Все эти военные преступления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Все эти военные преступления - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
all of these war crimes
Translate
все эти военные преступления -

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- эти [местоимение]

местоимение: these

- военные [имя существительное]

имя существительное: military, soldiery



Международное сообщество должно заставить Израиль понести ответственность за такие нарушения международного гуманитарного права и военные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community should ensure that Israel is held accountable for such breaches of international humanitarian law and war crimes.

Синдзо Абэ возглавил японское общество по реформе учебников истории и возглавил Сейм Ниппон Кайги - две откровенно ревизионистские группы, отрицающие военные преступления Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shinzō Abe led the Japanese Society for History Textbook Reform and headed the Diet antenna of Nippon Kaigi, two openly revisionist groups denying Japanese war crimes.

Несколько видных командиров Люфтваффе были осуждены за военные преступления, в том числе генерал Александр ЛЕР и фельдмаршал Альберт Кессельринг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several prominent Luftwaffe commanders were convicted of war crimes, including General Alexander Löhr and Field Marshal Albert Kesselring.

Его приговорили заочно к смерти за военные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sentenced in absentia for war crimes in 46-47.

Менее чем через три месяца после этого преступления военные психологи поставили Норрису диагноз тяжелая шизоидная личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less than three months after this offense, Norris was diagnosed by military psychologists with a severe schizoid personality.

Международные преступления, такие как преступления против человечности и военные преступления, совершенные в Дарфуре, могут быть не менее серьезными и отвратительными, чем геноцид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International offences such as the crimes against humanity and war crimes that have been committed in Darfur may be no less serious and heinous than genocide.

Следователи пришли к выводу, что многие военные преступления действительно имели место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investigators concluded that many of the war crimes indeed took place.

Также, похоже, не было ни геноцида, ни этнической чистки; если были совершены военные преступления, то они не оправдывают военного вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor do genocide or ethnic cleansing seem to have occurred; if war crimes were perpetrated, they do not justify a military invasion.

Некоторые эксперты-юристы говорят, что Соединенные Штаты могут быть обязаны судить некоторых своих солдат за военные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some legal experts have said that the United States could be obligated to try some of its soldiers for war crimes.

Они решительно осуждали судебные процессы по военным преступлениям и отстаивали невиновность всех немецких и японских лидеров, осужденных за военные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They vigorously denounced war crimes trials and argued for the innocence of all German and Japanese leaders convicted of war crimes.

17 мая 1946 года, будучи обвиняемым в Бухарестском народном трибунале, он был приговорен к смертной казни за “военные преступления и национальное бедствие”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 May 1946, accused before the Bucharest People’s Tribunal, he was sentenced to death for “war crimes and the national disaster”.

В конце того же года применение смертной казни за военные преступления было отменено на основании формулировки, включенной в Закон 1998 года о правах человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in that year, the death penalty for military offences of all kinds was abolished by a clause inserted into the Human Rights Act 1998.

Американские военные и правительство выдвинули обвинения в промывании мозгов в попытке подорвать признания военнопленных в военных преступлениях, включая биологическую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. military and government laid charges of brainwashing in an effort to undermine confessions made by POWs to war crimes, including biological warfare.

Правительство вновь открыло уголовное преследование за военные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government re-opened prosecution of war crimes.

Ахмед Гарун, также Разыскиваемый МУС за военные преступления, сменил аль-Башира на посту лидера партии Национального Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahmed Haroun, also wanted by the ICC for war crimes, replaced Al-Bashir as leader of the National Congress party.

Он слишком наглый для парня, которому светит тюремное заключение за военные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's pretty feisty for a guy who could be looking at jail time for war crimes.

Нападения на гражданских лиц были осуждены как военные преступления и преступления против человечности такими правозащитными группами, как Human Rights Watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attacks on civilians have been condemned as war crimes and crimes against humanity by human rights groups such as Human Rights Watch.

Он разыскивается международным судом за военные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's wanted by the world court for war crimes.

Императорская японская армия захватила китайскую столицу Нанкин и совершила военные преступления во время Нанкинской резни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Caesar is an unusual drink in that it can be mixed in bulk and stored for a period of time before drinking.

При отсутствии прогресса в преследовании сына Каддафи за военные преступления НПС удерживает его по безобидному обвинению в отсутствии лицензии на верблюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With no progress toward trying Qaddafi for war crimes, the NTC is holding him on the innocuous charge of failure to possess a camel license.

Этим местом командовал капитан Генри Вирц, которого после войны судили и казнили за военные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site was commanded by Captain Henry Wirz, who was tried and executed after the war for war crimes.

15 января 2011 года Испания запросила европейский ордер на арест за военные преступления нацистов против испанцев; в просьбе было отказано из-за отсутствия доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 January 2011, Spain requested a European arrest warrant be issued for Nazi war crimes against Spaniards; the request was refused for a lack of evidence.

Тачибана, позже был приговорен к смертной казни после осуждения за это и другие военные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tachibana, were later sentenced to death after conviction for this and other war crimes.

Общее право гласит, что военные суды не будут применять закон ex post facto, включая увеличение размера вознаграждения, подлежащего конфискации за конкретные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common law states that Courts-martial will not enforce an ex post facto law, including increasing amount of pay to be forfeited for specific crimes.

Тот факт, что все перечисленные военные преступления действительно являются преступлениями, не вызывает сомнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That all the war crimes listed were indeed crimes was beyond doubt.

Скорпионы, сербский отряд смертников, осуждённый за военные преступления против боснийских мусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scorpions, Serbian death squad, tried for war crimes against Bosnian Muslims.

Союзные власти установили, что корейцы и тайваньцы, служившие в войсках Японской Империи, также совершали военные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allied authorities found that Koreans and Taiwanese serving in the forces of the Empire of Japan also committed war crimes.

Начиная с 1950-х годов высокопоставленные правительственные чиновники Японии неоднократно приносили извинения за военные преступления страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1950s, senior Japanese government officials have issued numerous apologies for the country's war crimes.

ООН и правозащитные группы обсуждали возможность того, что военные преступления могли быть совершены Саудовской Аравией во время воздушной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN and human rights groups discussed the possibility that war crimes may have been committed by Saudi Arabia during the air campaign.

Японские лидеры, как правило, подвергались более суровому обращению за японские военные преступления на послевоенных процессах, чем лидеры нацистской Германии, с большим количеством повешений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese leaders were generally seen to be treated more harshly for Japanese war crimes by the post war trials than Nazi Germany's leaders, with more hangings.

Все эти статьи будут представлять собой серию дочерних статей, а родители - военные преступления и права человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these articles would be a series of daughter articles with the parents being War crime and Human rights.

Сдайте ваши корабли и предстаньте перед трибуналом за военные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will surrender your vessels and stand trial before a war crimes tribunal on charges of murder.

См., например, военные преступления вермахта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See for example War crimes of the Wehrmacht.

Эсэсовцам было поручено совершать зверства, незаконные действия и военные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SS was entrusted with the commission of atrocities, illegal activities, and war crimes.

Во время правления Киршнер было возобновлено уголовное преследование за военные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Kirchner's administration, prosecution of war crimes were re-opened.

Императорская японская армия захватила китайскую столицу Нанкин и совершила военные преступления во время Нанкинской резни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Imperial Japanese Army captured the Chinese capital city of Nanjing, and committed war crimes in the Nanjing massacre.

После Второй мировой войны высокопоставленные чиновники нацистского режима были осуждены за военные преступления на Нюрнбергском процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After World War II, high-ranking officials of the Nazi regime were tried for war crimes at the Nuremberg trials.

Вообще-то, он вел репортаж про президента-демократа, совершающего военные преступления, что было неправдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fairness, he did anchor a report about a Democratic president committing war crimes, and that wasn't even true.

Французские марокканские войска, известные как Гумье, совершали изнасилования и другие военные преступления после битвы при Монте-Кассино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French Moroccan troops known as Goumiers committed rapes and other war crimes after the Battle of Monte Cassino.

Существуют также строгие оговорки, запрещающие предоставление статуса беженца лицам, которые совершили серьезные нарушения прав человека или военные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strict exclusion clauses also apply to individuals who have committed serious human rights violations or war crimes.

Более того, Алеппо сделал военные преступления нормой, и беспорядочные бомбардировки, равно как и применение химического оружия, стали обычным делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, Aleppo has normalised war crimes, with the indiscriminate air bombardment of cities and the deployment of chemical weapons now common fare.

После войны Геринг был осужден на Нюрнбергском процессе за заговор, преступления против мира, военные преступления и преступления против человечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war, Göring was convicted of conspiracy, crimes against peace, war crimes and crimes against humanity at the Nuremberg trials.

В основе всего этого лежал печально известный ролик фильма Сребреницы, изображающий военные преступления, который был неправильно разработан военно-морской фотолабораторией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the root of it all was the infamous film roll of Srebrenica depicting war crimes, which was misdeveloped by a navy photo laboratory.

В статье 137 главы I Преступления против мира или человечности и военные преступления Уголовного кодекса предусматривается состав преступления бесчеловечное обращение .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 137 of Chapter I “Crimes against peace or humanity and war crimes” of the Criminal Code provides for corpus delicti “inhuman treatment”.

Двадцать четыре командира айнзатцгрупп были осуждены за военные преступления после окончания войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty-four Einsatzgruppen commanders were tried for war crimes following the war.

Сто шестьдесят тайваньцев, служивших в Вооруженных силах Японской Империи, были осуждены за военные преступления и 11 из них были казнены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One hundred-sixty Taiwanese who had served in the forces of the Empire of Japan were convicted of war crimes and 11 were executed.

Президент Боливии Эво Моралес, как сообщается, пообещал привлечь Израиль к Международному суду за предполагаемые военные преступления, совершенные в Газе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bolivian President Evo Morales has reportedly promised to take Israel to an international court for alleged war crimes committed in Gaza.

По Версальскому договору Германия должна была выдать кайзера Вильгельма II и сотни высокопоставленных офицеров международному трибуналу, чтобы тот судил их за военные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Versailles treaty had compelled Germany to hand over Kaiser Wilhelm II and hundreds of senior officers to an international tribunal to be tried for war crimes.

Римский статут предусматривает четыре категории международных преступлений: военные преступления; преступления против человечности; геноцид; и преступления агрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rome Statute establishes four categories of international crimes: war crimes; crimes against humanity; genocide; and the crime of aggression.

Между тем, Томоюки Ямасита был судим американской военной комиссией за военные преступления, но не за преступления, совершенные его войсками в Малайе или Сингапуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Tomoyuki Yamashita was tried by a US military commission for war crimes, but not for crimes committed by his troops in Malaya or Singapore.

Диктует по памяти военные учебники, которые только может вспомнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's dictating from memory every army training manual he can remember.

В настоящее время готовится законопроект о создании национального департамента по расследованию уголовных преступлений в целях повышения качества и оперативности расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present a bill is being prepared for the establishment of a national criminal investigation department to optimize the quality and pace of investigation.

Он связан с местом преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That puts him at the crime scenes.

Преступление против личности, статья 1861, тоже правонарушение, сестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Offence Against the Persons Act, 1861, it's still a crime, Sister.

Согласно статутам различных юрисдикций общего права, нападение является как преступлением, так и деликтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the statutes of various common law jurisdictions, assault is both a crime and a tort.

Сами военные стали более бюрократизированными и выслали военных атташе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The militaries themselves became more bureaucratised, and sent out military attaches.

В 1961 году израильское правительство захватило Адольфа Эйхмана в Аргентине и доставило его в Израиль для суда за военные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1961, the Israeli government captured Adolf Eichmann in Argentina and brought him to Israel to stand trial for war crimes.

Возобновившиеся военные действия между 907 и 911 годами закончились новым договором, по которому любая Русь, которая пожелает, могла служить Византии по праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renewed hostilities between 907 and 911 ended with a new treaty under which any Rus' who chose could serve Byzantium as a right.

Его работы были сосредоточены на самых разных темах: подводные лодки, военные знаки отличия, летающие асы, Ваффен-СС и спецназ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His works have focused on topics ranging from U-boats, military insignia, flying aces, the Waffen-SS, and special forces.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все эти военные преступления». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все эти военные преступления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, эти, военные, преступления . Также, к фразе «все эти военные преступления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information