Выбросит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Which is why his landlord's chucking his stuff out tomorrow. |
|
Выше 30 субстрат испытывает азотное голодание, ниже 15 он, вероятно, выбросит часть азота в виде аммиака. |
Above 30 the substrate is nitrogen starved, below 15 it is likely to outgas a portion of nitrogen as ammonia. |
If it works, the pressure will take us right to the top. |
|
Ученый Скриппс сказал, что морские организмы растут на бутылках, заставляя их тонуть в течение восьми-десяти месяцев, если их не выбросит на берег раньше. |
A Scripps scientist said that marine organisms grow on the bottles, causing them to sink within eight to ten months unless washed ashore earlier. |
Увидеть, как лейтенант Грэм оденет наручники на патера Брауна и выбросит ключ? |
To see Lieutenant Graham clap Father Brown in irons and throw away the key? |
После этого пришельцы отправляются на соседний остров, где собирают шары после того, как их выбросит на берег. |
After this, the aliens travel to a nearby island, where they collect the orbs after they have washed-up on shore. |
Моё сопротивление будет тщетным и я буду просто очередным орудием которым он воспользуется и выбросит. |
Any resistance I offered would be futile and I would be just another tool that he'd used and then promptly discarded. |
За шумным каскадом шуток скрывался тонкий расчет - Рафлс хладнокровно ожидал, когда банкир, стремясь избавиться от своего мучителя, выбросит ему изрядный куш. |
There was a cunning calculation under this noisy joking-a cool resolve to extract something the handsomer from Bulstrode as payment for release from this new application of torture. |
Моё сопротивление будет тщетным и я буду просто очередным орудием которым он воспользуется и выбросит. |
Any resistance I offered would be futile and I would be just another tool that he'd used and then promptly discarded. |
Dumps her in the middle of nowhere? |
|
Кто выбросит человека из его грузовика, тот будет страдать от поломок. |
He who tips a man out of his lorry will suffer from many breakdowns. |
Ещё один неоспоримый факт - если в бухте Мародёров бросить что-нибудь в воду, его сначала немного отнесёт от берега, но вскоре снова выбросит на сушу. |
Another compelling fact- if you throw something into the water in wrackers cove, it will drift out to sea for a bit, but then it will come back to shore. |
Ни один благоразумный моряк не выбросит то, что еще может его спасти. |
No right-minded sailor discards what might yet save him. |
До тех пор, пока кита не выбросит на берег. |
Right up until the whale gets beached. |
It's that feeling of falling you get that jolts you awake. |
|
Вместо этого он попытался разжечь беззаконные настроения по всей округе, чтобы когда корабль выбросит на берег, его как можно быстрее разграбили. |
Instead, he sought to rouse the lawless spirits of the district so that when the wreck came in, it might be plundered with the utmost dispatch. |
Она велела ему оставаться на месте, иначе она выбросит его за борт. |
She told him to stay put or she'd throw him overboard. |
No thief would discard so fine a garment Cadfael |
|
Как только музыка закончится, ты взорвешь больницу... и нас всех выбросит наверх, сквозь уровни. |
As soon as the music ends, you blow up the hospital and we all ride the kick back up the layers. |
Если ты двигаешься слишком быстро, тебя выбросит в космос. |
If you go too fast, you'll be hurled out in space. |
У меня есть право заложить ее, если я захочу или продать, или выбросить! |
I've got a right to pawn it if I wanted or sell it or throw it away! |
Джоб сказал то же, папа, но я сомневаюсь, что этот парень хочет выбросить 15 миллионов на то, чтобы узнать наш порядок подач. |
Gob said the same thing, Dad, but l-I doubt that this guy's... trying to drop $15 million to find out our batting order. |
Then you got that lug to throw away your gun. |
|
Избирательная комиссия Нью-Йорка использовала это правило, чтобы выбросить Берни Сандерса из избирательного бюллетеня и отменить праймериз. |
The New York Elections commission used this rule to throw Bernie Sanders off the ballot and cancel the primary. |
Тайс был освобожден позже в 2011 году после того, как четвертый округ постановил, что нижестоящий суд должен был выбросить признание Тайса. |
Tice was freed later in 2011 after the Fourth Circuit ruled that the lower court should have thrown out Tice's confession. |
Его лучше всего выбросить или нанести обратно в бункер, когда для дальнейшей обработки требуется дополнительная влага. |
It is best discarded or applied back to the bin when added moisture is needed for further processing. |
Я знаю, поэтому мне интересно, почему ты хочешь просто выбросить на ветер всю эту усердную работу. |
I know you are, which makes me wonder why you'd want to throw all that hard work away. |
Если все сделать правильно, то через минуту или около того форель войдет в транс, а затем ее можно будет легко выбросить на ближайший клочок сухой земли. |
If done properly, the trout will go into a trance after a minute or so, and can then easily be thrown onto the nearest bit of dry land. |
Он должен играть в эту игру и не может выбросить другую не-козырную карту, чтобы сохранить козырь для последующего трюка. |
He must play this and cannot discard another non-trump card in order to keep the trump for a subsequent trick. |
Сейчас я их свернул, но кто-то действительно должен просеять их и выбросить избыточность. |
I have collapsed them now, but someone really ought to sift through it and throw out the redundancy. |
Выбросить всю эту непроданную рыбу, которая с рейтингом облигаций ВВВ, в мусор и смириться с потерей? |
Throw all this unsold fish, which is the BBB level of the bond, in the garbage and take the loss? |
I'm joining the army so I can shoot a sweeper. |
|
А этот рояль - просто старая рухлядь, которую давно пора выбросить. |
That old piano in there ought to be given away. |
Ты же не собираешься выбросить этот кусок андорианского клубня? |
You're not letting that Andorian tuber root go to waste? |
Me too, I thought of jumping out of the window. |
|
Доступные, хорошего качества видео cc 4.0 встречаются редко; это не картофель, который можно выбросить в окно. |
Accessible, good quality cc 4.0 videos are rare; these are not a potato to be thrown out the window. |
Её нужно выбросить за борт вместе с мертвецами. |
She should be jettisoned with the dead. |
Можно было или заковать в цепи, или выбросить за борт. |
It was either put them in chains or throw them overboard. |
Если только его инструктор не выбросит его с высоты 6 км. |
Unless his instructor ejects him at 20,000 feet. |
Whose genius idea was it to throw away the key? |
|
Нам нужно вычерпать чили, вымыть собаку в воде из крана, выбросить булочку и взять свежую, и положить новую свежую горчицу. |
We need to scoop the chili out, wash off the dog in faucet water, throw away the bun and get a fresh one, and put in new fresh mustard. |
You could help me throw out the boxes. |
|
Том был не настолько глуп, чтобы выбросить документ, который мог оказаться для него (а вместе с ним для будущих поколений читателей) важным и лечь в основу книги или даже трилогии. |
Throwing away a document that might be of significance to Tom and with him future generation of readers as the basis of a novel or indeed a trilogy. |
Выбросить его в мусор? |
Shall I throw it on the rubbish dump ? |
Запишите это на самописец и немедленно выбросите за борт. |
Feed this to the space recorder and jettison immediately. |
Выбросить весь этот страх и беспокойство, и просто отрываться! |
Cut out all that fear and anxiety stuff and just rock and roll. |
Вы хоть представляете, как я хочу надеть на Вас ледерхозе и выбросить пинком в фьорды прямо сейчас. |
You know how much I want to drop-kick you into a fjord? |
Один из членов команды бьет Питта и пытается выбросить его за борт, но его усилия останавливаются, когда Мэриан кричит. |
One of the crew coshes Pitt and attempts to throw him overboard but his efforts are stopped when Marian screams. |
Но рано или поздно он выбросится из окна или же она всё узнает. |
Sooner or'll jump out a window... or she'll find out everything. |
Не матерью, не старой развалиной, которую пора выбросить на помойку. |
Not a mum or an old carcass to be tossed on the scrap heap. |
Can't get it off his mind. |
|
Я хотел уже выбросить камфору, как вдруг вспомнил, что она горит прекрасным ярким пламенем, так что из нее можно сделать отличную свечку. Я положил ее в карман. |
I was about to throw it away, but I remembered that it was inflammable and burned with a good bright flame-was, in fact, an excellent candle-and I put it in my pocket. |
Как-то не сходится, заморачиваться с заморозкой тела, а затем просто выбросить ? |
It's kind of odd- taking the trouble to freeze a body and then dumping it? |
Dad, you have to snap out of it. |
|
Победив попытки выбросить его из списка кандидатов, Трумэн выиграл президентскую номинацию на национальном съезде Демократической партии 1948 года. |
Defeating attempts to drop him from the ticket, Truman won the presidential nomination at the 1948 Democratic National Convention. |
- выброситься на берег - throw ashore
- выбросить за борт - throw overboard
- выбросить датчик - throw down a gage
- выбросить (или выкинуть) дурь из головы - discard (or dropped) from a head dope
- выбросить (или выкинуть) из головы - discard (or dropped) from the head
- выбросить (или выкинуть) на улицу - discard (or dropped) to the street
- выбросить в продажу - throw on sale
- выбросить деньги на ветер - throw money down the drain
- выбросить дурь из головы - throw the crap out of my head
- выбросить за ворота - thrown out of the gate
- выбросить из головы (или из сердца, из памяти) - out of my head (or from the heart, from memory)
- выбросить из себя - throw out yourself
- выбросить лозунг (или призыв) - throw the slogan (or call)
- выбросить на мороз - throw in the cold
- выбросить тело - throw body
- просто выбросить - just throw it away
- налить / выбросить в канализацию - pour/throw down the drain
- заблокировать вас и выбросить - lock you up and throw away
- запереть меня и выбросить - lock me up and throw away
- выбросить в 2019 году - throw away in 2019
- выбросить его из дома - throw him out of the house
- выбросить его из окна - throw it out of the window
- выбросить за негодностью - to throw to the dogs
- выбросить на свалку - put on the scrap-heap
- выбросить преимущество - to throw away an advantage
- выбросить старую одежду - put aside old clothes
- выбросить что-л. из головы - to put smth. out of one's head / mind
- выброситься с парашютом из самолёта, который вот-вот упадёт - bail out of a faltering airplane
- использовать и выбросить - use and throw away
- может выбросить - could throw away