Вызвало раздражение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вызвало раздражение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
caused irritation
Translate
вызвало раздражение -

- раздражение [имя существительное]

имя существительное: irritation, provocation, annoyance, vexation, chafe, exasperation, anger, annoying, fret, inflammation



Он что-то вдохнул в последние 24 часа, что вызвало раздражение слизистой оболочки легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something he inhaled within the last 24 hours caused irritation to the lining of his lungs.

Касторовое масло, которое вы выпили вечером, вызвало раздражение кишечника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The castor oil we gave you last night irritates the bowel.

Это вызвало раздражение некоторых последователей, которые считают веселость нормального сегмента неуместной в таких обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has irritated some followers, who consider the jollity of the normal segment inappropriate in such circumstances.

Это насыщенное банное секс-молочко султана вызвало раздражение твоей нежной кожи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did the sexy sultan's rich bath milk irritate your sensitive skin?

Однако Пейс не был включен в номинацию Lincoln ensemble, и это вызвало раздражение у нескольких блогеров, в том числе у Кэти Рич из Cinemablend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Pace was not included among the Lincoln ensemble’s nomination, and several bloggers were annoyed by this, including Katey Rich of Cinemablend.

Перед началом финального матча стадион был наводнен серебряными мотыльками Y, что вызвало некоторое раздражение у игроков, персонала и тренеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the final match started, the stadium was invaded by Silver Y moths, which caused some irritation to the players, staff and coaches.

Люпин одним лишь взглядом заставил его замолчать. Блэк, повернувшись к Гермионе, слегка нахмурился, но не от раздражения. Он обдумывал ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Lupin silenced him with a look. Black was frowning slightly at Hermione, but not as though he were annoyed with her. He seemed to be pondering his answer.

Ришар стрельнул в его сторону раздраженным, но осторожным взглядом, который Майлз решил не замечать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richars shot him an annoyed, wary look, which Miles elected not to notice.

Это вызвало разочарование у членов семей пропавших без вести лиц, а также других участников и наблюдателей в рамках Рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has resulted in frustration of family members as well as other participants and observers in the Working Group.

Предложение МОПАП вызвало возражение со стороны нескольких экспертов, которые хотели включить спецификации муляжа головы в соответствующее предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal by OICA was objected to by several experts who wanted to have the headform specifications incorporated in the proposal.

Такое противостояние вызвало серьезное обострение в отношениях с Россией и способствовало турецкому поражению в Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sub-set of the broader Turkish proxy war sparked a major escalation with Russia, and in so doing, contributed to the Turkish defeat in Syria.

Принятие этих систем на вооружение было воспринято неоднозначно и вызвало массовые протесты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These deployments were tremendously controversial in Europe, and sparked mass protests.

Когда Милдред его увидела, он заметил в ее глазах легкое раздражение, и сердце его упало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt a shadow of annoyance in Mildred's eyes when she saw him, and his heart sank.

И это вызвало лишь повреждение волосяного покрова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it caused only a hairline fracture.

Ну, тогда вы знаете, что вызвало перегрузку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know what caused the overload then?

Все мы несколько раздражены, когда давление так повышается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all get a bit scratchy when the pressure's on.

Наши пробы интеграции сознания были неудачными, и я точно не знаю, что вызвало твоё...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our sentience integration trials have been unsuccessful, so I'm not certain what triggered your...

Я только что достигла настоящего понимания с Солом, и это вызвало бурю эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just had a pretty intense realization with Sol which led to an avalanche of ah-ha moments.

Что вызвало этот ваш кризис веры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What has precipitated this particular crisis of faith?

Твои чувства к нему как раз то, что вызвало твой психологический срыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your feelings for him are what precipitated your psychotic break.

Неспособность оценить ситуацию, бурные вспышки раздражения и злости, хвастливость, мания величия - например, человек считает себя выдающимся финансовым гением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loss of judgment, megalomania, violent fits of irritation and anger - boastfulness - delusions of grandeur - of being a great financial genius.

Что вызвало этот замедленный наскок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What caused this slow motion pile up?

Я слегка раздражен и очень разочарован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am slightly disgusted and very disappointed.

Известие о пожаре вызвало большие волнения в поселке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

News of the fire spread through town.

Он отступил на шаг, чтобы посмотреть, какую это вызвало реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took a step back to observe the effect.

Райан, я не спрашивала, что вызвало ваш раскол с братом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ryan, I never asked what caused the split with your brother.

Довольно раздраженным голосом Пуаро заявил, что мне следует перечитать собственные записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot told me in an irritating fashion that I must read my notes carefully.

Он быстро ознакомился с повадками человеческих существ, но такое близкое знакомство не вызвало в нем пренебрежения к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He quickly came to know much of the ways of the man-animals, but familiarity did not breed contempt.

Двумя основными единицами Среди функциональных расстройств кишечника являются функциональная диспепсия и синдром раздраженного кишечника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two major single entities among functional disorders of the gut are functional dyspepsia and irritable bowel syndrome.

Это привело к потере населения и вызвало демографические изменения в городе, затем постепенно заселенном жителями из его внутренних районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This caused a loss of population and created demographic changes in the city, then gradually repopulated by the inhabitants from its hinterland.

В попытке определить, что именно воспламенило воспламеняющиеся пары топлива-воздуха в CWT и вызвало взрыв, NTSB оценил многочисленные потенциальные источники воспламенения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an attempt to determine what ignited the flammable fuel-air vapor in the CWT and caused the explosion, the NTSB evaluated numerous potential ignition sources.

Это открытие вызвало дебаты о росте туризма после того, как СМИ подтвердили, что китайский студент вызвал этот и другие дефекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This discovery spurred debate about increased tourism after the media confirmed a Chinese student caused this and other defacements.

Я этого не писал. Я просто был достаточно раздражен его совершенно не относящимся к теме названием, Что я назвал его должным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not write it. I simply got sufficiently annoyed with its totally off-topic title that i titled it properly.

По словам Эдварда парка, насилие 1992 года вызвало новую волну политической активности среди американцев корейского происхождения, но также раскололо их на два лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Edward Park the 1992 violence stimulated a new wave of political activism among Korean-Americans, but it also split them into two camps.

Это вызвало споры о том, могут ли либералы быть такими же авторитарными, как и консерваторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has spurred debate about whether liberals might be similarly authoritarian as conservatives.

Стремление американцев к экспансии на Запад вызвало целую серию войн с индейцами и политику переселения индейцев, которая лишила коренные народы их земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Americans' eagerness to expand westward prompted a long series of Indian Wars and an Indian removal policy that stripped the native peoples of their land.

В тот день колокола звонили в течение нескольких часов во время ярмарки восхождения, что, по-видимому, вызвало резонанс во всем здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That day had seen the bells rung for several hours during the Ascensiontide Fair, which seems to have caused a resonance throughout the structure.

Это вызвало что-то вроде скандала после его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This caused something of a scandal after his death.

Это раздражение распространяется на ввод и редактирование данных с использованием некоторого программного обеспечения в качестве сервиса или SaaS-приложений, а также в других формах онлайн-работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This annoyance extends to entering and editing data using some Software as a Service or SaaS applications as well as in other forms of online work.

Это нововведение вызвало переход от рок-н-ролла 1950-х к фанку 1960-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This innovation sparked the transition from 1950s rock and roll to 1960s funk.

Его считали погибшим, и его возвращение домой с известием о том, что он исследовал реку Нигер, вызвало большой общественный энтузиазм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been thought dead, and his return home with news of his exploration of the Niger River evoked great public enthusiasm.

Они имеют низкий риск сенсибилизации из-за наличия нескольких ингредиентов за пределами базового масла или жира, а также низкий риск раздражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a low risk of sensitization due to having few ingredients beyond the base oil or fat, and low irritation risk.

Ответ заключается в том, что это следует рассматривать как существенное изменение политики просто из-за огромного числа и силы мнений, которые оно вызвало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer is that this must be treated as a substantial change to policy simply because of the sheer number and strength of opinions it has provoked.

Ее появление вызвало еще большее вожделение в сознании Калияна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her appearance created more lust in the mind of Kaliyan.

Столкновение с Чиксулубом вызвало глобальную катастрофу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chicxulub impact caused a global catastrophe.

Распространение хасидизма также вызвало организованную оппозицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spread of Hasidism also incurred organized opposition.

Когда они раздражены, они могут напасть без предупреждения, поэтому для незнакомцев может быть желательно значительное расстояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When annoyed, they may attack without warning, so a considerable distance may be advisable for strangers.

Это предложение вызвало бы бурю восторга у любого человека в нашем бизнесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suggestion would get a horselaugh from anyone in the business.

Землетрясение вызвало обрушение более 6,5 миллионов зданий и повредило еще около 23 миллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earthquake has caused collapse of more than 6.5 million buildings and damaged some 23 million more.

Он наиболее известен своей оппозицией специальной теории относительности Альберта Эйнштейна и затянувшейся полемикой, которую это вызвало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is best known for his opposition to Albert Einstein's special theory of relativity and the protracted controversy that this provoked.

Ее заявление о том, что она родила различные части тела животных, вызвало появление Джона Говарда, местного хирурга, который исследовал этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her claim to have given birth to various animal parts prompted the arrival of John Howard, a local surgeon, who investigated the matter.

Это вызвало беспокойство у многих продюсеров, которые рассматривали и отвергали пьесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It created concerns among many of the producers who considered and rejected the play.

В статье должно быть указано, что именно вызвало сильную боль в его руке и каковы были длительные последствия, если таковые имели место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article should state what caused the severe pain in his hand exactly and what were the lasting effects, if any.

Его деспотическое правление, сильно отличавшееся нетерпимостью к протестантам, вызвало гражданскую войну, которая ввергла Швецию в нищету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His despotic rule, strongly characterized by intolerance towards the Protestants, sparked a civil war that plunged Sweden into poverty.

Арнольд был дважды тяжело ранен в бою и потерял свой бизнес в Коннектикуте, что вызвало у него глубокую горечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arnold had been badly wounded twice in battle and had lost his business in Connecticut, which made him profoundly bitter.

Во время войны его подразделение вырезало деревню, и это событие вызвало у него отвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the war, his unit massacred a village, an event which sickened him.

По состоянию на середину ноября это вызвало продолжающиеся разногласия с Исполнительным советом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of mid-November, this caused continuing strife with the Executive Council.

Это объявление вызвало широкое ожидание в игровой индустрии, которое журналисты были обязаны репутации Naughty Dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The announcement ignited widespread anticipation within the gaming industry, which journalists owed to Naughty Dog's reputation.

Что вызвало у меня еще одну вспышку гнева со стороны Рене Виетто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which brought me another outburst from René Vietto.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вызвало раздражение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вызвало раздражение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вызвало, раздражение . Также, к фразе «вызвало раздражение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information