Вставать на якорь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вставать на якорь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
come to anchor
Translate
вставать на якорь -

- вставать [глагол]

глагол: get up, rise, arise, turn out, stand up, stand, emerge, be about

словосочетание: be up and about, get on one’s feet, get on one’s legs, recover one’s feet, recover one’s legs

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- якорь [имя существительное]

имя существительное: anchor, armature



Был прилив, ветер почти стих, а так как ей предстояло спуститься по реке, то ничего другого не оставалось, как бросить якорь и ждать отлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flood had made, the wind was nearly calm, and being bound down the river, the only thing for it was to come to and wait for the turn of the tide.

По местам стоять! На якорь становиться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bear a hand there, to take in sail!

Когда {{якорь}} используется непосредственно, это нежелательное поведение действительно происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When {{Anchor}} is used directly, that undesirable behavior does occur.

Начинаются каникулы и не надо рано вставать и идти в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My holidays began and it’s not necessary to wake up early and go to school.

Наконец они достигли новой стоянки, и якорь плеснул о воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reached the new anchorage at last, and the anchor splashed into the water.

Прекрасный корабль короля Страаши бросил якорь на некотором расстоянии за пределами волнолома гавани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Straasha's lovely ship lay some way out beyond the harbour wall.

Смешанное питание для тех людей, которые слишком ленивы, чтобы вставать к нормальному завтраку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hybrid meals are for people who are too lazy to wake up for a proper breakfast.

Около полудня они бросили якорь в широком заливе и высадились на сушу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made harbour in a wide bay about the middle of the afternoon and landed.

Каждую зиму, флот становится на якорь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each winter, the fleet lies at anchor.

Теперь мы должны всегда вставать, если хотим сказать что-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we have to stand up to speak.

Берите трубку и прикажите встать на якорь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to get on the horn and give the order to drop anchor.

Тут-то и вспоминаются благие намерения — на сегодня запланирована утренняя пробежка, но вставать совершенно не хочется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s run morning – and it’s the last thing you want to do.

Может быть мне будет позволено сказать, что в этом доме принято рано вставать, как в будни, так и по воскресениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose it's all right to mention that we are early risers, every day of the week.

После того, как воины закрепили якорь, они толпой бросились на палубу судна и обыскали его от носа до кормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After making her fast, they swarmed the sides and searched the vessel from stem to stern.

Я не собираюсь снова вставать на якорь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going back to the anchorage.

Все что я знал - пока мои ноги идут, и я могу вставать, я буду двигаться к этому лагерю, и если я упаду, я буду вставать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I knew was that as long as my legs would run and I could stand up, I was gonna move toward that camp, and if I fell down, I was gonna get up.

Да бросьте, ну чем виноват парень, что порой бросает якорь в клубе Командор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, come on, you can't blame a guy for occasionally dropping anchor at the cold Commodore Club.

Утро обещает быть прекрасным. Пора вставать -уже половина шестого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a brilliant morning, about half past five, his hour for rising.

Пора вставать и идти в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We gotta get up and go to school.

Они использовали зуб как якорь для протезной линзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ey use the tooth as an anchor for a prosthetic lens.

Сейчас мы - в 1932 году, и мой корабль на несколько дней бросил якорь в Лиссабоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in 1932 and my ship stops over in Lisbon in a few days

Он видел, что эта артель есть только якорь спасения от презрения к самому себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw that this association was a mere anchor to save him from self-contempt.

Мне придется вставать каждое утро и видеть, что он все еще здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get to wake up every morning and see if he's still here.

Она едва могла вставать с постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could barely get out of bed.

И через некоторое время, я привыкну - рано вставать, дышать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a while I won't have to remind myself to get up and breathe in and out.

Пока время не вышло - вставать с него нельзя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't get down until the time is up.

Он мог ложиться, когда хотел, и вставать, когда ему нравилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could go to bed when he chose and get up when the fancy took him.

Я бросаю якорь чтобы остановить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm dropping an anchor to stop us.

Мы поставили Карла на якорь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We brought Karl alongside and dropped anchor.

Пат... - Я проклинал все меблированные комнаты мира. - Пат, пора вставать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pat- I cursed all furnished rooms. Pat, it's time.

Извините, господин Моррель, - сказал Дантес, подходя, - якорь отдан, и я к вашим услугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your pardon, M. Morrel, said Dantes, approaching, the vessel now rides at anchor, and I am at your service.

И тут-то я почувствовал, что мой последний якорь вот-вот оторвется и я понесусь неведомо куда по воле волн и ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, indeed, I felt as if my last anchor were loosening its hold, and I should soon be driving with the winds and waves.

Мужчине хотелось в тихую гавань, где можно бросить якорь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man needed to have an anchor in the safe world.

Вам не стоило вставать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shouldn't be standing.

Не только в туалете, будет вставать и выполнять обязанности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not just the plumbing, It'll stand up and report for duty?

Но только не наматывай себе на шею якорь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not if you cinch an anchor around your neck.

Через некоторое время кое-кто из нас получает разрешение вставать с постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gradually a few of us are allowed to get up.

Она боялась, что не застанет Родольфа, и вместе с тем как будто бы хотела, чтобы его не оказалось дома, хотя это была ее единственная надежда, последний якорь спасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was afraid, almost wished he would not be there, though this was her only hope, her last chance of salvation.

Тебе придется рано вставать, выбивать мячи, учиться чувствовать траву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to get up early, hit the range,

Где она бросает якорь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where does it make berth?

Так, бросаю якорь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, anchor down.

Просто нужно работать диафрагмой и вставать с колен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just gotta engage the core and lift with the knees.

Корабль, на котором мы отплываем отсюда, подымет якорь, как только мы доберемся до гавани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bark that waits us hence will be under weigh ere we can reach the port.

Та жизнь для него как якорь в шторм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That life is an anchor streamed behind him in heavy weather.

Не надо тебе вставать на этот путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not going down that road.

Пора вставать? - спросила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Is it time to wake up?' she said.

14 сентября остальная часть транспортного флота встала на якорь в Виттоу, а два дня спустя с кораблей высадились 9500 человек и двадцать орудий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 14 September the rest of the transport fleet anchored at Wittow, and two days later, 9,500 men and twenty guns disembarked from the ships.

Там они провели разведывательные учения у Понтеведры, а 20 мая бросили якорь в Виго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, they conducted a reconnaissance exercise off Pontevedra before anchoring in Vigo on 20 May.

Олин М. Данцлер из 22-го полка Южной Каролины и батарея Паркера в Виргинии бросили якорь на линии Хаулетта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olin M. Dantzler of the 22nd South Carolina, and Parker's Virginia Battery anchored the Howlett Line.

Через двенадцать дней после выхода из Делавэрского залива Боннет вошел в устье реки Кейп-Фир и встал на якорь у устья небольшой речки, ныне известной как Боннет-крик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twelve days out of Delaware Bay, Bonnet entered the estuary of the Cape Fear River and anchored near the mouth of a small waterway now known as Bonnet's Creek.

Война закончилась, когда якорь еще двигался, и теперь он лежит недалеко от Холланд-лэндинга в парке, названном в его честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war ended while the anchor was still being moved, and now lies just outside Holland Landing in a park named in its honour.

В конце концов британский корабль, который находится в поисках Дженни Монтроуз, бросает якорь недалеко от острова и обнаруживается семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually a British ship that is in search of Jenny Montrose anchors near the island and is discovered by the family.

Термин перевес описывает якорь, когда он висит на канате и не опирается на дно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term aweigh describes an anchor when it is hanging on the rope and is not resting on the bottom.

Второй якорь крепится к концу якорного троса, а затем опускается и устанавливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second anchor is attached to the end of the anchor cable, and is dropped and set.

В 1887 году Братство Дельта-гамма приняло якорь в качестве своего символа надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1887, the Delta Gamma Fraternity adopted the anchor as its badge to signify hope.

Зонарас не уточнил, куда был послан Луций Валерий и почему он хотел бросить якорь у Тарента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zonaras did not specify where Lucius Valerius had been sent to or why he wanted to set anchor off Tarentum.

Новая информация действует как якорь памяти, вызывая нарушение поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new information acts as a memory anchor causing retrieval impairment.

Скорость двигателя постоянного тока можно регулировать путем изменения напряжения, подаваемого на якорь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speed of a DC motor can be controlled by changing the voltage applied to the armature.

Дальневосточная Республика России использовала якорь, перекинутый через лопату или кирку, символизируя Союз рыбаков и шахтеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Far Eastern Republic of Russia used an anchor crossed over a spade or pickaxe, symbolising the union of the fishermen and miners.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вставать на якорь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вставать на якорь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вставать, на, якорь . Также, к фразе «вставать на якорь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information