Выбрать и использовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выбрать и использовать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
select and use
Translate
выбрать и использовать -

- и [частица]

союз: and

- использовать

глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim

словосочетание: turn to account



Он становится неодобрительным из-за того, что может устранить нежелательные черты и выбрать желаемые черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It becomes frowned upon because of the advantage of being able to eliminate unwanted traits and selecting desired traits.

Она мне нравится, но при необходимости можно выбрать и что-то другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like it, but I could choose something else, if I wanted.

Люди, которые поддерживают креационизм, могут захотеть выбрать комбинацию второго и третьего вариантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who support creationism might want to choose a combination of the second and third options.

Люди разных возрастов могут выбрать упражнения, которые будут соответствовать им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People of different ages can design exercises that will fit them.

Ей стоило бы выбрать Тома, но, наверное, она выберет Кайли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She should go with Tom, but I think she will go with Kylie.

Чтобы войти, наш убийца использовал болторез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our killer used bolt cutters to get in.

Я приезжал в какой-нибудь милый райончик использовал приложение, чтобы искать людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd drive into a nice neighborhood using the app to look for people.

Не волнуйся, я использовал овсяные хлопья и льняное семя и яблочное пюре, вместо сливочного масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry, I used oat bran and flaxseed and applesauce instead of butter.

Выберите записную книжку, которую хотите открыть, или щелкните ссылку Другие записные книжки, чтобы выбрать записную книжку, которой нет в списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the notebook you want to open, or select More Notebooks to pick one that isn't listed.

Вы можете просмотреть сводные результаты по всем объектам или выбрать группу объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can view combined results for all of the objects or a select group of objects.

Найдите строку заказа на возврат, которую необходимо разнести, установите для нее флажок Выбрать для прибытия, а затем щелкните Начать прибытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locate the line of the return order that you want to post, select its Select for arrival box, and then click Start arrival.

Почему-то я не смог выбрать unifont, хотя я его и установил, поэтому мне пришлось собрать dmenu с патчем для поддержки xft, чтобы элементы меню на китайском отображались правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some reason I couldn’t select unifont even though I’ve installed it, so I had to build dmenu with the xft patch to get Chinese menu entries displayed correctly.

Вы можете выбрать настройки конфиденциальности для используемых приложений и игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can choose the privacy settings for apps and games you use.

К рекламным материалам, содержащим элементы автоматического воспроизведения или разворачивания, применяются более строгие требования, поскольку автоматизация не дает пользователям возможности выбрать, смотреть их или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ad creatives that include auto-play or auto-expand elements are held to a higher standard because the automation prevents users from choosing whether or not to view it.

Оказалось, что это был глюк в нашей системе, наложение старого кода из нашей тренировочной языковой программы, использовавшейся для изучения английского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears it was merely a glitch in our system, an overlay of old code from our language training program used to learn the English language.

Да, забавно, как ты использовал слова мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, funny your usage of the word we there.

у меня такое хорошее настроение что я собираюсь выбрать хлопья с наименьшим количеством волокна

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel so good today, I'm gonna choose from the low-fiber end of the shelf.

Мне нужно выбрать шрифт, Расстояние, столбцы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to choose a font, spacing, columns...

Но я использовал научный подход, чтобы создать идеальную шутку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I used science to construct the perfect joke.

Вот тут можно выбрать духовную музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is a selection of ecclesiastic music to choose from.

Парацельс использовал философский камень вместе с другим артефактом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paracelsus combined the philosopher's stone with another artifact.

Фарадей использовал свои полномочия, организовав нечто беспрецедентное: Серию ежегодных рождественских лекций о науке для молодежи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faraday used his new authority to do something unprecedented- a series of annual Christmas lectures on science for the young...

Все его воровские инструменты, включая прибор для резки стекла, который он использовал, чтобы проникнуть в ювелирный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All his burglary tools, including a glass cutter he used to break into the store.

Гоаулд Пэлопс использовал нанотехнологию для ускорения процесса старения жителей Аргоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Goa'uld Pelops used nanotechnology to rapidly age the people on Argos.

Матеуш Биркут использовал все возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mateusz Birkut took full advantage of the opportunity.

Как Линдон Джонсон использовал период траура после покушения, чтобы протолкнуть Закон о Гражданских Правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like LBJ's use of the period of mourning following the assassination to push through the Civil Rights Act.

Хойт использовал псевдоним, чтобы попасть в программу подготовки полевых медиков в Форте Стюарт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoyt used an assumed name to get into a combat medic training program at Fort Stewart.

Если б я могла выбрать за нее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only I could choose for her.

Ты плачешь, что не использовал возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the one crying you never took a shot.

Ты использовал меня чтобя заработать сто долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used me to make a hundred bucks.

Не могу выбрать из них двоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't decide between the two.

Знаешь, я слышал историю в которой ты должен был выбрать кому умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, the story I heard was you had to decide who would die.

Дуэт использовал полевые записи из заброшенных домов, школ и коттеджей в центре пустыни, Калифорния, чтобы создать свои эмбиентные электронные звуковые ландшафты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duo used field recordings from abandoned houses, schools, and cabins in Desert Center, California to build out their ambient electronic soundscapes.

Нам нужно выбрать либо один набор, либо другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to choose either one set or the other.

Выйдя из локации, игроки попадают на карту мира, по которой можно перемещаться или выбрать пункт назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon leaving a location, players enter the World Map, which can be navigated, or used to select a destination.

Первым художником, систематически использовавшим эти эффекты и добившимся широкого общественного успеха, был Поль Гоген.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first artist to systematically use these effects and achieve broad public success was Paul Gauguin.

Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade.

Однако всегда можно было выбрать машину Тьюринга с простой операцией, которая случайно построила всю теорию и, следовательно, получила бы высокий балл под бритвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, one could always choose a Turing machine with a simple operation that happened to construct one's entire theory and would hence score highly under the razor.

Он использовал таверну Тун как место сбора, чтобы набрать полк солдат, чтобы идти в бой против восстаний коренных американцев, которые осаждали американские колонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used Tun Tavern as a gathering place to recruit a regiment of soldiers to go into battle against the Native American uprisings that beset the American colonies.

Кроме того, он признал, что использовал налоговую амнистию 2012 года, проголосованную ПП, чтобы легализовать 10 миллионов евро, спрятанных через уругвайскую компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, he admitted using the 2012 tax amnesty voted by the PP to legalize €10 million hidden through a Uruguayan company.

Движок Id Tech использовал стандартный код C, означающий, что C должен быть изучен и правильно применен, в то время как UnrealScript был оптимизирован для простоты использования и эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Id Tech engine used standard C code meaning C had to be learned and properly applied, while UnrealScript was optimized for ease of use and efficiency.

Пользователям, привыкшим к одному режиму, может быть трудно адаптироваться к другому, поэтому большинство современных кейеров позволяют выбрать нужный режим кейера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users accustomed to one mode may find it difficult to adapt to the other, so most modern keyers allow selection of the desired keyer mode.

Мухаммед использовал различные имена, чтобы ускользнуть от федеральных властей, потому что они следили за черными мусульманами на предмет подстрекательства к мятежу и отказа зарегистрироваться для призыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muhammad engaged in the use of various names to elude federal authorities because they were monitoring Black Muslims for sedition and failure to register for the draft.

До открытия металлов основными материалами, использовавшимися для изготовления орудий, были кожа, дерево, кость, рог и кремень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the discovery of metals, the primary materials used for tools are leather, wood, bone, horn, and flint.

Это особенно полезно, когда вам нужно программно выбрать переменную, которую вы хотите прочитать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is particularly useful when you need to programatically choose the variable you want to read from.

Люди могут выбрать, чтобы отказаться снова после отказа, даже если отказ был частью их трудового договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals can choose to opt in again after opting out, even if opting out was part of their employment contract.

Разве мы не должны выбрать одно или другое и удалить то, что мы не решаем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't we decide on one or the other and delete what we don't decide on?

Недостатком является то, что клиент не может увидеть или выбрать подходящий цветочный магазин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disadvantage is the customer cannot see or pick the fulfilling florist.

В 2010 году онлайн-игра была изменена, удалив кости и игровое поле, представив только 3 случайные карты, из которых можно было выбрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, the online game was changed, removing the dice and the game board, presenting only 3 Chance cards from which to pick.

Вместе эти объявления заставили ранних комментаторов выбрать 1839 год как год рождения фотографии или ее обнародования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, these announcements caused early commentators to choose 1839 as the year photography was born, or made public.

Занятия аэробикой могут позволить участникам выбрать свой уровень участия в соответствии с их уровнем физической подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aerobics classes may allow participants to select their level of participation according to their fitness level.

Вопрос о том, какую сторону холодной войны должен выбрать Израиль, породил трещины в движении кибуцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of which side of the Cold War Israel should choose created fissures in the kibbutz movement.

Арбор уговорил Торри выбрать Босси, утверждая, что легче научить бомбардира проверять мяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arbour persuaded Torrey to pick Bossy, arguing it was easier to teach a scorer how to check.

Первоначально участники, использовавшиеся в их экспериментах, были проститутками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, participants used in their experiments were prostitutes.

Эта проблема не будет существовать, если мы автоматически назначим имена пользователей на начальный период, а затем позволим им выбрать свое собственное имя, если они будут держаться поблизости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This problem would not exist if we auto-assigned user names for an initial period, then let them choose their own name if they stick around.

После завершения подземелья игрок может выбрать либо красную, либо синюю тунику, которая увеличивает атаку и защиту соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After completing the dungeon, the player may choose to receive either a red or blue tunic, which increase attack and defense, respectively.

Если инженер должен был использовать фиксатор для обеспечения правильной укладки винта, он мог бы выбрать тип винта с конусной точкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an engineer were to use a detent to ensure proper nesting of the screw, they might choose to use a cone point type of screw.

Я не буду доступен 1 ноября, чтобы выбрать тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to be available on 1 November to select the topic.

Игрок не привязан к выбору того или иного пути кармы и может выбрать игру в одну крайность, а затем переключиться на другую в середине игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player is not locked into choosing either Karma path, and may opt to play towards one extreme and later switch to the other mid-game.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выбрать и использовать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выбрать и использовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выбрать, и, использовать . Также, к фразе «выбрать и использовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information