Мной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- я мест
- I
- что касается меня – as for me
- я и мой брат – my brother and I
- дать мне денег – to give me money
- смотреть на меня – to look at me
- играть со мной – to play with me
-
- я сущ ср
- ego, self
- второе "я" – an alter ego
- мое прежнее "я" – my former self
-
местоимение | |||
me | мне, меня, мной, себя |
мною, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша, ми
Says the man dancing with me tonight. |
|
Я думаю, что это является разрушением между Джорджией и мной. |
There's an erosion between Georgia and me. |
You think maybe Stacey Anne just wanted to play a big joke on me? |
|
Она сказала, что дело срочное, и ей нужно увидеться со мной перед отъездом. |
She said it was urgent, that she needed to meet before she left town. |
Я понимаю, что для тебя было трудно собрать все твои вещи, переехать сюда со мной и покинуть всех своих друзей, так что. |
I realize it was difficult for you to pack up all your things, move out here with me and leave all your little friends behind, so, uh. |
Мой сын со мной, и это лучший подарок, который Бог мог мне сделать, но мое сердце болит за тех, кто был убит. |
My son is with me and this is the greatest gift God could do for me but my heart aches about those killed. |
Тем не менее, в беседе со мной посол США в Москве Александр Вершбоу (Alexander Vershbow) подтвердил, что Вашингтон был против подписания документа. |
Nonetheless, the U.S. ambassador in Moscow, Alexander Vershbow, did confirm to me that Washington had opposed Voronin's signing the document. |
- Они даже никак не расплатились со мной или с кем-либо из моих людей за участие в сражениях. |
They did not even give me or any of my men a reward for fighting. |
Может, с кем-то это и проходит, но не со мной. |
The rock through the window technique. |
Он согласен со мной, что интервью на телевидении с хорошим репортером сыграет Бюро на руку. |
He agrees with me that a TV interview with a friendly reporter is a win-win for the Bureau. |
Мой друг, Чарльз Росс, был со мной всю ночь. |
My friend Charles Ross was with me all night. |
If you flap it at me, I'll go with you. |
|
Где эти жители «голубых штатов», которые признают: «Да, Андерсон, со мной все так вышло из-за той российской политической пропаганды в Facebook, где была картинка, на которой Иисус борется с Сатаной». |
Where are the blue staters who are admitting: yes, Anderson, it was that Russian-backed Facebook ad with Jesus arm wrestling Satan that really did it for me. |
Which is why you cannot come live with me. |
|
Занимались любовью, встречались тайком, смеялись надо мной. |
Making love, meeting secretly, laughing at me... |
В окне Начать с пустого правила щелкните Применение правила к полученным мной сообщениям и нажмите кнопку Далее. |
Under Start from a blank rule, click Apply rule on messages I receive and click Next. |
Is for you to be comfortable telling me anything. |
|
Я всегда удивлялась, какой инстинкт помогал ей понять, как со мной разговаривать. |
And I always wondered, how did she so instinctively know just how to talk to me? |
«Крис позвонил мне и сказал: он хочет направить ко мне человека, который будет обсуждать со мной визуальные эффекты, — рассказывает Торн. |
“Chris called me and said he wanted to send a guy over to my house to talk to me about the visual effects,” Thorne says. |
Упомянутые мной конфликтные ситуации приводят к серьезным региональным последствиям и несут потенциальную угрозу международному миру и безопасности. |
The conflict situations that I have touched upon have serious regional consequences and constitute a possible threat to international peace and security. |
Я лежал на столе в белой комнате, а рядом со мной стоял мужчина в белом халате и белой шапочке. |
I was lying on a table in a white room and beside me was a man in a white gown and a white skullcap. |
Каждый раз, когда ты подумаешь, что поступил плохо со мной, тебя будет мучить боль. |
Each times that you feel that you owe me, you'll have gastric pain. |
Они насмехаются надо мной, качаясь вверх и вниз на доске глумления. |
They mock me in my sleep, riding up and down on a teeter-totter of taunts. |
Ты останешься здесь со мной, и работать, что болт. |
You stay here with me and work that bolt. |
Well, you should have sent for me. |
|
Мой информатор будет отрицать даже факт знакомства со мной. |
My sources would plausibly deny even knowing me. |
Ты всегда становилась между мной и каждым мужчиной,которого я любила. |
You drove a wedge between me and every man I ever loved. |
Судя по тому, что передо мной разворачивается такая драма, я полагаю, ты уже познакомилась с Хейли. |
By the break-up drama unfolding before me, I assume you've met Haley. |
Мы не поддерживали, пока я сам не обнаружил полную совместимость между мной и джин-тоником. |
We are operating on nothing until I have ascertained full compatibility between myself and a gin and tonic. |
Они едут сюда, чтобы устроить со мной групповушку. |
They're on their way over here to have a threesome with me. |
They sacrificed me and my friends for nothing. |
|
Ты занимался со мной любовью, пока твои сообщники воровали мой скипетр! |
You make love to me while your accomplice steals my sceptre! |
Почему ты смеешься надо мной? |
Why are you ragging' on me? |
Things are always all right with me. |
|
Она поделилась со мной кое-какими тревогами. |
She has shared with me certain concerns. |
Я о том, как она говорила со мной в Овальном кабинете, я хотел ее придушить. |
I mean, the way she spoke to me in the Oval, I wanted to strangle her. |
В таком случае, возможно, вам следует убить меня теперь, ибо мое противостояние с папой из семейства Борджиа. умрет только вместе со мной. |
Perhaps, then, you should kill me now, because my opposition to the Borgia papacy will only die with me. |
И он всегда находит время, чтобы провести его со мной и с мамой. |
And he always finds the time to spend with me and mam. |
Люди осторожничают со мной, как будто пытаются подбирать слова. |
People being careful with me, like they're trying to figure out what to say next. |
Ты теряешь от ужаса последний разум, лучше бы постарался сохранить остатки, чтобы понять, что не тебе со мной тягаться. |
While you're being shocked out of the last of your wits you'd better hang on to enough to realize that you're no match for me. |
Если хотите со мной побеседовать, говорите начистоту. |
If you want to converse with me, you must speak out. |
Он может идти за мной по многолюдной улице и приставить пистолет к моей спине. |
Might walk up behind me in a street full of people and press his gun to my back. |
Я буду работать на тебя, и как своего клиента, я буду всегда уступать тебе, в отличии от нашего брака, где скорее всего последнее слово будет за мной. |
I'd be working for you, and as my client, I would always defer to you, unlike in our marriage where I'll most likely always demand the last word. |
What right do you have to be so damn stingy? |
|
Сиско предпочтет умереть, чем поладить со мной. |
Sisko would rather die, which is fine with me. |
Ты постепенно развращала моих друзей... Хотела заставить моего брата поступить нечестно со мной. |
You gradually transformed my friends into detectives and you seduced my own brother to faithlessness toward me. |
Я больше не с Рохелио. По-этому заигрывания со мной, не причинят ему боль. |
I'm not with Rogelio anymore, so flirting with me isn't gonna hurt him. |
Собаки их увидели и забеспокоились, потому что, случись что со мной кто же их накормит. |
The dogs see them and get worried, because if anything happens to me they don't get their food. |
Никка извинился, что не пойдет со мной, но Мэви цеплялась за него чуточку слишком сильно. |
He apologized for being on this side of the door, but Maeve had clung to him a little too forcefully. |
Кролл не заметил разницы между тобой и мной, и полуакром сорняков. |
Kroll couldn't tell the difference between you and me and half an acre of dandelion and burdock. |
Здравствуй моя дорогая, ты готова к тройничку, со мной и моей рукой? Нет! |
Hello my little lady, you ready to have a threesome with me and my hand? |
Я больше не представляю вас, склонившуюся надо мной и моими зубами. |
No more visions of you bending down over me to fill my teeth... |
Ок, дайка мне кое-что у тебя спросить, Ричард, и мне надо, чтобы ты был полностью откровенен со мной. |
Well, let me ask you something, Richie... And I need you to be totally straight with me... |
Хочу, чтобы со мной была красотка, которая будет вести, пока я обезвреживаю бомбу. |
I want a hottie with me driving while I disarm the bomb. |
И подумай, как расплатишься со мной за эту неприлично дорогую руку, которую ты получил обманом. |
Give some thought as to how you intend to pay me back for that extremely expensive arm you have acquired under false pretenses. |
Ты не интересуешься мной, Леонард. |
You're not curious about me, Leonard. |
Либо ты разрываешь помолвку с этим поющим фигляром, извиняешься и начинаешь встречаться со мной. |
You either break off your engagement with that singing buffoon, apologize, and then date me. |
Ты пытаешься помириться со мной, используя ностальгические воспоминания? |
Are you trying to make peace with me by getting all nostalgic? |
Some fool came out of nowhere and bang in the forefront. |
- когда я вижу его, у меня сердце разрывается - it makes my heart ache to see him
- я хотел бы закончить - i would like to finish
- я могу закончить - i can complete
- потому что, как я сказал - because as i said
- я везу вас - i'm taking you
- что я был все еще жив - that i was still alive
- я не сказал вам продать - i told you not to sell
- я думаю, что слово - i think the word
- я полностью понимаю, что - i fully understand that
- я буду опираться на - i will draw on