Выпендриваешься - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выпендриваешься - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
выпендриваешься -


Может быть он успокоится и перестанет выпендриваться, если меня не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he will calm down and stop showing off if I am not there.

Не надо выпендриваться, Джерард

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't do the X Factor on me, Gerard.

Я не хочу выпендриваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't wish to show off.

Ну хватит выпендриваться, что тебя смущает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make such a fuss what bothers you?

Знаешь, это просто детишки выпендриваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's just kids acting out.

Не надо выпендриваться, богатенький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get off your high horse, richy.

Вы сделали на нас кучу денег, да еще и выпендриваться начали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made so much money off of us and then you just stuck it in our faces.

Такое ощущение, будто я выпендриваюсь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feels like I'm putting on airs.

Так почему бы вам просто не взглянуть на себя со стороны и не перестать выпендриваться, ведь единственные люди, которым вы тут помогли - это преступники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why don't you just shuffle on back to Buffalo knowing that the only people you've helped here are the criminals.

Вы потратили столько времени, чтобы выпендриться, так давайте, хвастайтесь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You spend all this time to show off and do it, so show off...

Пытаешься выпендриться передо мной, Черный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to put on a show for me, black?

Не выпендривайтесь, и дайте месье Пуаро закончить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, will you stop showing off and let Monsieur Poirot finish what he has to say?

– Ага, он выпендривался, наматывая круги вокруг меня, да ещё пытался через паркомат перепрыгнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, he was showboating, running laps around me, tried to jump a parking meter.

Сейчас не время выпендриваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not the time to show off.

Ладно, Магнус. Мы наедине, так что ты можешь перестать выпендриваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, Magnus - we are on our own, so you can stop showing off.

Просто выпендривался перед моими ребятами пока они не привели тебя ко мне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just shot your mouth off to my boys until they brought you straight to me?

Ладно, скажи Джейку, хватит выпендриваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, tell Jake to stop showing off.

И ты захотел выпендриться и изменил его на Бэрри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you wanted a bit of pizzazz so you changed it to Barry?

Ты просто выпендриваешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you're just trying to show off.

Ким Сок Хён перед нами просто выпендривался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kim Seok Hyeon is not only acting high and mighty with us.

Чтобы выпендриться перед своей американской пассией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To... to score points with his American mistress?

Ты выпендриваешься перед другими девочками, и дурачишься целый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get high with other girls, and fool around the whole day.

Перед уважаемым старейшиной не выпендривайся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In front of a respected elder, don't show off.

Отлично получается не выпендриваться перед нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great job not rubbing it in our faces.

Еще всегда выпендривался на вечеринках: то ужа принесет в кармане, то белую мышь, то еще кого-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always used to show up at the parties with some gassy thing, a gopher snake or a white mouse or some gassy thing like that in his pocket?

Очевидно, он просто выпендривался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was obviously just trying to show off.

Прекрати выпендриваться и просто выйди!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut the theatrics and just come out!

Я знал одного моряка, он любил выпендриваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew a seaman once, wanted to show off...

Слушай, хватит выпендриваться тем, что ты знаешь как произносится...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, stop showing off that you how to pronounce

Как водитель новичок, ты витаешь в облаках, ты выпендриваешься и всё идёт наперекосяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a new driver, you get giddy, you show off and it goes wrong.

Ладно, старик, заткнись и не выпендривайся, понятно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, Grandpa, shut up, and no funny business, okay?

Если ты перестанешь выпендриваться они переведут тебя в хороший блок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you stop acting up, they'll transfer you.

Так что можешь не выпендриваться перед своим слащавым сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So stop putting on airs for your unctuous son.

Да-да, хватит выпендриваться перед клиентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, yeah, stop showing off for the client.

Я думаю, нам обоим не стоит... выпендриваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take it you didn't, uh, bring us out here to show off.

Я знаю, твой дедушка сейчас выглядит впечатляюще, но это всё выпендривания и обман... эти гримасы и кривляния не сделают его счастливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know your grandpa seems exciting now, but all that preening and cheating- those turnbuckle antics are not gonna make him happy.

Лишь бы только новоиспечённые адепты единоборств оттачивали техники прежде, чем ими выпендриваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wish the people who took martial arts would master the technique before they go around showing it off.

Выпендриваешься своими узенькими форменными брючками и сияющей пушкой, вот что я скажу тебе, милая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prancing around in your tight blue trousers and your big shiny gun. but let me tell you something, sweetheart.

Но Кармин купил её как символ статуса, чтобы выпендриться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Carmine here bought it as a status symbol to show off.

Неважно как ты выпендриваешься передо мной, ты всего лишь стареющая чайная дама без мужа, которому можно довериться, и без детей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how much you show off in front of me, you are only an aging tea house madam without a husband to rely on and without any children!

Если бы он был хорошим режиссером, он бы не выпендривался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was a good director, he wouldn't need to throw his wait around.

Когда вы оба закончите выпендриваться, то разберитесь с Кигори в парке Риверсайд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you two are done showboating, there's a renegade Kigori in Riverside Park.

Эй, новички, хватит выпендриваться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you two beginners cut it out!

Мои деньги и мой паспорт. Чего ты выпендриваешься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'My money and my passport.' What do you show off?

Выпендриваться, как дворянин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prancing around like some nobleman?

Ты брешь столик у это девчонки, ее время, выпендриваешься как переросший подросток, и все ради чего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take this girl's table, her time, you spread out like an overgrown teenager, and for what?

Он выпендривался перед друзьями, да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was posturing for his friends, yes.



0You have only looked at
% of the information