В другой день - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В другой день - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the other day
Translate
в другой день -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- другой

имя прилагательное: other, another, different, second, otherwise, new, fresh, either

местоимение: other, else

- день [имя существительное]

имя существительное: day, daytime, sun

сокращение: d.


в другой раз, другой раз, в следующий раз, еще разок, позднее, позже


Ваши друзья посетили Semper Apex на другой день после ограбления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friends visited Semper Apex the day after the robbery.

Другой день, покрытый навечно позором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another day that will live in infamy.

Если этот день почему-либо вам не подходит, соблаговолите назначить другой. Письмо ваше будет прочитано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this day should not be convenient for you, please to inform her, and appoint some other; your letter will be received.

На другой день тюремный сторож меня разбудил, с объявлением, что меня требуют в комиссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the morrow the gaoler came to wake me, telling me that I was summoned before the Commission.

Но это будет сложным, поскольку преодоление эмоционального столкновения цивилизаций требует открытости по отношению к другой стороне, что на сегодняшний день, возможно, не готова сделать ни одна из сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that will be difficult, for transcending the emotional clash of civilizations presupposes an opening to the other that neither side may yet be ready to undertake.

Нет, по вторникам Анатомия страсти, но в любой другой день с удовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Thursday's Grey's Anatomy, but any other night would be beautiful.

Отдохнув день-другой, я поправлюсь, а среди этих утесов я надеюсь найти кое-какие травы -превосходное средство от ушибов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A day or two of rest will set me up, and I hope I shall find among the rocks certain herbs most excellent for bruises.

Если оговорено, что погрузка или разгрузка может производиться также в воскресный или другой праздничный день, то срок погрузки и разгрузки начинает исчисляться с этого дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is agreed that loading or discharge may also take place on a Sunday or a normal holiday, the loading and discharge time shall begin on that day.

Например, с помощью функций ГОД, МЕСЯЦ и ДЕНЬ можно создать дату годовщины, основанную на другой ячейке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, you can use the YEAR, MONTH, and DAY functions to create an anniversary date that’s based on another cell.

На другой день все жильцы съехали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, all the clients left.

На другой же день за завтраком Джун спросила, к какому часу велеть подавать карету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At breakfast next morning she asked him what time she should order the carriage.

На другой день Герде опять позволили играть на солнышке. Так прошло много дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, and for many days after, Gerda played with the flowers in the warm sunshine.

На меня напустили бейлифов, меня схватили, когда я выходил из его дома. Когда я попросил ее достать денег, она написала, что лежит больная и выручит меня на другой день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bailiffs were put upon me; I was taken as I was going out of his house; when I wrote to her for money, she said she was ill in bed and put me off to another day.

потому что я ездил на новом S90 в другой день и интерьер оказался превосходным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

because I went in the new S90 the other day, and the interior is superb.

Эй, я думал, я видел бы бедного старого копа, но только в другой день!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw poor Fuzz the other day. You had to bring that up.

На другой день на пляже, в моей купальне....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day on the beach in my beach pavilion...

Мы условились драться за скирдами, что находились подле крепости, и явиться туда на другой день в седьмом часу утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We decided to fight on the morrow behind the haystacks, at six o'clock in the morning.

Однако свидетельство такового вдохновения не замедлило появиться на другой же день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very next day however produced some proof of inspiration.

На другой день возможности для обещанного осмотра таинственных помещений не представилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day afforded no opportunity for the proposed examination of the mysterious apartments.

На другой день Чичиков провел вечер у председателя палаты, который принимал гостей своих в халате, несколько замасленном, и в том числе двух каких-то дам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following evening Chichikov spent with the President of the Local Council, who received his guests - even though the latter included two ladies - in a greasy dressing-gown.

На другой день он зашел в ювелирный магазин и купил золотые часики с изящными фигурными стрелками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day he stopped as he was passing a jewelry store and bought one. It was gold, and had pretty ornamented hands.

На другой день следующая заключенная обвиняет её в зверствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day 'nother prisoner accuses her of brutality.

Вы говорите приятнейшими словами, чтобы отречься от них на другой день и вести себя отчужденно, на грани презрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You speak words of the most tender kind only to recant them a day later, and ever since then you've behaved with an aloofness that borders on disdain.

Я пока знаю только двух, но если ты их схватишь сейчас, остальные ускользнут и нанесут удар в другой день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only know two, so far, but if you grab them now the others will slither away to strike another day.

Ох, к худу это, к худу, Иван Петрович, не предвещает добра; другой день, глаз не осушая, плачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Och, it's a bad sign, Ivan Petrovitch, it's a bad sign, it's an omen of evil; for two days I've been crying without stopping.

На другой день выбившаяся из сил собака растянула сухожилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the extraordinary exertion the dog snapped a tendon the following day, and was hopelessly disabled.

Я только что провёл целый день, пытаясь заполучить номер другой девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just spent the whole day fighting for another girl's number.

Приезжаю я на другой день вечером в посад, и прямо - к угоднику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next day, in the evening I arrived at the monastery and went straight to the saint's chapel.

Помни, на этих клистирах держится Австрия. Мы победим! На другой день во время обхода доктор Грюнштейн осведомился у Швейка, как ему нравится в госпитале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try hard to think that Austria rests on these enemas and victory is ours.' • The next day on his round Dr Gri.instein asked Svejk how he was enjoying being in the military hospital.

На другой же день после суда Эйлин поехала взглянуть на зловещие серые стены тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed the day after his incarceration she drove out and looked at the grim, gray walls of the penitentiary.

На другой день будет всё то же издевательство пацанов и всё то же переживание порочности отношений со своей матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day would start up again with the teasing of the guys, the impure torment of the relationship with his mother... still many years stood between him... and the liberating experience.

Да, это наши чудо-богатыри: Уилсон зажег их сердца своей отвагой, и они за день-другой стали ветеранами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were our great fighting-men. Wilson had filled them with his own fire; in a few days they had become veterans.

На другой день он ничего не видел, едва слышал. Тюремщик решил, что он тяжело болен; Эдмон надеялся на скорую смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning he could not see or hear; the jailer feared he was dangerously ill. Edmond hoped he was dying.

Следуя этому совету, Аннинька запечатала в конверт письмо и деньги и, возвратив на другой день все по принадлежности, успокоилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anninka sealed up the letter and the money in an envelope, sent it back the very next day, and regained her composure.

На другой день, когда уже смерклось, к ней пришел торговец модными товарами г-н Лере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, at dusk, she received a visit from Monsieur Lherueux, the draper.

Они просто живут изо дня в день, как и любой другой, но они стараются жить с неким пониманием и неким знанием, или по крайней мере смыслом того, почему мы здесь, и, что происходит в это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just live it from day to day as anyone else would, but they try to live it with some understanding and some knowledge or at least some meaning of why we're here and what's happening at this time.

Но это кушанье ей так понравилось, что на другой день ей еще более захотелось его поесть. Ради ее успокоения пришлось мужу опять лезть в сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she liked it so much, and it tasted so good, that the next day she longed for it thrice as much as she had done before; if she was to have any rest the man must climb over the wall once more.

Начали по пальцам считать, сочли раз, другой, третий - выходило именно как раз под постный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They began to figure on their fingers, they figured once, twice, a third time-it surely came out on a Lenten day.

Приехал он на другой день по получении от меня письма, вечером, когда в столовой только что подали самовар и маленькая Марья Герасимовна резала лимон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came the day after getting my letter, in the evening just as the samovar was brought into the dining-room and little Marya Gerasimovna had begun slicing the lemon.

Пойдем погуляем, о кристалл моей души, -сказал на другой день Хоттабыч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go for a walk, O crystal of my soul, Hottabych said the next day.

Сейчас всё плохо, но голод перестанет её одолевать через день-другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's bad now, but her hunger pangs should disappear in the next day or two.

На другой день Вальтер уже устраивался на новом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day Walter installed himself in his new domicile.

На другой день, желая загладить вину свою перед Людмилой, я купил на семишник леденцов ячменного сахара, любимого ею, как я уже знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, wishing to smooth over my difference with Ludmilla, I bought some barley sugar, her favorite sweet, as I knew well.

На другой день после освобождения, проходя через Грасс, он увидел перед воротами винокуренного завода людей, выгружавших бутыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the day following his liberation, he saw, at Grasse, in front of an orange-flower distillery, some men engaged in unloading bales.

На другой день я закладывал вырытую яму досками и забрасывал углем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the daytime I covered up the hole with boards on top of which I piled coal.

Люди думают о четырех сезонах, но природа меняется почти каждый день, или каждый день, так что если я начала рисовать в один момент времени, трудно закончить это позже в другой сезон или позже в том же сезоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People think of the four seasons but really nature changes almost every day, or every day so if I started painting at one point, it's hard to finish it later in a different season or later on in the same season.

На другой день (на второй вечер) яхта причалила в Папите, и, как только пассажиры и команда сошли на берег, Джефф получил следующее приглашение посетить каюту Луизы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second night they were moored at the harbor in Papeete, and as the passengers and crew were going ashore, Jeff received another summons to Louise Hollander's quarters.

У епископа есть остроугольная шляпа на один день и круглая на другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bishop has a pointy hat on one day and a round hat on another day.

На другой день в назначенное время я стоял уже за скирдами, ожидая моего противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the following day, at the appointed hour, I was already behind the haystacks, waiting for my foeman.

ревнивый царь каждый день берет невинную девушку, овладевает ею, а на утро казнит ее, чтоб ни один другой мужчина не мог ею обладать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a jealous king would sleep with a new young maiden every night, then have her beheaded so no other men could have her.

Он встречает день улыбкой И отводит беду Добрым словом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He greets the day with a smile and confounds adversity with a kind word.

В день выборов информационно-справочный центр ЦИК предоставляет информацию на армянском, азербайджанском и русском языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Election day, the CEC call center provided information in the Armenian, Azerbaijani and Russian languages.

В другой раз это будет человек, которым ты сможешь гордиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time it's going to be somebody you'll be very proud of.

Они ждут в очереди целый день, только чтобы Получить один из аппаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll wait in line all day for a chance to get one of these.

Как по мне, то день, проведённый не в седле - это день блаженства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for me, a day not in the saddle is a day of bliss.

Когда время истечет, консоль автоматически отключится и ее невозможно будет включить, пока семейный таймер не перейдет на следующие день или неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the time expires, the console shuts down and can't be used again until the Family Timer automatically resets the next day or week.

Решение 6. Попробуйте другой кабель или телевизор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solution 6: Try another cable or TV

Но простым смертным лучше потреблять рекомендуемое количество калорий (2 500 килокалорий в день), не прерывая свой сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, most mere mortals should be able to consume their recommended total daily calorie intake (about 2,500 Kcals/day) without interrupting sleep.

Как и любой другой суд, Трибунал наделен полномочиями наказывать лиц за проявления неуважения к суду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tribunal, like any other court, possesses the inherent power to punish individuals for acts of contempt.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в другой день». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в другой день» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, другой, день . Также, к фразе «в другой день» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information