Выдели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мы бы могли выделить достаточно ДНК для сравнения. |
We were able to extract enough DNA to run a panel. |
Эти терминальные брюшные сегменты имеют выделительную и сенсорную функции у всех насекомых, но у взрослых особей имеется дополнительная репродуктивная функция. |
These terminal abdominal segments have excretory and sensory functions in all insects, but in adults there is an additional reproductive function. |
Сложновато выделить какое-то одно конкретное время. |
It would be hard to single out any one particular time. |
Это позволит мне выделиться! |
This ought to make me stand out. |
Важных и достопамятных событий на нем совершилось не больше, чем обычно на такого рода собраниях, но один эпизод Эмма выделила из прочих. |
Of very important, very recordable events, it was not more productive than such meetings usually are. |
Кажется, Тиреллы выделили 12,000 пехотинцев? |
What is it, 12,000 infantrymen the Tyrell family has supplied? |
Они также утверждали, что можно выделить четыре различные формы глобализации, которые дополняют и пересекают исключительно эмпирические измерения. |
They have also argued that four different forms of globalization can be distinguished that complement and cut across the solely empirical dimensions. |
По твердому убеждению делегации страны оратора, следует не только вновь выделить, но и увеличить средства, направляемые на решение проблем семьи. |
Her delegation strongly believed resources for family-related issues should be not only renewed but increased. |
С 1991 года несколько лабораторий сообщили, что они выделили этот организм из клинических образцов человека. |
Since 1991, a few laboratories reported that they had isolated the organism from human clinical specimens. |
Список старейших школ можно было бы выделить в отдельную статью. |
The list of oldest schools might be best as a separate article. |
Для того чтобы выделить в растениях различные виды активных химических веществ, необходимо иметь план действий и терпение. |
Isolating different classes of chemicals in plants requires strategy and patience. |
We've allocated some funds to bring that back in the new year. |
|
Он выделил 440 грантов инновационным артистам кукольного театра. |
It has bestowed 440 grants to innovative puppet theatre artists. |
Я позвонил в Центральный полицейский департамент, чтобы они выделили силы на аэропорты и вокзалы. |
I just called MPD, had them get units out to local airports and train stations. |
Аристотель выделил около 500 видов животных, расположив их в истории животных в градуированной шкале совершенства, scala naturae, с человеком на вершине. |
Aristotle distinguished about 500 species of animals, arranging these in the History of Animals in a graded scale of perfection, a scala naturae, with man at the top. |
Он также выделил один район, который обнаружил, что 70 процентов рассмотренных им заявлений были неверными. |
He also identified one district that found that 70 percent of the applications it reviewed were incorrect. |
Вы выдели с какой готовностью она собиралась отменить свидание? |
You see how ready she was to cancel on that date? |
Когда у нее выделится достаточно смазки... |
And once she's sufficiently lubricated |
Он выделил время для нас, так что придется поторопиться. |
And he's squeezing us in, - so you'll have to move fast. |
Городской Департамент образования любезно выделил грант, чтобы оплатить экскурсии на предложенную выставку всем учащимся четвертого, пятого и шестого классов государственных школ. |
The city's Department of Education has graciously allocated a grant to subsidize trips to the proposed exhibition for all fourth, fifth and sixth graders in public schools. |
Я бы узнал, я - один из тех людей, которые выделили эти симптомы. |
I should know, I'm one of the first people to discover these symptoms. |
You can make a weed reference out of any name. |
|
В исследовании 2005 года Исследовательский центр Пью выделил девять типологических групп. |
In a 2005 study, the Pew Research Center identified nine typological groups. |
Epic выделила 100 миллионов долларов из этих доходов на позиционирование Fortnite Battle Royale в качестве киберспорта. |
Epic designated US$100 million of these revenues to position Fortnite Battle Royale as an esport. |
Он выделил ее из толпы пригласил на ту вечеринку, где все началось. |
He singled her out... ..invited her to this party where it all began. |
Я думал, что если он выделил тебя, то ты сделал что-то не так, как мы. |
I figured if he was singling you out, you must have done something different. What? |
Хотя эстонский и германский языки имеют очень разное происхождение, можно выделить много похожих слов, например, в эстонском и немецком языках. |
Although the Estonian and Germanic languages are of very different origins, one can identify many similar words in Estonian and German, for example. |
Фосси выделила три отдельные группы в своей области исследования, но не смогла приблизиться к ним. |
Fossey identified three distinct groups in her study area, but could not get close to them. |
Джейн выделила травянистый участок на склоне холма, ведущий к деревьям. |
Jane brightened a patch of grassy ground on the hillside leading up to the trees. |
Я надеялся начать работу с завтрашнего дня, поскольку армия усиливает свое давление на фронте, но место, которое нам выделило Высшее командование... |
I'd hoped to be opening tomorrow, especially with the army increasing action at the front, but the site we've been allotted by High Command is... |
I can put some buddies on the job. |
|
Субъект, определённо, выделил Аллена. |
The unsub certainly singled Allen out. |
Можно выделить особенности личности подростка, его склонности, его отношения с членами семьи, друзьями. |
One can highlight features of a teenager's personality, his addictions, his relationships with family members, friends. |
Дениз, хотел спросить, можешь ли ты выделить место в программе для действия, которое было бы не только развлекательным, но и поучительным. |
Denise, I wonder if you could find space in the programme for an act that would be both entertaining and instructive. |
Чем собираешься выделиться? |
How are you gonna make this one stand out? |
I've highlighted some names I think you'll want to look at. |
|
Why did McCarthy single out the new agent, Flynn Carroll? |
|
В этой связи следует особо выделить отличную работу отделения общественной информации Миссии. |
In this connection, the good work carried out by the Mission's public information office should be underscored. |
Мы выделим ему стол, и вы все с ним поговорите. |
We'll clear the table, and everyone can do it. |
Участникам было предложено сообщить текстуру решеток, появившихся в ответном сигнале, и выделить их видимость. |
The participants were asked to report texture of the gratings that appeared in the response-cue and discriminate its visibility. |
Однако при определении общеполитических рамок для разработки программ поддержки МСП можно выделить несколько общих принципов. |
However, some general principles may be identified in defining an overall policy framework for the development of programmes in support of SMEs. |
На самом деле, вы можете выделить любую песню на альбоме для похвалы или включения в убийственный летний микстейп, и вы не ошибетесь. |
Really, you could single out any song on the album for praise or inclusion on a killer summer mixtape and you wouldn't go wrong. |
Я выделил время, по крайней мере, для решения проблем, поэтому заранее благодарю вас за Ваш вклад. |
I've set the time aside at least to deal with issues, so thank you in advance for your input. |
В других региональных комиссиях слишком мало программ направлено на повышение качества жизни и поэтому на эту программу необходимо выделить дополнительные ресурсы. |
In other regional commissions too few programmes were geared towards improving quality of life and more resources should be devoted to that subprogramme. |
I've finally isolated the enzyme. |
|
Я распечатала себе экземпляр и выделила строчки, которые посчитала особенно примечательными. |
(Michelle) Well, I printed a copy of mine out and underlined some passages I thought were particularly significant. |
Выделим время для игры в PlayStation. |
Gotta make time for PlayStation. |
Поэтому он выделил им этот район, недалеко от того места, где их лодки были укрыты в реке, доставляя их ежегодный груз на бартерную основу. |
He therefore allocated the area to them, near where their boats were sheltered in the river, bringing their annual cargo to a barter basis. |
Оно уже выделило весь газ. |
All that stuff's given off all the gas. |
На самом деле, Barclays объявил, что выделит еще ?750 млн. на возможные валютные штрафы и судебные разбирательства. |
Indeed, Barclays has announced it will set aside another £750 million for potential foreign exchange fines and litigation. |
Если да, то достаточно ли это заметно, чтобы уоррент выделил отдельную статью? |
If so, is it notable enough to warrent a separate article? |
Один из полезных способов сделать это-выделить раздел вашей страницы пользователя или страницы разговора, чтобы сохранить список ссылок на ваши запросы. |
One useful method for doing this is to set aside a section of your User page or Talk page, to keep a list of links to your queries. |
Я выделил специального человека, который будет сопровождать вас и оплачивать ваши расходы. |
I'm assigning a man to guide you around and pay your expenses. |
Однако если бы удалось выделить достаточное количество урана-235, это позволило бы провести цепную реакцию деления быстрых нейтронов. |
However, if a sufficient quantity of uranium-235 could be isolated, it would allow for a fast neutron fission chain reaction. |
Маккензи Кинг, напротив, пообещал выделить одну дивизию, 6-ю, которая будет набираться из ветеранов, все еще желающих сражаться в Японии. |
By contrast, Mackenzie King promised to commit one division, the 6th, to be recruited from veterans still wanting to fight in Japan. |
Хотя в штате велось сравнительно мало сражений, Алабама выделила на военные нужды около 120 000 солдат. |
Although comparatively few battles were fought in the state, Alabama contributed about 120,000 soldiers to the war effort. |
Выделите на листе ячейку A1, а затем нажмите клавиши CTRL+V. |
In the worksheet, select cell A1, and then press CTRL+V. |
Я выделила окружающий шум из записи сообщения, пытаясь понять, где находился Хатч в момент звонка. |
I was isolating the ambient noise on the voice mail, trying to figure out where Hutch was when he placed this call. |