Вышеупомянутые правовые оговорки исключения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вышеупомянутая дата - aforementioned date
вышеупомянутое распределение - aforementioned allocation
вышеупомянутые инвестиции - the above mentioned investments
вышеупомянутые компании - mentioned companies
вышеупомянутые политики - aforementioned policies
вышеупомянутые слова - mentioned words
вышеупомянутый график - mentioned schedule
для всех вышеупомянутых - for all the aforementioned
в связи с вышеупомянутым - due to the aforementioned
для того, чтобы вышеупомянутый - to enable the above-mentioned
директор по правовым вопросам - director for legal affairs
правовые последствия международно-противоправного деяния - legal consequences of an internationally wrongful act
различные правовые системы по всему миру - different legal systems around the world
Основные правовые документы - main legal instruments
правовые меры могут быть приняты - legal action may be taken
правовые достижения - legal achievements
Меры гражданско-правовые - civil law measures
правовые обязательства - create binding legal obligations
укрепление правовых рамок - strengthen legal frameworks
правовые и административные изменения - legal and administrative changes
иметь оговорки о - have reservations about
дополнительная оговорка - additional clause
оговорка об отказе от права - abandonment clause
оговорка о вынесении приговора самому себе - self-judgment clause
в рамках этой оговорки - to the extent of the reservation
при условии соблюдения следующей оговоркой - subject to the following reservation
существенные оговорки - substantive reservations
оговорка о расширенном страховании - extender cover clause
оговорка была сделана - a reservation has been made
совместимость оговорки - the compatibility of a reservation
Синонимы к оговорки: акценты, артикулирует, придыхает, щелкает
принцип конкурентного исключения - competitive exclusion principle
под этим исключением - under this exception
вышеупомянутое исключение - the above mentioned exception
закон при исключении - law under exclusion of
в исключении - in excluding
исключение и - exclusion and
за исключением того, как это предусмотрено в других местах - except as provided elsewhere
не стал исключением - was no exception
положения об исключении - exclusion provisions
это было не исключение - this was no exception
Синонимы к исключения: отклонения, отказы, увольнения, удаления
За исключением вышеупомянутого и-мейла? |
I mean, aside from the aforementioned e-mail thing? |
27 сентября 2019 года Locast ответил на этот иск и подал встречный иск, ссылаясь на вышеупомянутое исключение. |
On September 27, 2019, Locast answered the claim and filed a countersuit citing the aforementioned exception. |
Восьмое: после смерти всех сыновей (за исключением Фрэнсиса) те же права переходят по наследству к внукам вышеупомянутого Падрика Клири. |
Eighthly, that upon the demise of Patrick or whichever son excluding Francis is the last son remaining, the same rights be permitted the said Padraic Cleary's grandchildren. |
Может ли он быть возвращен к варианту, который включает такое исключение, пока не будут завершены вышеупомянутые обсуждения? |
Can it please be reverted to a version that includes such an exemption until the discussions above have been concluded? |
В отличие от других стран, названные дороги используются не в адресах, а только в церемониальных целях, за исключением вышеупомянутой Киотской системы. |
Unlike in other nations, named roads are not used in addresses but merely for ceremonial purposes; excepting in the abovementioned Kyoto system. |
Комитет, возможно, пожелает также отметить, что к концу 2005 года в десяти запланированных на данный момент совещаниях приняли участие 52 делегата из вышеупомянутых стран. |
The Committee may also wish to note that by the end of 2005, fifty-two participants from those countries had attended to ten meetings scheduled so far. |
Моя жена только что звонила и сказала, что собирается провести весь день с вышеупомянутыми мошками. |
My wife has just called to inform me that she intends to spend the day sequestered amongst said fleas. |
Если этому террору не будет положен конец, вышеупомянутые епархии будут разрушены. |
If this terror is not stopped, the above-mentioned dioceses will be destroyed. |
Было пояснено, что вышеупомянутый стандарт применялся бы для идентификации как одушевленных, так и неодушевленных субъектов. |
It was specified that the standard would be applicable to identification of both human and non-human entities. |
В ходе обсуждений вопроса об укреплении учреждений в постконфликтный период обычно люди исходят из того, что все вышеупомянутые функции выполняются только государственными учреждениями. |
Debates about post-conflict institution-building often assume that the aforementioned functions are carried out only by State institutions. |
Генеральный секретарь Всемирного совета церквей Его Преподобие д-р Конрад Райзер сделал заявление по теме вышеупомянутой кампании. |
The General Secretary of the World Council of Churches, Rev. Dr. Konrad Raiser, made a statement on the subject of the above mentioned campaign. |
Все эти жилые помещения подпадают под действие вышеупомянутого Закона о найме. |
This means that stipulations concerning their valuation, maximum rent increases, etc. are similar those applying to other rented accommodation. |
В целях преодоления вышеупомянутого препятствия необходимо осуществить крупные капиталовложения в энергетическую инфраструктуру для расширения доступа. |
In order to overcome the aforementioned barrier, extensive investments in the energy infrastructure have to be made to overcome shortages. |
Образование вакантных должностей не в результате обязательного прекращения службы, а по другим причинам предоставляет больше возможности для достижения целей Организации в вышеупомянутых областях. |
Vacancies arising from sources other than mandatory separation offer better opportunities for attaining the Organization's goals in the above areas. |
В результате этого решения принятие вышеупомянутой резолюции не будет иметь никаких правовых последствий. |
With this act, all legal consequences related to the adoption of the aforementioned resolution shall be null and void. |
В руководстве по осуществлению вышеупомянутых положений ЮНКЛОС о морских научных исследованиях содержится ряд рекомендаций. |
In the guide to the implementation of the above-mentioned provisions of UNCLOS on marine scientific research, a number of recommendations are made. |
В поле Исключение кода подключения выберите код переключения, который будет исключен. |
In the Excludes switch code field, select the switch code that will be excluded. |
Такой сценарий должен быть исключен в любом случае, поскольку он ведет к эскалации напряженности и создает опасность полномасштабной конфронтации между Россией и НАТО. |
This scenario must be absolutely barred, as it risks escalation to a full-scale military confrontation between Russia and NATO. |
Ранения были нанесены патрульными офицерами... в ходе преследования и задержания вышеупомянутого подозреваемого. |
Injuries were sustained while patrol officers were effecting pursuit and rest of aforementioned suspect. |
Comrade Li was purged and humiliated. |
|
What could possibly go wrong?' |
|
В то же время, я прекратила все контакты с вышеупомянутым студентом и планирую продолжать в этом же русле. |
In the meantime, I have terminated all contact with said student, and intend to continue this course of action. |
Сейчас директор будет звонить маме, чтобы сказать, что я исключен. |
Right now mr. Truman is about to call my mom to let her know about my expulsion. |
Прямо сейчас у меня есть небольшая армия полицейских, проверяющих вышеупомянутые здания. |
Right now, I've got a small army of cops searching the aforementioned buildings. |
С учетом экономической ситуации внешний наем исключен. |
Given the economic situation, external recruitment was out. |
Хотя Картрайт и Саттерсвейт раньше не задумывались над таким вариантом, им пришлось признать, что он отнюдь не исключен. |
Although neither of the two men had considered the possibility before, they were forced to admit that it did not entirely ring false. |
Во Франции он разрешен к применению, но исключен из британской фармакологии. |
It is official in France - but not in the British Pharmacopoeia. |
в которой приводится еще более веское основание для вышеупомянутых мнений |
Containing a better reason still for the before-mentioned opinions. |
Сквейр умер вскоре после отправления вышеупомянутого письма; а что касается Твакома, то он продолжает быть священником в своем приходе. |
Square died soon after he writ the before-mentioned letter; and as to Thwackum, he continues at his vicarage. |
Знаешь ли ты, что он был исключен? |
Are you aware he has been suspended? |
Роб Гронковски был исключен из Патриотов, после того, как провалил тест на допинг, который выявил наличие стероидов в его организме. |
Rob Gronkowski has been suspended from the Patriots following a failed drug test that showed evidence of steroids in his system. |
Но они представляют это дело, то, как и кто в нём участвовал, и кто не был из него исключен. |
But they're presenting this case, the way it was done, who it was done by, who was not excluded from it. |
Прикажешь, и будешь исключен; все вы. |
Give that order and you'll be out for the count- the whole lot of you. |
По залу пробежал шепот, когда мистер Арнил, после настоятельного приглашения со стороны мистера Шрайхарта, прошел вперед и занял вышеупомянутое кресло. |
There was a slight stir as he finally, at the suggestion of Schryhart, went forward and sat down. |
Я исключен из игр, Или такая мелочь вылетела из твоей памяти? |
I'm excluded from the games, or has such details slipped memory's grasp? |
Но вышеупомянутая машина принадлежит вам. |
But you do own the vehicle that was described to us. |
После чего Инок Томпсон расторг вышеупомянутую сделку с господином Уайтом. |
At which point Enoch Thompson left the premises with Mr. White. |
Я выгружаю вышеупомянутый ящик... |
I unload said crate |
Я только что выполнил свое задание... завербовал молодого талантливого агента, который хочет применить вышеупомянутый талант на службе у Короны... |
I've just completed my mission... the recruitment of a young, talented agent willing to apply said talents in service to the crown. |
21.1% of mentioned Tomasz were invested in other individuals. |
|
Which you get from eating the animals mentioned. |
|
Однако перед матчем с АДО Ден Хааг 31 марта 2013 года Шевалье был дисквалифицирован за плохое отношение к тренировкам и исключен из основной команды. |
However, before the match against ADO Den Haag on 31 March 2013, Chevalier was suspended for poor attitude at training and was dropped from the first team. |
С 2015 года Пэр может быть отстранен или исключен из Палаты представителей. |
Since 2015, a peer may be suspended or expelled by the House. |
Итальянская экономика пришла в упадок в 1600-х и 1700-х годах, поскольку полуостров был исключен из растущей атлантической работорговли. |
The Italian economy declined during the 1600s and 1700s, as the peninsula was excluded from the rising Atlantic slave trade. |
Может ли быть, пожалуйста, AFV исключен из вооружения TF scope, чтобы избежать этого? |
Can please AFVs be excluded from Weaponry TF scope, to avoid this? |
Вышеупомянутый г. Симпсон - мой слуга и может рассказать несколько любопытных историй, не хуже этой, все из которых он поклянется правдой. |
The above G. Simpson is my Servant and can tell several curious Stories as good as this all of which he will swear to the truth. |
28 ноября 2017 года он был исключен примерно на два месяца после того, как прошлой ночью получил растяжение связок McLaren против Лос-Анджелес Лейкерс. |
On November 28, 2017, he was ruled out for approximately two months after sustaining an MCL sprain against the Los Angeles Lakers the previous night. |
Аэробракинг исключен, поскольку атмосфера Меркурия ничтожно мала. |
Aerobraking is ruled out because Mercury has a negligible atmosphere. |
In 1965, Singapore was expelled from the federation. |
|
Характер Тайлера вскоре был исключен из шоу; ему было дано незабываемое прощание с гибелью в автомобильной катастрофе с корки в качестве пассажира. |
The character of Tyler was soon written out of the show; he was given the memorable sendoff of dying in a car accident with Corky as a passenger. |
Опять же, не было никакого окончательного вскрытия, и MB & J был исключен, получив наименьшее количество голосов. |
There was, again, no final showdown, and MB & J was eliminated having received the fewest votes. |
Этот вариант был исключен наблюдениями. |
This option has been ruled out by observations. |
Джейсон Корли был исключен из группы В конце 1994 года и заменен Энди Хасслером. |
Jason Corley was ejected from the band at the end of 1994, and replaced by Andy Hassler. |
Потенца сказал, что лучшая часть работы заключалась в том, что его персонаж не мог быть исключен из шоу. |
Potenza said that the best part of the job was that his character could not be voted off the show. |
Затем Роджерс был исключен из игры на 15-й неделе в Новой Англии. |
Rodgers was then ruled out for the Week 15 game at New England. |
В октябре 2012 года телеканал объявил, что он будет исключен из своей команды, в чем Маккририк обвинил эйджизм. |
In October 2012, the channel announced that he would be dropped from its team, which McCririck blamed on ageism. |
В 1920 году Darracq был полностью исключен из Talbot-Darracq. |
In 1920 Darracq was dropped altogether from Talbot-Darracq. |
А если даже один аргумент исключен, то все равно ли это нов? |
And if even one argument is excluded, is it still NPOV? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вышеупомянутые правовые оговорки исключения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вышеупомянутые правовые оговорки исключения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вышеупомянутые, правовые, оговорки, исключения . Также, к фразе «вышеупомянутые правовые оговорки исключения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «вышеупомянутые правовые оговорки исключения» Перевод на испанский
› «вышеупомянутые правовые оговорки исключения» Перевод на хинди
› «вышеупомянутые правовые оговорки исключения» Перевод на немецкий
› «вышеупомянутые правовые оговорки исключения» Перевод на французский
› «вышеупомянутые правовые оговорки исключения» Перевод на итальянский
› «вышеупомянутые правовые оговорки исключения» Перевод на арабский
› «вышеупомянутые правовые оговорки исключения» Перевод на узбекский