Выдано 1099 - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выдано - issued
должным образом выдано - is duly issued
Издание выдано - publication issued by
В настоящее время выдано - currently issued
выдано до сих пор - issued so far
выдано заключение о - issued an opinion on
выдано приглашение - issued invitation
который оно было выдано - which it was issued
кредитная нота будет выдано - credit note will issued
не было выдано - not been issued
Синонимы к выдано: изданный, оформляется
Разрешение на разработку было выдано в конце 1997 года, а предсерийное и серийное производство началось в июне 1998 года. |
Development sign-off was issued in late 1997, with pre-production and series production commencement in June 1998. |
Было выдано около шестидесяти повесток, похожих на те, что выдаются пэрам, заседающим в Палате лордов. |
About sixty writs of summons, resembling those issued to peers sitting in the House of Lords, were issued. |
По состоянию на 2016 год иностранным гражданам в Иране было выдано около 300 000 разрешений на работу. |
As of 2016, some 300,000 work permits have been issued for foreign nationals in Iran. |
Утверждение было выдано в момент времени t за счет эмитента Р О С учетом условий являются действительными. |
Assertion A was issued at time t by issuer R regarding subject S provided conditions C are valid. |
Водительское удостоверение в ее машине выдано Тарле Грант Из Форта Лодердейл. |
Driver's license in her car says Tarla Grant, from Fort Lauderdale. |
Только в 20-м веке президентами США было выдано около 20 000 помилований и наказаний. |
Approximately 20,000 pardons and commutations were issued by U.S. presidents in the 20th century alone. |
Более 8,5 миллиарда долларов было выдано в кредит, что больше, чем весь объем валюты, циркулировавшей в США в то время. |
Over $8.5 billion was out on loan, more than the entire amount of currency circulating in the U.S. at the time. |
Разрешение на обыск было выдано судьей после того, как AOL доказала, что спамер купил большое количество золота и платины. |
The permission for the search was granted by a judge after AOL proved that the spammer had bought large amounts of gold and platinum. |
Будет выдано вознаграждение... |
There's a reward. |
Он также заявил, что доходы Сан-Франциско увеличатся, если однополые браки будут законными, ссылаясь на период в 2008 году, когда было выдано 5100 брачных лицензий. |
He also testified that San Francisco's revenue would increase if same-sex marriage were legal, citing the period in 2008 when 5,100 marriage licenses were issued. |
Российский журнал зарегистрирован в Государственном печатном комитете Российской Федерации-свидетельство № 016788 выдано 14 ноября 1997 года. |
The Russian Journal is registered at the Russian Federation State Printing Committee - certificate # 016788 was issued on November 14, 1997. |
Работы по проектированию второй очереди были начаты в 2004 году и в 2006 году на основании доклада по ОВОС было выдано экологическое разрешение. |
Work on the design of Phase II commenced in 2004 and, on the basis of an EIA report, an environmental authorization was given in 2006. |
Разрешение на ношение оружия может быть выдано полицией при очень особых обстоятельствах, таких как непосредственная и доказанная угроза жизни. |
Carry permits can be issued by the police under very special circumstances like an immediate and proven life threat. |
При этом в случае размещения отложенного ордера через клиентский терминал без использования Советника будет выдано сообщение об ошибке «Invalid S/L or T/P» / «Неверный S/L или T/P»; |
In this case, if the orders are placed via the Client Terminal without using an Expert Advisor, the Invalid S/L or T/P error message will appear. |
Разрешение на снос Ризенрада было выдано в 1916 году, но из-за нехватки средств для проведения работ по его разрушению он уцелел. |
A demolition permit for the Riesenrad was issued in 1916, but due to a lack of funds with which to carry out the destruction, it survived. |
Однако 19 августа 2016 года временное разрешение не было выдано. |
An interim authorisation, however, was not granted on August 19, 2016. |
Суд также выдано предписание, которое привело к утрате оригинальной научно-концентратор. |
The judgment also granted the injunction, which led to the loss of the original sci-hub. |
Все граждане Италии имеют право запросить удостоверение личности, которое будет выдано муниципалитетом, в котором они проживают. |
All Italian citizens are entitled to request an identity card which would be issued by the municipality in which they live. |
В 2014 году в Непале было выдано 334 разрешения на восхождение. |
334 climbing permits were issued in 2014 in Nepal. |
Его тело было выдано семье 13 августа после проведения вскрытия, результаты которого, как утверждается, получить невозможно. |
His body was handed back to his family on 13 August, after an autopsy, the results of which are said to be unavailable. |
25/IV - 27 г. выдано т. Бендеру р. - 8. |
25//F/27 Issued to Comrade Bender Rs.8 |
Медали кампании НАТО, где не было выдано Британского ордена, такие как награда за операцию Единый защитник, могут быть надеты. |
Christopher Chaney from Jacksonville, Florida, later pleaded guilty in federal court to nine counts of computer hacking. |
В октябре 2014 года было выдано разрешение на двухнедельную DX-педицию в феврале 2015 года. |
In October 2014 permission was granted for a two-week DX-pedition in February 2015. |
Заполните все необходимые формы, и вам будет выдано платежное поручение с реквизитами нашего счета. |
Complete all of the necessary forms and you will receive an invoice with the bank details of our account. |
Найдите мне данные о том, где это выдано. |
Get me details of where this was issued. |
Оно выдано по ходатайству его сиятельства графа де Серизи. |
It was given on the recommendation of the Comte de Serizy. |
По состоянию на закрытие бизнеса 26 декабря было выдано более 1225 брачных лицензий, причем по меньшей мере 74 процента, или 905 лицензий, были выданы гомосексуальным и лесбийским парам. |
As of close of business December 26, more than 1,225 marriage licenses were issued, with at least 74 percent, or 905 licenses, issued to gay and lesbian couples. |
Тут сказано только: Выдано похоронному бюро, где ее очень кстати кремировали. |
It just says released to funeral home, where she was conveniently incinerated. |
В апреле 1971 года студенту было выдано разрешение на занятие этой профессией. |
A deed was granted to the student occupation in April 1971. |
Но самое главное - курево тоже было выдано двойными порциями. |
What's more important still is the issue of a double ration of smokes. |
Письмо было выдано в западном почтовом отделении, между 9 вечера среды и 9 часами утра сегодня. |
The letter was receipt in the western post office, at any time between 9 p.m. Wednesday and 9 a.m. today. |
Разрешение на планирование было выдано, а в сентябре 2014 года последовали запросы на обязательную закупку и заказы на боковые дороги. |
Planning permission had been granted, with inquiries for Compulsory Purchase and Side Roads Orders following up in September 2014. |
Он был одет в ту же одежду, что и при аресте, и ему не было выдано никаких элементарных предметов личной гигиены, таких как мыло, зубная паста или расческа. |
He was wearing the same clothes that he had when arrested and had not been given any elementary personal hygiene items such as soap, toothpaste or comb. |
В конечном итоге им было выдано 45 патентов на три различных модели. |
The two were eventually granted 45 patents in their names for three different models. |
За эти предостережения не было выдано никакого бесплатного пропуска, и 20-минутные часы были сброшены при всех перезапусках. |
No free pass was awarded for these cautions, and the 20-minute clock was reset upon all restarts. |
Оно не может быть выдано для изменения решения органа в угоду заявителю. |
It cannot be issued to change the decision of a body so as to suit the petitioner. |
В 2001 году небольшое число удостоверений личности было выдано женщинам, имеющим разрешение своего махрама. |
In 2001, a small number of ID cards were issued for women who had the permission of their mahram. |
Разрешение на раздельное проживание супругов было выдано датским правительством 23 октября 2018 года. |
A separation permit for the couple was issued on the 23rd of October 2018 by the Danish government. |
Поскольку никаких свидетельств о смерти евреев, убитых в немецких концлагерях, выдано не было, умершие числились пропавшими без вести. |
As no death certificates had been issued for Jews murdered in German concentration camps, the deceased were listed as missing. |
Разрешение на эксплуатацию моста было окончательно выдано в декабре 2019 года, после того как он уже находился в эксплуатации в течение 8 лет. |
The bridge was finally granted the exploitation permit in December 2019, after already being in use for 8 years. |
Часть условий мы уже видели: суммы, выплачиваемые другим сторонам в виде компенсации, а также все, что выдано или передано Бильбо взаймы, сюда не входит. |
Already we see part of the definition: it excludes royalties paid to others and anything given or loaned to Bilbo counts against it. |
имеет значение то, что на ее заключение не было выдано ордера. |
What does matter is that her incarceration was ordered without a warrant. |
Его имя было сохранено в списке флагов, и ему было выдано Половинное жалованье в течение некоторого времени, но 31 декабря 1742 года его отставка была окончательно принята. |
His name was retained on the flag list, and half-pay was issued for him for some time, but on 31 December 1742 his resignation was finally accepted. |
Мистеру Мейеру ещё не было выдано предписание. |
Mr. Mayer had not yet been assigned the task. |
Было выдано несколько патентов на конструкцию и проектирование материалов и технологических процессов. |
Multiple patents have been issued on the construction and design on the materials and process. |
Каждому гражданину старше 18 лет должно быть выдано это удостоверение личности. |
Every citizen over 18 must be issued this identity card. |
В марте 2000 года было выдано разрешение на строительство здания стоимостью 4 миллиона фунтов стерлингов, которое может быть использовано в качестве церкви, общественного центра и конференц-центра. |
A £4 million building which can be used as a church, community centre and conference centre was given planning permission in March 2000. |
31 июля 2013 года Хану было выдано уведомление о неуважении к суду за якобы критику высшей судебной власти и использование им слова позор для судебной власти. |
On 31 July 2013 Khan was issued a contempt of court notice for allegedly criticising the superior judiciary, and his use of the word shameful for the judiciary. |
На сегодняшний день было выдано около 150 ордеров на арест предполагаемых сообщников. |
To date, as many as 150 arrest warrants have been issued for alleged accomplices. |
В 2001 году из-за задержки с получением средств в первом квартале денежное довольствие на закупку продуктов питания не распределялось, хотя оно и было затем выдано вместе с денежным довольствием на второй квартал. |
In 2001, cash for food was not issued during the first quarterly distribution owing to late arrival of funds, but was made up in the second quarterly distribution. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выдано 1099».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выдано 1099» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выдано, 1099 . Также, к фразе «выдано 1099» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.