who is intent on bringing suffering and misery to countless millions of innocent souls. |
Больше всего среди них евреев, которые приехали в 90-е годы из России. |
The largest number of these people came from Russia in the 1990s. |
З. Предложив создать всего семь должностей уровня директоров и выше для руководства персоналом во всем мире численностью свыше 1500 человек, Генеральный секретарь избежал формирования новой структуры с раздутым управленческим аппаратом. |
By proposing only seven top management posts in an overall complement of over 1,500 staff, the Secretary-General had avoided a top-heavy structure. |
Возможно, вполне оправданным следует считать тот факт, что Китай должен занимать ведущие позиции в этом деле – у него больше всего проблем, связанных с загрязнением окружающей среды продуктами сжигания угля. |
It is perhaps appropriate that China should take the lead: It has the world’s worst coal pollution problem. |
Так как ему всего 62 года, и, похоже, проблем со здоровьем у него нет, Эрдоган вполне способен оставаться главной фигурой турецкой политики еще десятки лет. |
Since he is only 62 years old and seemingly in good health, all this means that Erdogan could have a couple more decades at the center of Turkish politics. |
Это настоящий паззл, и его решение важно не только для будущего Китая, но и для будущего всего мира. |
This is a real puzzle, and resolving it is important not only for China’s future, but for that of the world. |
Обувной магазин находится на Квин Стрит, в 10 минутах ходьбы от вокзала. |
The shoe shop is in Queen Street, 10 minutes walk from the station. |
Был обнаружен единственный атом элемента 114 со временем жизни 30,4 секунды, а его продукты распада имели период полураспада, измеряемый в минутах. |
A single atom of element 114 was detected, with a lifetime of 30.4 seconds, and its decay products had half-lives measurable in minutes. |
Вместо этого большинство предпочитало жить в пансионах в нескольких минутах ходьбы от Капитолия. |
Instead, most preferred to live in boarding houses within walking distance of the Capitol. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всего в 10 минутах езды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всего в 10 минутах езды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всего, в, 10, минутах, езды . Также, к фразе «всего в 10 минутах езды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.