Выполнил свою цель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выполнил свою цель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fulfilled its purpose
Translate
выполнил свою цель -

- выполнил

has complied

- цель [имя существительное]

имя существительное: goal, end, purpose, aim, intent, intention, design, objective, object, target

сокращение: obj.



В какой-то момент Вы должны сказать, что я выполнил свою работу журналиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some point you have to say, I've done my job as a journalist.

Я слышал, что причина, по которой Наполеон не выполнил свою часть договора, заключалась в том, что британцы не выполнили свою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've heard that the reason that Napoleon wasn't holding up to his end of the treaty, was that the British weren't holding up to theirs.

Корман утверждал, что новый мир не выполнил свою гарантию распространения его фильмов за плату в размере 15%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corman claimed that New World failed to honor their guarantee to distribute his movies at a fee of 15%.

Я просто благодарен, что Призрачный гонщик выполнил свою часть сделки и вернулся к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just grateful Ghost Rider kept its part of the deal and went back to you.

Но Маноэль душ Сантуш честно выполнил свою роль, взяв золото на дистанции 100 м вольным стилем и возглавив бразильскую эстафету, выиграв два золота и серебро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Manoel dos Santos fulfilled its role fairly, taking the gold in the 100m freestyle and leading the Brazilian relays to win two golds and a silver.

Ты выполнил свою часть сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You fulfilled your end of the bargain.

Если бы комком выполнил свою функцию, то не было бы никаких противоречий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the ComCom had performed its function, then there would have been no controversy.

Я дала ему достаточно сил, чтобы он выполнил свою миссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have granted him enough power to complete his task.

Отряд, теперь возглавляемый Виктором Лоуденом, разбомбил цель и выполнил свою миссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The formation, now led by Victor Lowden, bombed the target and completed their mission.

Свою задачу он не выполнил. Для них вас здесь еще нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as far as they're concerned, you're not here yet.

Разрушитель выполнил свою работу, ларец в безопасности, и все в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Destroyer did its work, the Casket is safe, and all is well.

Привет, я только что выполнил свою первую правку и надеялся получить некоторую обратную связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I just performed my first edit and was hoping to get some feedback.

После того как Мистер ДеМаси выполнил свою работу, он вернул вам оригинал, который вы конечно же уничтожили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Mr. DeMasi completed his work, he returned the original to you, which you, of course, destroyed.

Я выполнил свою часть договоренности, командор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've kept my part of the bargain, commander.

Что я просто выполнил свою роль, взяв ваши деньги в этой коммерческой сделке, за которую я фактически получаю компенсацию от моего работодателя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I simply fulfilled my role of taking your money in this business transaction, for which I am in fact compensated by my employer?

В прошлый раз я тебя запрограммировал и ты выполнил свою программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last time I reprogrammed you, you ran wild.

Вы должны знать, что Джейк выполнил свою задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should know that Jake has served his purpose.

17 июля 1943 года Дефаент выполнил свою последнюю миссию по подавлению помех, причем один самолет был потерян из четырех, посланных в ту ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Defiant flew its last jamming mission on 17 July 1943, with one aircraft being lost out of four sent out that night.

После окончания Второй мировой войны он продолжил свою работу по фотометрическим проблемам и выполнил теоретические и трансляционные исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the end of World War II he continued his work on photometric problems and performed theoretical and translational research.

Милостью Аллаха я выполнил обещание, я сделал свою жизнь счастливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Allah's blessings, I fulfilled my promise to Ammi. I made a happy life for myself.

Отлично... ты выполнил свою часть сделки... теперь мой черёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right... you upheld your end of the bargain, now it's my turn.

Гутрум выполнил свою часть договора и оставил без изменений границу, отделявшую Данло от английской Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guthrum upheld his end of the treaty and left the boundary that separated the Danelaw from English England unmolested.

Рад слышать, что ты честно выполнил свою часть работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glad to hear you pulled your weight Mr. Bridger.

Принимая во внимание возрастающую угрозу в области безопасности, которую представляет собой сегодня Северная Корея, многие азиатские страны могут сказать, что Китай не выполнил свою часть обещаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the increasing security threat posed by North Korea today, many Asian countries would say China has not delivered.

Не смотря на все твои лазейки и ложь которым ты убеждаешь себя, ты до сих пор не выполнил свою часть договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite whatever loopholes you think you found, and the lies that you have told yourself, you still haven't delivered on your end of the bargain.

Он бы выполнил задание, едва не натянув тетиву с четвертой попытки, но Одиссей ловко останавливает его, прежде чем он успевает закончить свою попытку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have completed the task, nearly stringing the bow on his fourth attempt; however, Odysseus subtly stops him before he can finish his attempt.

Этот самурай не выполнил своё предназначение и принял свою судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Samurai has failed his purpose and has accepted his fate.

Ну, свою часть работы он выполнил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he has the getaway part down.

Рутерфорд выполнил свою самую знаменитую работу после получения Нобелевской премии в 1908 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rutherford performed his most famous work after receiving the Nobel prize in 1908.

Ты выполнил свою роль в его судьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have fulfilled your function in Kal-El's destiny.

Кодзи, который не выполнил свою задачу, получает приказ от Каце убить президента во время велосипедной гонки, которую президент будет наблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koji, who didn't fulfill his task, is ordered by Katse to assassinate the president during a bike race which the president will be watching.

Я собираюсь исключить утверждение, что Эр был единственным лауреатом Нобелевской премии по науке, который выполнил свою самую знаменитую работу после получения премии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am going to delete the claim that ER was the only science Nobel Prize winner to have performed his most famous work after receiving the prize.

Я выполнил свою часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lived up to my end of the bargain.

Боюсь, свою часть этого соглашения он не выполнил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid he didn't keep his part of THAT bargain.

Понимаете, убийца выполнил свою задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The murderer's accomplished his purpose, you see.

Я хочу избавиться от этих оков, и убраться из этой ямы, иии Я хочу чтобы ты выполнил свою часть сделки и убил Кроули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want out of these chains and out of this pit, and I want you to hold up your end of the deal and kill Crowley.

Джексон выполнил свою трудную миссию, заставив Вашингтон удерживать более 40 000 солдат от наступления Макклеллана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackson had accomplished his difficult mission, causing Washington to withhold over 40,000 troops from McClellan's offensive.

Ты же не выполнил свою часть договора, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't fulfill your end of the bargain, did you?

Короче говоря, Джим не выполнил свою работу, причем по сговору с администрацией Мурковского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short answer, Jim didn't do his job, and by collusion with the Murkowski Administration.

Новые степени даются только тогда, когда посвященный выполнил свою работу и доказал свое мастерство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New degrees are only given when the initiate has fulfilled his work and proven his skill.

После того, как ангел выполнил свою задачу, он перестает существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an angel has completed its task, it ceases to exist.

Если бы он действительно выполнил свою домашнюю работу, то понял бы, насколько ошибочным было это утверждение в дополнение к ряду других утверждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he had really done his homework he would have realized how faulty this statement was, in addition to a number of other statements.

Холлоуэй выполнил свою работу, не теряя времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holloway got the job done with little time to spare.

Между тем, хотя этот зонд выполнил свою основную задачу, собрав ценные образцы на поверхности кометы 67Р/Чурюмова-Герасименко, миссия Rosetta еще далека от завершения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But while the lander finished its primary job, collecting invaluable data on the surface of comet 67P/Churyumov-Gerasimenko, the Rosetta mission is far from over.

Мэдисон предупредил членов Конгресса Пенсильвании, что он будет критиковать законопроект как неконституционный в Палате представителей, и выполнил свою угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madison warned the Pennsylvania congress members that he would attack the bill as unconstitutional in the House, and followed up on his threat.

Я выполнил свою миссию, кардинал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I fulfilling my mission, Cardinal?

Сейчас вы используете свою женскую привлекательность в качестве оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you're using your female attractiveness as a weapon.

Дежурный, который принял звонок, говорит, что звонила какая-то женщина, которая провожала свою дочку в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officer who caught the squeal said it was a hysterical woman walking her little girl to school.

А я всё равно проведу свою презентацию тушёнки, и увидим, какая из них понравится комитету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm still doing my stew presentation, and we'll see which one the committee likes.

Они доложили, что старшина Лин выполнил все распоряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reported that Corporal Ling had executed his orders to the letter.

Салдэйка положила свою ношу на стол и развернула ткань, чтобы показать хорошо выполненную деревянную куклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Saldaean woman laid her small bundle on rhe table and unwrapped it to reveal an articulated wooden doll.

Он поджал пухлые губы и передернул плечами, когда Тейр снял куртку и показал свою рану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrinkled his full lips and shrugged when Thur removed his jacket to display his cut.

Но это продажа ПК с предварительно установленной Linux не останусь здесь, Dell только что принес свою поддержку на другой уровень зубочистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But selling this pc with Linux pre-installed will not stay here, Dell has just brought its support to another level Floss.

Жена получает свою долю наследства в отношении движимого и недвижимого имущества мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wife takes her share of the inheritance from the husband's movable and immovable property.

Государства - участники могут осуществлять свою деятельность по исследованию и использованию Луны в любом месте ее поверхности или недр при условии соблюдения положений настоящего Соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States Parties may pursue their activities in the exploration and use of the Moon anywhere on or below its surface, subject to the provisions of this Agreement.

Улучшай свою броню, оружие и снаряжение, соединяя их с магическими предметами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improve your armor, weapons and equipment by combining them with magic items.

Я не хочу разочаровать свою семью или друзей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to disappoint my family or friends.

К завтраку уже бы выполнил норму, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be done by breakfast, right?

Он выполнил условия соглашения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He carried out the contract.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выполнил свою цель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выполнил свою цель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выполнил, свою, цель . Также, к фразе «выполнил свою цель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information