Вы поужинать со мной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы можете найти - you can find
вы сами - you yourself
И вы - And you
так как вы - since you
где вы были - where have you been
пошли вы все - fuck you all
бы не вы, а - wouldn't you rather
высокий, как вы можете - high as you can
было то, что вы хотели - was that what you wanted
где бы вы хотели, чтобы начать - where would you like to start
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
поужинать - dinner
вместе поужинать - have dinner together
Вы хотели бы поужинать - would you like to have dinner
Вы хотели бы поужинать со мной - you like to have dinner with me
поужинать с вами - have dinner with you
хочу поужинать с вами - want to have dinner with you
прийти и поужинать со мной - come and have dinner with me
я могу поужинать - i can have dinner
хотел поужинать - wanted to have dinner
чтобы поужинать - to eat dinner
Синонимы к поужинать: повечерять, отужинать
дизельное топливо со сверхнизким содержанием серы - ultra low sulfur diesel
цилиндр замка со штырьковым реверсивным механизмом - pin tumbler cylinder
смеска хлопка со штапельным искусственным волокном - cotton spun rayon mixture
ссадить со стула и т.п. - unseat etc.
уйти со сцены - quit the stage
умирать со смеху - scream with laughter
пять центов со щитом - shield nickel
в сочетании со - in combination with
борьба со снежными заносами - snow-drift control
бетон со спиральной арматурой - hooped concrete
Синонимы к со: С
поехали со мной - come with me
драться со мной об этом - fight me on this
висит над мной - hanging over me
Вы говорите со мной - are you speaking to me
Вы играете со мной - are you playing with me
вы можете прийти жить со мной - you can come live with me
вы остаться со мной - you to stay with me
Кто хочет пойти со мной - who wants to come with me
ты поедешь со мной - you were coming with me
не может говорить со мной - can't talk to me
Синонимы к мной: мною, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша, ми
Я решил, что она просто раздумала идти ко мне и хочет поужинать со мной в другом месте. |
I supposed she had reconsidered coming to my place and merely did not wish to have supper there. |
Поужинать сегодня с Луизой и со мной... |
Dine with Louisa and me today... |
У меня дома есть кровяная колбаса и вино. Не хотите ли поужинать со мной? |
Look here! How about having some grub with me? I've a black pudding and some wine. |
Я хотел спросить, не согласитесь ли как-нибудь поужинать со мной? |
I wonder if you would care to have dinner with me one evening? |
Не так заболел, чтобы ей хотелось бы прийти и поухаживать за мной, но ничего критичного, чтобы она не расхотела пойти со мной поужинать в другой раз, если я захочу попробовать еще раз. |
Not the kind of illness that will make her want to come over and take care of me, but nothing so critical that she'll feel uncomfortable going out with me in the future if I want to try this again. |
Спросите ее, не согласится ли она со мной поужинать. |
Ask her if she eats supper with me. |
- Послушайте,- сказал он без всяких предисловий,- не хотите ли как-нибудь вечерком со мной поужинать, а потом пойти на Красавицу из Нью-Йорка? |
I say, he said suddenly, I wonder if you'd dine with me one night and come to The Belle of New York. |
Когда отец узнал, что вы согласились со мной поужинать, он буквально подпрыгнул от радости. |
When my dad heard we were going out, he literally jumped for joy. |
И в доказательство своих слов, не согласишься ли ты поехать со мной и где-нибудь поужинать? |
Well, just to prove that I still think so, would you like to take a little drive with me and have dinner somewhere? |
Не откажетесь ли поужинать со мной и моей женой завтра? |
Would you like to have supper with my wife and me tomorrow evening? |
Я прошу тебя поужинать со мной, чтобы я смогла сохранить лицо, перед этим ужасным, жутким существом. |
All I'm asking you is one favor! Just get this one dinner with me so I can save face with this horrible, heinous human being. |
Ты ведь поняла, что я имел в виду поужинать со мной? |
It was clear I meant with me, right? |
You pay Lenny and Carl to be my friends? |
|
Занимались любовью, встречались тайком, смеялись надо мной. |
Making love, meeting secretly, laughing at me... |
Никка извинился, что не пойдет со мной, но Мэви цеплялась за него чуточку слишком сильно. |
He apologized for being on this side of the door, but Maeve had clung to him a little too forcefully. |
Примите в знак примирения приглашение разделить со мной ужин в 8 часов вечера на крыше. |
Please accept as a gesture of apology a private dinner on the rooftop tonight at 8:00. |
If you like, I'll go with you to dinner. |
|
Я попросил Леона Кушмана встретиться со мной на разгрузочной платформе. |
I asked Leon Cushman from the Post to meet me in the alley by the . |
Они едут сюда, чтобы устроить со мной групповушку. |
They're on their way over here to have a threesome with me. |
Здравствуй моя дорогая, ты готова к тройничку, со мной и моей рукой? Нет! |
Hello my little lady, you ready to have a threesome with me and my hand? |
Собаки их увидели и забеспокоились, потому что, случись что со мной кто же их накормит. |
The dogs see them and get worried, because if anything happens to me they don't get their food. |
Мы не поддерживали, пока я сам не обнаружил полную совместимость между мной и джин-тоником. |
We are operating on nothing until I have ascertained full compatibility between myself and a gin and tonic. |
Ты не интересуешься мной, Леонард. |
You're not curious about me, Leonard. |
С грустью замечаю, что принц Карл не был на молении. Он был со мной. |
I did remark, madam, with some distress that His Highness, Prince Charles, was absent from prayers this morning. |
Well, you should have sent for me. |
|
Я больше не представляю вас, склонившуюся надо мной и моими зубами. |
No more visions of you bending down over me to fill my teeth... |
Это послание обрывалось по-иному - после слова мной следовали неразборчивые каракули и кляксы. |
This letter broke off in a different way - after the me the pen had tailed off in a scrawl, and the last five words were all blurred and blotchy. |
Передо мной мелькала то ее хитрая, подмигивающая рожица, то его голова мучного червя. Он тщетно пытался протестовать. |
Alternating I saw over his shoulder her sly, winking face and over her shoulder his reproachful, vainly protesting weevil's head. |
Она позволяла мне такие вольности, которые может позволить только обрученная со мной женщина. |
She allowed me such freedom with herself as only a betrothed woman would allow. |
Я была еще таким ребенком, что право звать человека по имени воспринималось мной как перо на шляпе, хотя сам-то он звал меня по имени с первого дня. |
I was still child enough to consider a Christian name like a plume in the hat, though from the very first he had called me by mine. |
Перестань насмехаться надо мной женщина, или я изгоню тебя как я прогнал мою дочь. |
Taunt me no further, woman, or I shall banish you as I have banished my daughter. |
Он стоял между мной и моей верой, как облако, заслоняющее от человека солнце. |
He stood between me and every thought of religion, as an eclipse intervenes between man and the broad sun. |
Тут он вдруг так и заметался; схватил свою палку и побежал за мной; даже и шляпу забыл, а было холодно. |
'Then all of a sudden in a flurry he picked up his stick and ran after me; he even forgot his hat, and it was cold. |
And, uh, the critics are gonna crucify me. |
|
Либо ты разрываешь помолвку с этим поющим фигляром, извиняешься и начинаешь встречаться со мной. |
You either break off your engagement with that singing buffoon, apologize, and then date me. |
Они насмехаются надо мной, качаясь вверх и вниз на доске глумления. |
They mock me in my sleep, riding up and down on a teeter-totter of taunts. |
Хочу, чтобы со мной была красотка, которая будет вести, пока я обезвреживаю бомбу. |
I want a hottie with me driving while I disarm the bomb. |
Такое обращение со мной едва ли подобает вам, Эмилия, - высокомерно ответил майор, - и, я думаю, мне никто не поставит в вину грубого обращения с женщинами. |
This manner towards me is one which scarcely becomes you, Amelia, the Major answered haughtily; nor I believe am I guilty of habitual harshness to women. |
Большим пальцем он открыл мое веко, после чего я открыл и другой глаз и оглядел группу, нагнувшуюся надо мной. |
With his thumb he turned up one of my eyelids, whereat I opened my other eye and gazed up at the group bending over me. |
Почему ты смеешься надо мной? |
Why are you ragging' on me? |
Ок, дайка мне кое-что у тебя спросить, Ричард, и мне надо, чтобы ты был полностью откровенен со мной. |
Well, let me ask you something, Richie... And I need you to be totally straight with me... |
Some fool came out of nowhere and bang in the forefront. |
|
I'll do games with little ones. |
|
Он может идти за мной по многолюдной улице и приставить пистолет к моей спине. |
Might walk up behind me in a street full of people and press his gun to my back. |
The diagnosis was the best thing that ever happened to me. |
|
Если хотите со мной побеседовать, говорите начистоту. |
If you want to converse with me, you must speak out. |
Признайтесь честно: уж не смотрите ли вы на эту придуманную мной встречу, как на настоящее свидание? |
Confess honestly; don't you consider this contrived interview as little better than a downright assignation? |
Впредь использование голоса за кадром, как этого повествователя, запрещается мной в соответствии с полномочиями режиссера! |
From now on, the use of off-screen voices such as narration in this film is prohibited by the authority vested in me as the director! |
Ты пытаешься помириться со мной, используя ностальгические воспоминания? |
Are you trying to make peace with me by getting all nostalgic? |
Вода связывается со мной где бы и в каком виде она не была. |
Water connected me to whatever was out there before. |
Probably not the best time to ask you to dinner. |
|
Мы зайдём к вам поужинать! |
Soon we'll come to have dinner here |
Carolyn, where's the best place to eat around here? |
|
Мы пошли поужинать, решили, что ничего не выходит, договорились покончить с этим и распрощаться. |
We went to dinner, decided things really weren't working out, agreed to end it and, uh, say our good-byes. |
Все это очень хорошо, маэстро Пастрини, -сказал Франц, - но нам желательно сейчас же поужинать, а на завтра и на следующие дни нам нужна коляска. |
Very good, signor Pastrini, said Franz; but we must have some supper instantly, and a carriage for tomorrow and the following days. |
We're here to eat dinner. |
|
Может, сходим поужинать? |
How about I take you to dinner? |
Hey, so I invited my brother out to dinner with us tonight. |
|
Друзья, которые выбираются поужинать субботним вечером, и ты принарядилась. |
Friends who go out to dinner on a Saturday night and you're all gussied up. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы поужинать со мной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы поужинать со мной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, поужинать, со, мной . Также, к фразе «вы поужинать со мной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.