Выбросить его из окна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выбросить что из головы - throw it out of my head
выбросили за ворота - thrown out of the gate
выбросить в продажу - throw on sale
выбросить мусор - to throw out the trash
выбросить вещи - throw things
выброси это из головы - get it out of your head
запереть его и выбросить - lock him up and throw away
выбросить все - throw out all
выбросить из шестерни - to throw out of gear
использовать и выбросить - use and throw away
Синонимы к выбросить: выметнуть, прогнать, стравить, просадить, промотать, пропустить, повыбрасывать, извергнуть, ухнуть, расточить
к его ядру - to its core
заменив его - replacing it with
его ноги - his legs
его поступки характеризуют его как честного человека - his acts stamp him as an honest man
его Спецдокладчик - its special rapporteur
монтаж на его девятнадцатой специальной - assembly at its nineteenth special
он и его подруга - him and his girlfriend
рассмотрение его последнего - consideration of its last
преследовать его - to pursue it
он сделал его кандидатской - he made his phd
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
размножение из чистой культуры - propagation from pure culture
выбор из бесконечной совокупности - sampling from an infinite set
автобус выходя из - bus leaving from
в результате которой из - which resulted from
данные из других - data from other
один из главных позитивных - one of the main positive
являясь одним из самых популярных - being one of the most popular
состоит из серии - is comprised of a series
он появляется из ниоткуда - he shows up out of nowhere
ни в одном из - in either of
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
диалоговое окно списка - list dialogue box
окно предупреждения - warning window
окно машин - cars window
выступающее окно - bay window
двойное окно - double-pane sash
белое окно - white widow
окно выбора консультационного вызова - consultation call selection window
диалоговое окно настройки - setup dialog box
установить окно - install a window
окно в - window into
Синонимы к окно: окно, выключатель, переключатель, ключ, коммутатор, тумблер, окошко
Значение окно: Отверстие в стене здания для света и воздуха, а также рама со стеклом, закрывающая это отверстие.
И лучшая ее подруга, герцогиня де Ланже, сказала про нее: Вместо того чтобы благородно выброситься из окна, она просто скатилась с лестницы. |
Instead of taking a leap heroically from the window, she is falling headlong down the staircase, said her most intimate friend, the Duchesse de Langeais. |
Иногда мне хочется выброситься из окна. |
I should just jump out the window! |
Driver, turn the engine off, throw the keys out the window. |
|
Я слышал, что он собирается выброситься из окна в доме своего сына после полудня |
I hear he's getting pushed out of his son's window later this afternoon. |
Самостоятельно выброситься в окно или autodefenestration является актом прыжки, продвигая себя, или причинять себя до падения, из окна. |
Self-defenestration or autodefenestration is the act of jumping, propelling oneself, or causing oneself to fall, out of a window. |
Не вздумайте выброситься из окна. Вот с чего это я вдруг, - отвечает мистер Баккет, грозя ей пальцем. |
Don't you think any more, returns Mr. Bucket with admonitory finger, of throwing yourself out of window. That's what's the matter with me. |
Me too, I thought of jumping out of the window. |
|
But this kind of play makes me want to jump out of a window. |
|
Или вы предпочитаете выброситься из окна? |
Or are you the type who would prefer to hurl yourself out a window? |
Но если они ворвутся в квартиру, выброситесь из окна. Не дайте им взять вас живым. |
But when they storm the flat, throw yourself out the window... don't let them get you alive. |
Но рано или поздно он выбросится из окна или же она всё узнает. |
Sooner or'll jump out a window... or she'll find out everything. |
Или она собиралась выброситься из окна, чтобы покончить со всем этим. |
Or she was ready to jump out a window to get it over with. |
Как он мог выброситься из окна у всех на глазах, а потом вернуться и совершить убийство? |
How could he have jumped to his death in full view of everyone, and then come back to commit a murder? |
Я стояла у его окна, как какая-то сумасшедшая, говорила всякую жуткую ерунду, которая приходила мне в голову. |
I would just stand outside of his window like some lunatic, just saying as many creepy things that popped into my head. |
Мы вышибали двери и разбивали окна, но в городе только гуманоиды были заключены в башне. |
We battered down doors and smashed windows, but the only hominids in the city were imprisoned in the tower. |
Чтобы присоединить окно, можно выбрать Пристыковать в контексном меню закладки окна, которое должно быть пристыковано. |
To dock a child window, right-clicking in the tab bar, on the tab corresponding to the window to be docked, and select Dock. |
Идёт снег, на улице довольно холодно, но в камине горит огонь, окна запотели. |
It's snowing, bitterly cold outside, but there's a fire roaring in the grate, the windows misty with condensation. |
В верхней части окна выберите строку для добавления в волну и щелкните Добавить в волну. |
In the upper part of the window, select the line to add to the wave, and then click Add to wave. |
Для этого необходимо в левой части окна Архив котировок выбрать требуемый инструмент и нажать кнопку Экспорт. |
For this, it is necessary to select the desired symbol in the left part of the History Center window and press Export. |
М-р Юэлл проклял ее из окна. |
Mr. Ewell cussed at her from the window. |
Бабка высовывалась из верхнего окна, откуда уже вился дым. |
The grandmother was leaning out an upstairs window through which the smoke already curled. |
Из окна Вильгемина Лоусон и мадемуазель Сара увидели, как эти двое убегали из дома, но они не разглядели, кто это был. |
From the window, Wilhemina Lawson and Mlle. Sarah saw those two people making their escape, but they could not make up who they were. |
Что скажешь, душа моя Диана? - сказал герцог на ухо герцогине де Монфриньез, уводя ее в нишу окна. |
What do you think, my dear little Diane? said the Duke in a whisper, as he led her away into a recess. |
There was a light in the drawing-office and one in Dr Leidners office, but nearly all the other windows were dark. |
|
Стены комнаты были совершенно закрыты роскошными драпировками, которые закрывали все окна и двери. |
The walls of the apartment were completely hung with splendid tapestries which hid any windows or doors which may have pierced them. |
You've got Spoon over there. The vomiting cavalier, Terry. |
|
Жена его подняла большой камень, который валялся в углу у окна и служил скамейкой ее дочерям. |
The Thenardier woman snatched up an enormous paving-stone which lay in the angle of the window and served her daughters as an ottoman. |
Монтэг отвернулся от окна и взглянул на жену, она сидела в гостиной и разговаривала с диктором, а тот, в свою очередь, обращался к ней. |
Montag turned and looked at his wife, who sat in the middle of the parlour talking to an announcer, who in turn was talking to her. |
Но предатель гоблин или нет, я в последний раз выпрыгиваю из окна третьего этажа. |
But renegade goblin or not, that is the last time I jump out a third floor window for a case. |
Если бы я знала, что ты собираешь выбросить деньги на ветер, я бы присвоила их. |
If I'd known you were gonna throw this money away, I would've embezzled it from you. |
Мы должны посмотреть через эти окна, ведь мы разговариваем на этой земле, где два миллиона безземельных крестьян. |
What we must look to as well is that outside these windows, as we speak, on this land are two million landless peasants. |
Вы хоть представляете, как я хочу надеть на Вас ледерхозе и выбросить пинком в фьорды прямо сейчас. |
You know how much I want to drop-kick you into a fjord? |
В самом деле, оно образовывало своего рода чуланчик, а подоконник заключенного в нем большого окна мог служить столом. |
In fact, it formed a little closet, and the ledge of a window, which it enclosed, served as a table. |
Саша прошёл за угол, к забору с улицы, остановился под липой и, выкатив глаза, поглядел в мутные окна соседнего дома. |
Sascha went to a corner of the fence which hid us from the street, stood under a lime-tree, and, rolling his eyes, glanced at the dirty windows of the neighboring house. |
Её нужно выбросить за борт вместе с мертвецами. |
She should be jettisoned with the dead. |
Ее мать, женщина молодая, красивая, но с лицом печальным и утомленным, сидела в качалке возле окна, на котором стоял пышный букет полевых цветов. |
Her mother, a young and pretty woman but tired and sad-looking, was sitting in a rocking chair near the window; on the sill stood a huge bouquet of wild flowers. |
Я сама из окна видела. |
I've seen them out of the window. |
У них огромные зеркальные окна, больше, чем у Кроуфорда в Саутгемптоне. |
They've got immense plate-glass windows, larger than Crawford's in Southampton. |
You keep these windows closed, understand? |
|
Если ты двигаешься слишком быстро, тебя выбросит в космос. |
If you go too fast, you'll be hurled out in space. |
Можно было или заковать в цепи, или выбросить за борт. |
It was either put them in chains or throw them overboard. |
Теперь оно светило в окна южной стены, ослепляя наиболее близко сидевших и мешая им читать. |
Now it was shining through the windows on the southern side, blinding those who sat close to them and preventing them from reading. |
I went and stood over on the rug beside the empty fireplace. |
|
Два окна открывались настежь, и работницы, сидя за столом, видели всех, кто проходил на противоположном тротуаре. |
The two windows opened so wide that without leaving the work-table the girls could see the people walking past on the pavement over the way. |
Can't get it off his mind. |
|
Мне нравится вид из окна. |
I like the view from this window. |
Итак, Джек появляется, возможно чтобы забрать деньги, слышит крики и он всматривается через эти окна. |
Okay, so Jack shows up, maybe to collect money, hears screams, and he peers in through those windows. |
Для изображения он обычно вычисляется с помощью скользящего Гауссова окна размером 11x11 или блочного окна размером 8×8. |
For an image, it is typically calculated using a sliding Gaussian window of size 11x11 or a block window of size 8×8. |
Вентиляционные окна, особенность GM, введенная в 1930-х годах, отсутствовали. |
Vent windows, a feature GM had introduced in the 1930s, were absent. |
Если все сделать правильно, то через минуту или около того форель войдет в транс, а затем ее можно будет легко выбросить на ближайший клочок сухой земли. |
If done properly, the trout will go into a trance after a minute or so, and can then easily be thrown onto the nearest bit of dry land. |
На южной стороне находятся два квадратных окна четырнадцатого века, а также, вероятно, более раннее, двойное стрельчатое окно. |
On the south side are two square headed fourteenth century windows as well as a, probably earlier, double-lancet window. |
Западные башни были изменены, чтобы убрать шпили и увеличить окна, а на фасаде были размещены различные готические детали. |
The western towers were modified to remove the spires and enlarge the windows, and various Gothic details were placed on the facade. |
В ту же ночь во попал в Баллиол, и его выпустили из окна за то, что он издевался над Хиллиардом и Пауэллом. |
That night Waugh got into Balliol and was let out of a window for having mocked Hilliard and Powell. |
Это расстраивает, поэтому мне пришлось отключить всплывающие окна. |
This is frustrating, so I had to switch popups off. |
Окна церкви Святого Иоанна были восстановлены в 2015 году. |
The windows of St John's were restored in 2015. |
В разные моменты Ван Гог рисовал вид из своего окна-на Гаагу, Антверпен и Париж. |
At various points, Van Gogh painted the view from his window – at The Hague, Antwerp, and Paris. |
Методы—используя эту методику, мы изучали каротидную территорию больных ишемическим инсультом в 3 временных окна до 30 дней после иктус. |
Methods—Using this technique, we studied carotid territory ischemic stroke patients in 3 time windows up to 30 days after ictus. |
По крайней мере в трех из них были красные световые окна, которые были закрыты в 1970-х годах. |
At least three of these had red light windows which were closed in the 1970s. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выбросить его из окна».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выбросить его из окна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выбросить, его, из, окна . Также, к фразе «выбросить его из окна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.