Выбрать и использовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выбрать в зависимости от обстоятельств - select as appropriate
выбрать для поддержки - choose to support
выбрать для разработки - choose to develop
выбрать и место машины - pick and place machine
выбрать удобный - choose the convenient
выбрать урожая - pick of the crop
Можно выбрать не - can choose not
прежде чем выбрать - before you select
чтобы выбрать из - to pick and choose from
стремиться выбрать - strive to select
Синонимы к выбрать: взять, найти, решить, поднять, остановиться, выглядеть, определить, освободить, избрать, подобрать
Антонимы к выбрать: дать, отменить выбор, назначить, назначить, удалить, исключить
делать снова и снова - do again and again
проверенный и правдивый - tried and true
и нет ошибки - and no mistake
соль и перец) - salt (and pepper)
Артур и Минипуты - arthur and the invisibles
суда и самолёты - ships and airplanes
Ремонт и турбомонтаж - Reconstruction and turbinese installation
штифт с головкой и отверстием под шплинт - clevis pin
волокно из смеси рыбьего белка и вискозы - fish protein fiber
и по настоящий день - to this day
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim
словосочетание: turn to account
действительное использование ЦП - actual cpu utilization
3 Использование сдвига - 3 shift use
более интенсивное использование - more intensive use
более полное использование - higher utilisation
более широкое использование газа - increased use of gas
более эффективное использование ограниченных ресурсов - more efficient use of scarce resources
когда в последний раз вы использовали - when was the last time you used
может быть использован в комбинации - can be used in combination
может быть использована для оценки - can be used to assess
Я использовал такой же, - i used to be the same
Синонимы к использовать: утилизировать, пускать в дело, пустить в дело, пускать в ход, эксплуатировать, проэксплуатировать, эксплуатнуть, истощить, пустить в ход, воспользоваться
Значение использовать: Воспользоваться кем-чем-н., употребить ( -реблять ) с пользой.
Он становится неодобрительным из-за того, что может устранить нежелательные черты и выбрать желаемые черты. |
It becomes frowned upon because of the advantage of being able to eliminate unwanted traits and selecting desired traits. |
Она мне нравится, но при необходимости можно выбрать и что-то другое. |
I like it, but I could choose something else, if I wanted. |
Люди, которые поддерживают креационизм, могут захотеть выбрать комбинацию второго и третьего вариантов. |
People who support creationism might want to choose a combination of the second and third options. |
Люди разных возрастов могут выбрать упражнения, которые будут соответствовать им. |
People of different ages can design exercises that will fit them. |
She should go with Tom, but I think she will go with Kylie. |
|
Our killer used bolt cutters to get in. |
|
Я приезжал в какой-нибудь милый райончик использовал приложение, чтобы искать людей. |
I'd drive into a nice neighborhood using the app to look for people. |
Не волнуйся, я использовал овсяные хлопья и льняное семя и яблочное пюре, вместо сливочного масла. |
Don't worry, I used oat bran and flaxseed and applesauce instead of butter. |
Выберите записную книжку, которую хотите открыть, или щелкните ссылку Другие записные книжки, чтобы выбрать записную книжку, которой нет в списке. |
Select the notebook you want to open, or select More Notebooks to pick one that isn't listed. |
Вы можете просмотреть сводные результаты по всем объектам или выбрать группу объектов. |
You can view combined results for all of the objects or a select group of objects. |
Найдите строку заказа на возврат, которую необходимо разнести, установите для нее флажок Выбрать для прибытия, а затем щелкните Начать прибытие. |
Locate the line of the return order that you want to post, select its Select for arrival box, and then click Start arrival. |
Почему-то я не смог выбрать unifont, хотя я его и установил, поэтому мне пришлось собрать dmenu с патчем для поддержки xft, чтобы элементы меню на китайском отображались правильно. |
For some reason I couldn’t select unifont even though I’ve installed it, so I had to build dmenu with the xft patch to get Chinese menu entries displayed correctly. |
Вы можете выбрать настройки конфиденциальности для используемых приложений и игр. |
You can choose the privacy settings for apps and games you use. |
К рекламным материалам, содержащим элементы автоматического воспроизведения или разворачивания, применяются более строгие требования, поскольку автоматизация не дает пользователям возможности выбрать, смотреть их или нет. |
Ad creatives that include auto-play or auto-expand elements are held to a higher standard because the automation prevents users from choosing whether or not to view it. |
Оказалось, что это был глюк в нашей системе, наложение старого кода из нашей тренировочной языковой программы, использовавшейся для изучения английского. |
It appears it was merely a glitch in our system, an overlay of old code from our language training program used to learn the English language. |
Yeah, funny your usage of the word we there. |
|
у меня такое хорошее настроение что я собираюсь выбрать хлопья с наименьшим количеством волокна |
I feel so good today, I'm gonna choose from the low-fiber end of the shelf. |
I have to choose a font, spacing, columns... |
|
Но я использовал научный подход, чтобы создать идеальную шутку. |
But I used science to construct the perfect joke. |
Here is a selection of ecclesiastic music to choose from. |
|
Парацельс использовал философский камень вместе с другим артефактом. |
Paracelsus combined the philosopher's stone with another artifact. |
Фарадей использовал свои полномочия, организовав нечто беспрецедентное: Серию ежегодных рождественских лекций о науке для молодежи... |
Faraday used his new authority to do something unprecedented- a series of annual Christmas lectures on science for the young... |
Все его воровские инструменты, включая прибор для резки стекла, который он использовал, чтобы проникнуть в ювелирный. |
All his burglary tools, including a glass cutter he used to break into the store. |
Гоаулд Пэлопс использовал нанотехнологию для ускорения процесса старения жителей Аргоса. |
The Goa'uld Pelops used nanotechnology to rapidly age the people on Argos. |
Матеуш Биркут использовал все возможности. |
Mateusz Birkut took full advantage of the opportunity. |
Как Линдон Джонсон использовал период траура после покушения, чтобы протолкнуть Закон о Гражданских Правах. |
Like LBJ's use of the period of mourning following the assassination to push through the Civil Rights Act. |
Хойт использовал псевдоним, чтобы попасть в программу подготовки полевых медиков в Форте Стюарт. |
Hoyt used an assumed name to get into a combat medic training program at Fort Stewart. |
Если б я могла выбрать за нее! |
If only I could choose for her. |
Ты плачешь, что не использовал возможности. |
You're the one crying you never took a shot. |
Ты использовал меня чтобя заработать сто долларов. |
You used me to make a hundred bucks. |
Не могу выбрать из них двоих. |
I can't decide between the two. |
Знаешь, я слышал историю в которой ты должен был выбрать кому умирать. |
You see, the story I heard was you had to decide who would die. |
Дуэт использовал полевые записи из заброшенных домов, школ и коттеджей в центре пустыни, Калифорния, чтобы создать свои эмбиентные электронные звуковые ландшафты. |
The duo used field recordings from abandoned houses, schools, and cabins in Desert Center, California to build out their ambient electronic soundscapes. |
We need to choose either one set or the other. |
|
Выйдя из локации, игроки попадают на карту мира, по которой можно перемещаться или выбрать пункт назначения. |
Upon leaving a location, players enter the World Map, which can be navigated, or used to select a destination. |
Первым художником, систематически использовавшим эти эффекты и добившимся широкого общественного успеха, был Поль Гоген. |
The first artist to systematically use these effects and achieve broad public success was Paul Gauguin. |
Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса. |
He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade. |
Однако всегда можно было выбрать машину Тьюринга с простой операцией, которая случайно построила всю теорию и, следовательно, получила бы высокий балл под бритвой. |
However, one could always choose a Turing machine with a simple operation that happened to construct one's entire theory and would hence score highly under the razor. |
Он использовал таверну Тун как место сбора, чтобы набрать полк солдат, чтобы идти в бой против восстаний коренных американцев, которые осаждали американские колонии. |
He used Tun Tavern as a gathering place to recruit a regiment of soldiers to go into battle against the Native American uprisings that beset the American colonies. |
Кроме того, он признал, что использовал налоговую амнистию 2012 года, проголосованную ПП, чтобы легализовать 10 миллионов евро, спрятанных через уругвайскую компанию. |
Additionally, he admitted using the 2012 tax amnesty voted by the PP to legalize €10 million hidden through a Uruguayan company. |
Движок Id Tech использовал стандартный код C, означающий, что C должен быть изучен и правильно применен, в то время как UnrealScript был оптимизирован для простоты использования и эффективности. |
The Id Tech engine used standard C code meaning C had to be learned and properly applied, while UnrealScript was optimized for ease of use and efficiency. |
Пользователям, привыкшим к одному режиму, может быть трудно адаптироваться к другому, поэтому большинство современных кейеров позволяют выбрать нужный режим кейера. |
Users accustomed to one mode may find it difficult to adapt to the other, so most modern keyers allow selection of the desired keyer mode. |
Мухаммед использовал различные имена, чтобы ускользнуть от федеральных властей, потому что они следили за черными мусульманами на предмет подстрекательства к мятежу и отказа зарегистрироваться для призыва. |
Muhammad engaged in the use of various names to elude federal authorities because they were monitoring Black Muslims for sedition and failure to register for the draft. |
До открытия металлов основными материалами, использовавшимися для изготовления орудий, были кожа, дерево, кость, рог и кремень. |
Prior to the discovery of metals, the primary materials used for tools are leather, wood, bone, horn, and flint. |
Это особенно полезно, когда вам нужно программно выбрать переменную, которую вы хотите прочитать. |
It is particularly useful when you need to programatically choose the variable you want to read from. |
Люди могут выбрать, чтобы отказаться снова после отказа, даже если отказ был частью их трудового договора. |
Individuals can choose to opt in again after opting out, even if opting out was part of their employment contract. |
Разве мы не должны выбрать одно или другое и удалить то, что мы не решаем? |
Shouldn't we decide on one or the other and delete what we don't decide on? |
Недостатком является то, что клиент не может увидеть или выбрать подходящий цветочный магазин. |
The disadvantage is the customer cannot see or pick the fulfilling florist. |
В 2010 году онлайн-игра была изменена, удалив кости и игровое поле, представив только 3 случайные карты, из которых можно было выбрать. |
In 2010, the online game was changed, removing the dice and the game board, presenting only 3 Chance cards from which to pick. |
Вместе эти объявления заставили ранних комментаторов выбрать 1839 год как год рождения фотографии или ее обнародования. |
Together, these announcements caused early commentators to choose 1839 as the year photography was born, or made public. |
Занятия аэробикой могут позволить участникам выбрать свой уровень участия в соответствии с их уровнем физической подготовки. |
Aerobics classes may allow participants to select their level of participation according to their fitness level. |
Вопрос о том, какую сторону холодной войны должен выбрать Израиль, породил трещины в движении кибуцев. |
The question of which side of the Cold War Israel should choose created fissures in the kibbutz movement. |
Арбор уговорил Торри выбрать Босси, утверждая, что легче научить бомбардира проверять мяч. |
Arbour persuaded Torrey to pick Bossy, arguing it was easier to teach a scorer how to check. |
Первоначально участники, использовавшиеся в их экспериментах, были проститутками. |
Initially, participants used in their experiments were prostitutes. |
Эта проблема не будет существовать, если мы автоматически назначим имена пользователей на начальный период, а затем позволим им выбрать свое собственное имя, если они будут держаться поблизости. |
This problem would not exist if we auto-assigned user names for an initial period, then let them choose their own name if they stick around. |
После завершения подземелья игрок может выбрать либо красную, либо синюю тунику, которая увеличивает атаку и защиту соответственно. |
After completing the dungeon, the player may choose to receive either a red or blue tunic, which increase attack and defense, respectively. |
Если инженер должен был использовать фиксатор для обеспечения правильной укладки винта, он мог бы выбрать тип винта с конусной точкой. |
If an engineer were to use a detent to ensure proper nesting of the screw, they might choose to use a cone point type of screw. |
I'm not going to be available on 1 November to select the topic. |
|
Игрок не привязан к выбору того или иного пути кармы и может выбрать игру в одну крайность, а затем переключиться на другую в середине игры. |
The player is not locked into choosing either Karma path, and may opt to play towards one extreme and later switch to the other mid-game. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выбрать и использовать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выбрать и использовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выбрать, и, использовать . Также, к фразе «выбрать и использовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.