Второй родитель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Второй родитель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
second parent
Translate
второй родитель -

- второй

имя прилагательное: second, secondary, second

- родитель [имя существительное]

имя существительное: parent, father, procreator



Ралль выжил, и уже во второй половине дня снова поднялся в воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rall survived the crash landing and was back in the air that afternoon.

Ты еще худший родитель, чем Бринти Спирс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a worse parent than Britney Spears.

Ты сейчас фактический родитель Элиота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're Elliot's de facto parent right now.

Должна вам сказать, так как сама родитель, это сильно меня зацепило, потому что я знаю, что если бы не была вовлечена в это исследование, я бы тоже говорила со своим ребёнком о контрацепции, о защите от болезней, о взаимном согласии — потому что я современный родитель, и я бы думала, что отлично справилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to tell you, as a parent myself, that hit me hard, because I know, had I not delved into that research, I would have talked to my own child about contraception, about disease protection, about consent because I'm a modern parent, and I would have thought , job well done.

Второй принцип назовём вечно-не-хватает, он показывает, сколько работы существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second principle is the never-get-enough principle, and it determines how many jobs there actually are.

Какой родитель позволит своему ребёнку прийти сюда и так позориться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of a parent lets their kid come out here and embarrass himself like that?

Все наши герои стали толстеть с тех пор, как мы вступили во второй год войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of our heroes are fattening now as we approach the second year.

И ты никогда не признаешь, что волосатый алкоголик в этой семье - наиболее ответственный родитель!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why you'll never admit that the hairy alcoholic in this family is the more responsible parent.

Кроме того, у вас есть дети, для которых английский это второй язык, или, допустим, их учат во втором языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you have children for whom English is a second language, or whatever they're being taught in is a second language.

Если это будет сочтено целесообразным, к секретариату может быть обращена просьба о подготовке документа на основе таких сообщений для рассмотрения на второй сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If considered useful, the secretariat could be asked to prepare a document drawing on such submissions for consideration at the second session.

Это второй раз, когда вы посчитали нужным вмешиваться в мои дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the second time you've seen fit to interfere in my business.

У остальных З 042 детей есть или один родитель или только дальние родственники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining 3,042 children have either one single parent or only extended family.

Она - римская. Возможно, второй век до нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's Roman, probably second century AD.

Второй фактор. В соответствии с Сосудистой теорией углекислый газ является естественным сосудорасширяющим средством, так что низкий уровень СО2 в крови оказывает прямое воздействие на микрососуды, сжимая их и уменьшая поток крови к органам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is this armor that doesn't let us see, hear or try something what can really bring healing.

Второй совет – «продать», который является признаком, что акцию не стоит покупать или держать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second advice is the sell advice, which is an indication that the share is not worth buying or keeping.

В частности, Меркель готовится к переизбранию на второй срок в 2013 году и, кажется, решила оставить Европу на потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, Merkel wants to be re-elected in 2013, and appears content to leave Europe for later.

Основные элементы ирландского плана спасения Лиссабонского договора уже появились, и стало очевидно, что второй референдум будет играть ключевую роль в этом усилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The core elements of the Irish plan to rescue Lisbon have now emerged, and it is clear that a second referendum is central to this effort.

Через десять минут они доложили, что и второй корабль не появился там, где его ожидали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten minutes later they reported that another ship had missed expected appearance.

У лидеров культа всегда есть второй человек в команде, тот, кто наблюдает и руководит действиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cult leaders often have a second in command, someone to oversee, manages the cult.

Мы не использовали его во Второй Мировой, в Корее, Вьетнаме, в Персидском Заливе, и мы боролись с людьми, у которых было...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't use it in World War II, Korea, Vietnam, the first Gulf War, and we were fighting people that did have

Он почти не надеялся, что собака вернется и второй раз спасет его; и совсем не надеялся на то, что записка попадет в руки человеку, которому она предназначалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had but faint hopes that the hound would return and rescue him a second time-fainter still that his message would reach the man for whom it was intended.

Но я полноценный родитель, который всегда на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm a fulltime parent, you know, who's here all the time.

На следующий день - второй для нас день в космосе - произошло событие, которое сразу свело на нет мои усилия сохранить тайну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day, our second in space, an event occurred that made it difficult to keep my discovery to myself.

Джози, ты была сегодня во второй половине дня у мотеля Тимбер Фоллз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Josie, were you at the Timber Falls Motel this afternoon?

Как родитель он может преследовать и с хорошими намерениями и со страхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the parent, he can victimize with good intentions and fear.

Ваш отец - ужасно безалаберный родитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father is a terribly negligent parent.

Обычно в подобных делах биологический родитель выигрывает дело об опеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cases like these, the birth parent almost always wins guardianship.

Чтобы ты знал, у меня был один родитель, который хотел дружить со мной, и другой, которому не было до этого дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ju- but just so you know, I had one parent growing up who wanted to be my friend and another one who didn't care about that.

Да... но один родитель убивает другого, ребёнка направляют в приёмную семью...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah... but one parent killing another, getting shipped off to foster care...

У нашего ребёнка должен быть хоть один родитель не за решёткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our child deserves at least one parent out of prison.

Когда видишь то, как умирает твой родитель, это как-то не сразу переживаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watching one of your parents die isn't something you just get over.

Но если её к этому толкнули... близкий человек, муж, родитель...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if she were forced by someone... a loved one, husband, parent...

Хорошо, хорошо, итак, вы одинокий родитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, all right. Now, you are a single parent.

Итак, второй квалификационный заезд Гран-при Монако и, да, они реально зажигают по улицам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the second qualifying round of the Monaco Grand Prix and oh, they're really burning up the streets of Monte Carlo!

Быстро смекнув, что это о нем, Пуаро поднялся и паренек повел его за угол в конец комнаты - там располагался лифт, на котором они поднялись на второй этаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rightly construing this as a summons to himself, Poirot rose. The boy led him to the back of the hall and round the corner to a small elevator in which he took him up to the second floor.

Это было в восемь часов, а в восемь часов тридцать минут капитана Плешко постиг второй удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was at eight a.m.; at eight thirty Captain Pleshko received a second blow.

Большое полотно было прекрасным укрытием, и Софи подумала, что второй раз за сегодняшний день Леонардо да Винчи может прийти ей на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gazing up at the large painting behind which she was partially ensconced, Sophie realized that Leonardo da Vinci, for the second time tonight, was there to help.

Второй судья показывает счёт 48:46.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Number Two scores the fight 48-46.

Второй удар, встретивший его на середине прыжка, он принял молча, не дрогнув от боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silently, without flinching, he took a second cut in his forward rush, and as he leaped for the throat the groom cried out,

Любой родитель знает, лучшее время со всем разобраться, когда все еще спят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as any parent knows the best time to get things done is when everyone else is asleep.

Джек уже развязал одну войну и я не хочу открывать второй фронт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack's fighting a big battle right now, and I didn't want to give him another.

Во второй половине дня старейшины собрались при закрытых дверях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That afternoon the elders held a meeting behind locked doors.

Четыре команды выходят во второй раунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the top four crews from the first rounds are qualified for the second round...

Все винтовки милиции сразу разрядились, и наши мужчины попадали наземь. Второй залп...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the rifles of the militia seemed to go off at once, and our men were falling over and sinking down.

Каждый второй выходной и еще по дню в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every other weekend and a day each week.

Один родитель, один водный малыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One parent, one aquababy.

Он держал себя совсем как его покойный родитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hath borne himself like to his own father.

Сейчас шесть вечера, так что если вы родитель, вам даётся право на обожание со стороны ваших детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's 6:00 P.M., so if you're a parent, you're now entitled to adoration from your children.

Итак, дети, мистер Куагмир и его оте.. его ма... его родитель скоро придет к нам на ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, kids, Mr. Quagmire and his dad... his moth... his friend are coming over soon for dinner.

В конце концов, какой родитель время от времени не уничтожает желание своих детей в будущем доверять людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, what parent doesn't, at one time or another, completely obliterate their child's chances of ever trusting another human being?

Повторный въезд не имеет значения, если родитель не арестован за другие преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Re-entry is not relevant if a parent is not arrested for other crimes.

У Рожаниц мнения о будущем ребенка часто были противоречивы, и окончательное, самое старшее родитель принимает окончательное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rozhanitsy opinions on the future of the child were often contradictory, and the final, oldest parent makes the final decision.

Родитель окружения находится, прослеживая контур ниже ключевого Кола пика а и выбирая самую высокую гору в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The encirclement parent is found by tracing the contour below peak A's key col and picking the highest mountain in that region.

Например, когда ребенок видит, как родитель боязливо реагирует на животное, он может испугаться и самого животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, when a child sees a parent reacting fearfully to an animal, the child can become afraid of the animal as well.

Поскольку категории перекрываются и имеют отношения родитель-ребенок, наша неспособность отобразить соответствующие категории в ТОС, кажется, приводит к частым ошибкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the categories overlap and have parent-child relationships, our failure to display the appropriate categories in the TOC seems to lead to frequent misfiling.

В большинстве юрисдикций родитель эмансипированного несовершеннолетнего не имеет возможности дать согласие на терапию, независимо от теста Гиллика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamas responded the following day by announcing a one-week ceasefire to give Israel time to withdraw its forces from the Gaza Strip.

Скрининг на гемохроматоз рекомендуется проводить, если у пациента есть родитель, ребенок или брат с этим заболеванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lies above the zenith but is not high; it lies beneath the nadir but is not deep.

Ни один родитель или кто-либо, кто заботится о детях, не может оставаться равнодушным к тому, что мы с Брайаном видели здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No parent, or anyone who cares for kids, can remain unmoved by what Brian and I saw here.

В целом, он показал себя лучше как родитель прыгунов, с чемпионом по бегу с препятствиями Олдербруком, Анзумом, молодым Кенни и Акзо на его счету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, he did better as a sire of jumpers, with the Champion Hurdle winner Alderbrook, Anzum, Young Kenny, and Ackzo to his credit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «второй родитель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «второй родитель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: второй, родитель . Также, к фразе «второй родитель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information