Вступать в конфронтацию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вступать в конфронтацию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
engage in confrontation
Translate
вступать в конфронтацию -

- вступать [глагол]

глагол: enter, accede, join, engage, enter into, contract, go into, come in, assume, associate

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Thundernlightning - я не хочу вступать в спор по этому поводу и извиняться, если мой предыдущий пост был конфронтационным - я был разочарован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thundernlightning- I don't want to get into an argument over this, and apologise if my earlier post was confrontational- I was frustrated.

Я знаю, что вы не хотите вступать в конфронтацию, и я уважаю это, но вы не можете просто отказаться от того, что вы страстно любите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you don't want to get into confrontations and I respect that, but you can't just give up on things you're passionate about.

Как мужчины, так и женщины имеют право владеть и продавать собственность, заключать договоры, вступать в брак и разводиться, получать наследство и вести судебные споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both men and women had the right to own and sell property, make contracts, marry and divorce, receive inheritance, and pursue legal disputes in court.

Джереми падает в чан с зеленой жидкостью во время его конфронтации с Брюсом в Ace Chemicals, после чего его тело спасают и помещают в больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeremiah falls into a vat of green liquid during his confrontation with Bruce at Ace Chemicals, after which his body is salvaged and placed in a hospital.

Я не хотел бы сегодня вступать в эту дискуссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not wish today to enter into this debate.

Террористические акты отличаются по своему характеру от конфликтов между государствами и внутригосударственных конфронтаций и связанного с ними насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrorist acts are different in character from both conflicts between States and internal confrontations, and the associated violence.

Сами отношения между США и Китаем, скорее всего, останутся непростыми, но неприкрытая конкуренция или конфронтация не принесут пользы ни одной из сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US-China relationship itself is likely to remain uneasy, but overt competition or confrontation suits neither side.

То, являются ли их отношения на самом деле добрососедскими, а не напряженными и конфронтационными, имеет важнейшее значение для обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not their relationship is in fact neighborly, rather than tense and confrontational, is of critical importance to both.

Это отсутствие эмоций в политике, это отсутствие конфронтации между различными проектами - хорошо это или плохо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this lack of emotion about politics, this absence of confrontation between different projects, good or bad?

На сегодня военная конфронтация с участием России и Китая, или России и США весьма маловероятна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For now, a military confrontation involving Russia and China, or Russia and the United States, is unlikely.

Масштабы чистки могут стать причиной разжигания конфликта между властями и рабочей партией Курдистана (РПК), с которой они находятся в состоянии конфронтации на протяжении почти трех последних десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent of the purge may heat up the government’s conflict with the Kurdistan Workers Party, or PKK, with whom it has been locked for most of the past three decades.

Стоит отметить, что во всех трёх конфронтациях западная сторона состояла из нескольких «естественных союзников», в то время как Россия действовала либо в одиночку, либо вместе с небольшими странами-сателлитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, in all three confrontations, the Western side has comprised several “natural allies,” while Russia has acted either alone or with minor satellites.

Но наиболее значимым стало лидерство Италии в попытках восстановить отношения с Россией после украинской конфронтации, а также расширить сотрудничество по Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most significantly, Italy is leading an effort to repair relations with Russia after the Ukraine confrontation and to strengthen cooperation over Syria.

Надо ли использовать ЛАГ для конфронтации с Россией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should We Use the Arab League To Confront Russia?

Это серьезный просчет, поскольку ясно, что внешняя политика России в очередной раз приняла провокационный и конфронтационный ход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a grave oversight, for it is clear that Russian foreign policy has again taken a provocative and confrontational turn.

Эта конфронтация стала испытанием для неопытной администрации Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The confrontation marks a test for Trump’s young administration.

Но мы должны также признать законность новых стремлений великой державы Китая и сотрудничать с нею без конфронтации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we must also recognize the legitimacy of China’s new great-power aspirations, and engage with it non-confrontationally.

Такой сценарий должен быть исключен в любом случае, поскольку он ведет к эскалации напряженности и создает опасность полномасштабной конфронтации между Россией и НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This scenario must be absolutely barred, as it risks escalation to a full-scale military confrontation between Russia and NATO.

Как стало известно, мятежный губернатор Твейтс вступил в открытую конфронтацию с Британскими властями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renegade governor, Baxter Thwaites, has called for a confrontation with British authorities to issue his demands.

В следующий раз подумай дважды, прежде чем вступать в новые отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should think carefully before to re-engage.

Шмидт, что случается, когда два пассивно-агрессивных человека начинают конфронтацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schmidt, what happens when two passive-aggressive people start confronting each other?

Как честный человек, я не имею права вступать вторично в этот роковой дом, не приведя прежде в порядок своих дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dare not, as an honourable man, venture a second time into that fatal house until I have perfectly ordered my affairs.

Я моргаю во время стресса, и особенно это проявляется во время конфронтации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a stress blinker, um, and what really gets me going is confrontation.

После такой конфронтации она захочет поехать в знакомое место, где чувствует, что все контролирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a confrontation like that, she'll want to go someplace familiar, someplace she feels in control.

Разумно ли еще больше обострять конфронтацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder, is it wise to seek more confrontation?

Почему в племя вступать не хотите, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What d'you mean by not joining my tribe?

Это и тот факт... что у них с Танасие не могло быть детей, вероятно, привели к тому, что позже она начала пить и вступать в беспорядочные связи с мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This and the fact that she couldn't had children with Tanasije, probably led her to start drinking and having affairs with various men.

Как насчет плана, который не подразумевает прямую конфронтацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about a plan that doesn't require... direct confrontation?

Несмотря на это, мы не можем вступать в бой с Землянами, пока мы не возьмем под контроль наших собственных людей, и это начнется с Кейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless, we can't engage the Grounders until we've got our own people under control, and that starts with Kane.

Это привело его к прямой конфронтации с мусульманскими священнослужителями и лидерами того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This brought him into direct confrontation with Muslim clerics and leaders of the time.

В фильме 1992 года Бешеные псы есть очень похожая конфронтация между персонажами мистером Уайтом, славным парнем Эдди и Джо Кэботом, в которой выживает только один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1992 film Reservoir Dogs has a very similar confrontation among the characters Mr. White, Nice Guy Eddie, and Joe Cabot, in which only one survives.

Химические вещества могут вступать в контакт с кожей через непосредственный контакт с загрязненными поверхностями, осаждение аэрозолей, погружение или брызги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical agents can come into contact with the skin through direct contact with contaminated surfaces, deposition of aerosols, immersion or splashes.

Он высказал мнение, что родители не должны вступать в брак, если от них требуют приданого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has opined that parents should not go through with a marriage, if dowry is being demanded of them.

7 ноября число погибших в результате протестов возросло до трех человек, поскольку 20-летний студент по имени Лимберт Гусман был убит во время конфронтационной акции протеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 November, the death toll from the protests rose to three as a 20-year-old student called Limbert Guzman was killed during a confrontational protest.

Студентам не разрешается вступать в братство или Женский клуб до весенней четверти первого года обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students are not permitted to join a fraternity or sorority until Spring quarter of their freshman year.

Она восстановила хорошие отношения с Францией и Соединенными Штатами, положила конец напряженности в отношениях с Россией, а конфронтация с Германией превратилась в морскую гонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It restored good relations with France and the United States, and ended tensions with Russia, while the confrontation with Germany became a naval race.

Фильм получил дурную славу из-за показа; но он также получил споры из-за него, из-за графического способа, которым он изобразил ужасы ядерной конфронтации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film gained notoriety from the show; but it also gained controversy because of it, due to the graphic way it depicted the horrors of a nuclear confrontation.

Считается, что члены высшего класса, называемые Солнцами, должны были вступать в брак только с представителями низшего класса простолюдинов, называемых вонючками или простолюдинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the highest ranking class, called Suns, are thought to have been required to marry only members of the lowest commoner class, called Stinkards or commoners.

Активисты будут формировать движения сопротивления и группы, воровать продовольствие, устраивать побеги и восстания, вступать в контакт с внешним миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The activists would form resistance movements and groups, steal food, plot escapes and revolts, contacts with the outside world.

В самом конце модуля игроки сталкиваются с заключительной конфронтацией с Ллос, исключительно трудной задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the very end of the module, the players face a final confrontation with Lolth, an exceptionally difficult challenge.

Вой позволяет обезьянам определить местонахождение друг друга, не тратя энергию на перемещение или рискуя физической конфронтацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howling allows the monkeys to locate each other without expending energy on moving or risking physical confrontation.

Различные другие сюжеты включают ее отношения с пашем и конфронтации с заносчивым снобом в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various other sub-plots include her relationship with Pash, and confrontations with a stuck up snob at school.

В 1965 году Сухарто был назначен оперативным командованием Конфронтаси Сукарно против вновь образованной Малайзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1965, Suharto was assigned operational command of Sukarno's Konfrontasi, against the newly formed Malaysia.

Этот закон впервые в Ирландском законодательстве разрешил однополым парам вступать в гражданские партнерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act allowed, for the first time in Irish law, same-sex couples to enter into civil partnerships.

Брайт публично заявил, что эта конфронтация была преднамеренно спланирована Вашингтоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bright publicly disputed that the confrontation had been intentionally engineered by Washington.

Он отказывается, и начинается жестокая конфронтация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He refuses, and a bitter confrontation ensues.

Мы не заинтересованы ни в какой конфронтации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not interested in any kind of confrontation.

Большинство этих правок сделаны с помощью обманчивых или конфронтационных резюме редактирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of these edits are made with deceptive, or confrontational, edit summaries.

Халсы также согласились никогда не вступать в контакт с теми, кто следовал за соперниками или их преемниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Khalsas also agreed to never interact with those who followed rivals or their successors.

Некоторые секты отказываются вступать в браки друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several sects refuse to intermarry with each other.

В прозрачной атмосфере, где есть только азот и кислород, озон может вступать в реакцию с атомарным кислородом и образовывать две молекулы О2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the clear atmosphere, with only nitrogen and oxygen, ozone can react with the atomic oxygen to form two molecules of O2.

Выдавая себя за гостей из далекой страны, они идентифицируют местного дворянина, которого считают Сайто, и устраивают конфронтацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Posing as visitors from a distant country they identify a local nobleman whom they believe to be Saito and arrange a confrontation.

Другие кампании менее конфронтационны и более юмористичны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other campaigns are less confrontational and more humorous.

В начале 1931 года немецкие епископы отлучили от Церкви нацистское руководство и запретили католикам вступать в партию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 1931, the German bishops excommunicated the Nazi leadership and banned Catholics from the party.

В конце концов Электра вступает в финальную конфронтацию с Карателем, чтобы спасти Ванессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elektra eventually has a final confrontation with the Punisher in order to save Vanessa.

После их поражения на выборах Мартин решил не вступать в должность лидера оппозиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After their election defeat Martin chose not to take on the office of Leader of the Opposition.

В 1960-х годах в заповеднике Седловое озеро в Альберте произошла крупная конфронтация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1960s, a major confrontation took place at the Saddle Lake Reserve in Alberta.

Поход Александра на восток поставил его в конфронтацию с Империей Нанда Магадха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander's march east put him in confrontation with the Nanda Empire of Magadha.

Бозе осуждал пацифизм Ганди; Ганди не соглашался с конфронтацией Боза с Раджем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bose deplored Gandhi's pacifism; Gandhi disagreed with Bose's confrontations with the Raj.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вступать в конфронтацию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вступать в конфронтацию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вступать, в, конфронтацию . Также, к фразе «вступать в конфронтацию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information