Второй хлеб - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Второй хлеб - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
second bread
Translate
второй хлеб -

- втора

second

- хлеб [имя существительное]

имя существительное: bread, tommy, rooty, soft tack



Словенцы, жившие в Истрии, клали хлеб под валуны рядом с пещерами, в которых должны были жить Рожаницы, а в Болгарии готовили ужины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slovenians living in Istria laid bread under the boulders next to the caves in which rozhanitsy were to live, and in Bulgaria suppers were prepared.

На листке у этой беззубой тройки значится мягкая механическая: яйца, ветчина, хлеб, бекон, все пережевано по двадцать два раза нержавеющей машиной на кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mechanical Soft, reads the diet cards for these toothless three: eggs, ham, toast, bacon, all chewed thirty-two times apiece by the stainless-steel machine in the kitchen.

Ты соединяешь фрукты, сок, сахар и хлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You combine fruit, juice, sugar and bread.

Крышка была открыта, и там еще лежали воняющие остатки рыбы и заплесневелый хлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lid was open, and there was the stinking remnant of fish and moldy bread within it.

Водитель второй машины решил не искушать судьбу и поскорее уехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A driver, shielded inside the second vehicle, prudently chose to try and speed away.

Второй цикл представления и рассмотрения национальных сообщений, таким образом, должен быть завершен в 2000 году, когда предстоит принять решение о будущем процессе рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second cycle of national communications and the reviews would thus be finished in 2000, when a decision would have to be taken on the future review process.

Будучи союзниками из-за выгоды во время второй половины «холодной войны», США и Китай вышли из нее партнерами, зависящими друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allies of convenience during the second half of the Cold War, the US and China emerged from it as partners tied by interdependence.

Европа, поднявшаяся из руин и катаклизмов Второй мировой войны, смотрела на себя не просто как на сборище белых и христианских народов, а как на сообщество коллективных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Europe that rose from the cataclysm of World War II understood itself not simply as a collection of peoples, white and Christian, but as a community of shared values.

(И, как и везде, если ни один из кандидатов не наберет 50% голосов, 15 ноября состоится второй тур голосования).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(As elsewhere, there will be a runoff of the two top finishers on Nov. 15 if no candidate gets 50 percent of the vote.)

Убийца Тимоти Айфилда ампутировал второй, третий и четвертый пальцы на правой руке жертвы после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timothy Ifield's killer amputated the second, third and fourth digits of the victim's right hand postmortem.

Мы отлично выспались и хотим поблагодарить вас за хлеб и крышу над головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been a great sleepover and thank you for the gruel and the garb.

И на утро восстановился порядок: и хлеб, и сахар мы стали получать сполна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the morning order was restored and we got our full ration of bread and sugar again.

Овощи и хлеб, когда они позволяют себе подобную роскошь, и даже свежую воду приходится доставлять с большого острова, лежащего на расстоянии около пяти миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vegetables and bread, when they indulged in such luxuries, and even fresh water, was to be procured from the mainland, which was about five miles distant.

Они будут говорить по-арабски, но так и не научатся сажать свеклу и сеять хлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will speak Arabic, but they will be ignorant how beet-root is planted out and wheat sown.

В конце концов, кто-то же должен оставаться дома и растить для армии хлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, someone must stay home and raise crops for the army.

В столовке нашей сухари, а не хлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The part of School canteen bread tastes bad.

И кукурузный хлеб, и пирог с суфле на десерт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's cornbread, and fried marshmallow pie for dessert.

Пoтoм я займусь свиными oтбивными, чтoбы начать печь кукурузный хлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I get on the pork chops so I can get started on that cornbread.

Второй сын, Лестер, был любимец отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lester, the second boy, was his father's favorite.

Добрый господин, la carita! La carita! Catarina! (Подайте милостыню! Ради святой Екатерины! (итал. )) Хоть одно су на хлеб!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, kind gentleman! carita, carita; for the love of St. Catherine! only a halfpenny to buy some bread!

Его застрелил второй нападающий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was shot by a second assailant.

Все это время я думала, что ты страдаешь от своей одаренности, как какой-нибудь заблудший пророк... Думала, что я для тебя второй шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this time, I thought that you were a victim of your genius, some sidetracked prophet... and that I was your second chance.

Благодарим Тебя за хлеб наш насущный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thank You for food and nourishment.

Тогда вмешался второй рыбак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the third fisherman entered the conversation.

Одно поясняющее предложение на второй картинке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One parenthetical sentence in the second graph.

Ах да, во второй половине дня был пациент с загадочным недомоганием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, then yes, in the afternoon, a patient had something quite inexplicable.

Можешь себе представить, что случится с Китаем, второй по величине экономикой мира, если все авиаперелеты в и из Китая будут отменены на неопределенное время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you imagine what would happen to China, the world's second largest economy, if all air travel in and out of China were to be grounded indefinitely?

Мы вместе пекли хлеб для причастия, не было ни тяжелой работы, ни монотонных движений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd been helping to make the altar breads that morning, but no hard physical work or repetitive motion.

Я и так считала, что второй сезон - чистая эксплуатация. Превратили настоящее художественное достижение в банальную ерунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I-I thought the second series was just really exploitative, turning what was a real artistic achievement into something quite crass.

Первый из них - брачный, второй - зачать наследника так, чтобы это не испортило наши отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first of marriage, the second to conceive an heir and not let it come between us.

ВИЛЬГЕЛЬМ ЛЕМКЕ Хлеб, Прекрасная выпечка. Кондитерская и Кафе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilhelm Lemke Bread and Fine Baked Goods Confectionary and Cafe

Хлеб за монеты, пока не найденные, о которых вы можете знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bread, for whatever coin you may know of yet undiscovered.

Второй показательнарциссические тенденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evaluation number two... narcissistic tendencies.

Она мечтала о шелковых платьях и кружевах, и о том, чтобы вдоволь есть белый хлеб или сливки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were many silks and lace she coveted, and she'd never once been full of white bread or syllabub.

Быстро смекнув, что это о нем, Пуаро поднялся и паренек повел его за угол в конец комнаты - там располагался лифт, на котором они поднялись на второй этаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rightly construing this as a summons to himself, Poirot rose. The boy led him to the back of the hall and round the corner to a small elevator in which he took him up to the second floor.

Это было в восемь часов, а в восемь часов тридцать минут капитана Плешко постиг второй удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was at eight a.m.; at eight thirty Captain Pleshko received a second blow.

Может, не останемся на второй акт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we have to see the second half?

Всё на мази, остался один этап, а стрельбище - это наш хлеб с маслом. Кубок возвращается домой, мужики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All tied up, one event to go, rifle range is our bread and butter- trophy's coming home, man.

Они все еще склоняются к Салли Лэнгстон, но они согласились переметнуться к нам, если бы ты произнес речь, подтверждающую твою приверженность положениям Второй поправки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're still leaning towards Langston, but they've agreed to switch horses if you make a speech affirming your support for the second amendment.

Оставайся с нами, если хочешь, ешь хлеб, пей вино, только смотри, знай меру. И если хочешь, работай вместе с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can stay if you wish and eat of the food and drink of the wine, but not too bloody much, and share in the work if thee wishes.

Мы терпим убытки во второй половине года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in the red for the second half.

У водоворота клева нет, - сказал второй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cant catch anything at the Eddy, the second said.

Первый этап, второй этап, — ваша собака на этом этапе, — третий, четвертый, пятый и последний этап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1st, 2nd stage, the one your dog is in, 3rd, 4th, 5th and final stage.

Каждый второй выходной и еще по дню в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every other weekend and a day each week.

Как думаешь, Либби даст тебе второй шанс, если узнает, что ты украл мои сбережения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think Libby would give you a second glance if she knew you stole my savings?

Это мой второй дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my home away from home.

Салли приносит домой хлеб, и у нее получается лучше решать дела, чем у меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sally brings home the bacon, and she's better at making decisions than I am.

Женщины второй категории очаровательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other women are very charming.

Сыр и хлеб были тут же принесены и розданы, и все с радостью подкрепились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bread and cheese was presently brought in and distributed, to the high delight and refreshment of the whole school.

Ну, попробует она жить самостоятельно, сама зарабатывать себе на хлеб, а какое это будет иметь значение для Лестера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she went out in the world and earned her own living what difference would it make to him?

А это колье принадлежало его второй жене, а она сидит вон за тем столиком

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This necklace belonged to his second wife, and she's sitting right over there.

Эдвард... не хочешь намазать масла на хлеб?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward... would you like some butter for your bread?

Люди снова могли наслаждаться яблоками и намазывать свой хлеб маслом вместо маргарина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People were able to enjoy apples again and spread their bread with butter instead of margarine.

Современный крекер чем-то похож на морские корабельные Галеты, армейские сухари, чакнели и сакральный хлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern cracker is somewhat similar to nautical ship's biscuits, military hardtack, chacknels, and sacramental bread.

Пшеница и ржаной хлеб потребляются в Беларуси, но ржи больше, потому что условия для выращивания пшеницы слишком суровые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wheat and rye breads are consumed in Belarus, but rye is more plentiful because conditions are too harsh for growing wheat.

- Прообраз пищи, а следовательно, и символ жизни, хлеб был одной из самых распространенных защит от фей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The prototype of food, and therefore a symbol of life, bread was one of the commonest protections against fairies.

Сказочный хлеб восходит к 1920-м годам в Австралии и впервые записан в книге Хобарта Меркьюри, где описывается, как дети едят пищу на вечеринке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fairy bread dates back to the 1920s in Australia, and is first recorded in The Hobart Mercury, which describes children consuming the food at a party.

В 1840 году он снова получил серебряную медаль, на этот раз за свою первую картину маслом нищий мальчик, дающий хлеб собаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1840 he was again given the Silver Medal, this time for his first oil painting, The Beggar Boy Giving Bread to a Dog.

В некотором смысле квашеный хлеб-это пена, поскольку дрожжи заставляют хлеб подниматься, производя крошечные пузырьки газа в тесте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some ways, leavened bread is a foam, as the yeast causes the bread to rise by producing tiny bubbles of gas in the dough.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «второй хлеб». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «второй хлеб» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: второй, хлеб . Также, к фразе «второй хлеб» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information