В машине скорой помощи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В машине скорой помощи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in ambulance
Translate
в машине скорой помощи -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- скорой

ambulance

- помощи

of assistance



Чаки, хочешь прокатиться в машине скорой помощи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chuckie, want to ride in the ambulance?

Его привезли домой в машине скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They brought him home in an ambulance.

я пытался выяснить, какого из четырех Кларков я должен благодарить, когда меня везли на машине скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to figure out which of the four Clarks to thank when they hauled me off.

Каждая поездка требовала от 15 до 20 пожарных с двух станций, чтобы помочь фельдшерам доставить Ягера к машине скорой помощи в режиме эстафеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each trip required as many as 15 to 20 firefighters from two stations to assist paramedics to convey Yager to the ambulance in relay fashion.

В машине скорой помощи она потеряла сознание, и ее положили в больничный морг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She became unconscious in the ambulance, and was put in the hospital's morgue.

28 сентября он вернулся в больницу на машине скорой помощи, был помещен в изолятор и обследован на лихорадку Эбола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned to the hospital by ambulance on 28 September and was placed in isolation and tested for Ebola.

Она ехала в машине скорой помощи вместе с Кингом и свидетельствовала, что он смеялся и плевал кровью на ее униформу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had ridden in the ambulance with King and testified that he was laughing and spat blood on her uniform.

После этого тело было доставлено мной на машине скорой помощи в Уайтчепельский морг, где его обыскал Инспер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body was afterwards conveyed by me on the ambulance to the Whitechapel mortuary where the body was searched by Inspr.

Тот момент, когда вы были в машине скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time when you were in the ambulance.

Тогда она снова позвонила от соседей и на этот раз повременила открыть правду о своей болезни до тех пор, пока не оказалась в машине скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She called again from a neighbor’s house, this time waiting to disclose her status until she was already inside the ambulance.

Вскоре после этого она потеряла сознание и скончалась в машине скорой помощи от острой сердечной недостаточности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She collapsed soon after, and died in the ambulance of coronary failure.

Бунтовщики на машине скорой помощи врезаются в полицейскую машину, освобождая Артура; он танцует перед толпой и размазывает кровь по лицу в улыбке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rioters in an ambulance crash into the police car, freeing Arthur in the process; he dances before the crowd and smears the blood on his face into a smile.

Он ждет в машине скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's waiting in the ambulance.

В тот день в машине скорой помощи в сопровождении бронетранспортера в больницу были срочно доставлены четыре человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four were loaded into an ambulance that day, flanked by an armored personnel carrier as it sped to the hospital.

Толпа не позволила увезти тело Абдуллы в машине скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mob would not allow Abdullah's body to be taken away in the ambulance.

Когда б везут в машине скорой помощи, в нее попадает молния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A critically injures B. As B is wheeled to an ambulance, she is struck by lightning.

Если мы слишком больны, чтобы идти, мы едем в больницу в машине скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are too ill to walk, we go to hospital in the ambulance.

Ведущего Джо Салазара привезли на съемочную площадку в машине скорой помощи с гробом, из которого Салазар должен был выйти, чтобы начать шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Host Joe Salazar was driven onto the set in an ambulance carrying a coffin which Salazar would emerge from to start the show.

Он был в машине скорой помощи с человеком, которого мы нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in the ambulance with the man we found.

В 2003 году Карлос был отстранен от работы после обвинений в том, что он надругался над девочкой-подростком Николь Уэст в машине скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, Carlos was suspended after allegations that he had abused a teenage girl, Nicole West, in the ambulance.

Она отказалась уходить, и он отвез ее в участок на полицейской машине скорой помощи, а после того, как ее обвинили в пьянстве, ее поместили в камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She refused to go away, and he took her to the station on the police ambulance, and after being charged with drunkenness, she was placed in a cell.

Тренер Базински скончался в машине скорой помощи по дороге в больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coach Basinski died in the ambulance en route to the hospital.

Он был срочно доставлен в больницу на машине скорой помощи в сопровождении полицейских, посланных собрать у него информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was rushed to hospital in an ambulance, accompanied by police officers sent to gather information from him.

Карл Галлагер, подойдите к машине скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carl Gallagher, please approach the ambulance.

Ее отец мчится к ней в машине скорой помощи и остается у ее постели в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father rushes to her side in the ambulance and stays by her bedside in the hospital.

Женщина скончалась в машине скорой помощи, по дороге в госпиталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman died in an ambulance, en route to the hospital.

В мае 1974 года Бойс вылетел в Нью-Йорк и был доставлен на машине скорой помощи на место проведения спектакля, в зал галереи Рене блока на Западном Бродвее, 409.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1974 Beuys flew to New York and was taken by ambulance to the site of the performance, a room in the René Block Gallery at 409 West Broadway.

Когда Бернс пытается скопировать его движения, он ранит себя, и его приходится увозить в машине скорой помощи, а Стив Балмер едет с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Burns tries to copy his motions, he hurts himself and has to be taken away in an ambulance, with Steve Ballmer going with him.

Расскажите мне, что прозошло, пока агент Хотчнер был в машине скорой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me what happened while Agent Hotchner was in the ambulance.

Я продолжала игнорировать его в машине скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I blanked him in the ambulance.

А это, дружище, означает, что ты прокатишься на машине скорой помощи в больницу с мигалками и сиренами, и остальными атрибутами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that, my friend, means you get to take a ride in an ambulance to the hospital with lights and sirens and the whole shebang.

Он ударился затылком о твердую землю под куполом Токио и был увезен с поля на машине скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He struck the back of his head on the hard Tokyo Dome ground and was taken from the field in an ambulance.

Можете отменить вызов скорой, диспетчер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can cancel That ems out here, dispatch.

Джек предположил, что это является следствием работы Кэти в отделении скорой помощи клиники Джонса Гопкинса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack supposed it was from her work in the Emergency Room at Hopkins.

Вместо ужаса от мысли о скорой смерти Дженнсен чувство-вала странное оцепенение и покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than filling her with dread, knowing that the end of her life was so close left Jennsen with an odd, numb sense of calm.

Все подразделения, ищите украденную машину скорой помощи номер 313.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All units, be on the lookout for stolen ambulance number 313.

А час спустя другая карета скорой помощи доставила в ту же больницу Старого Джентльмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And lo! an hour later another ambulance brought the Old Gentleman.

У терминала J парень в форме Пан Ам в машине ДеВилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a guy in a Pan Am uniform sitting in a white Coupe DeVille in front of Terminal J.

ARPAnet должна была позволять каждой машине в сети воспроизводить и передавать информацию, отправленную любой другой машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ARPAnet had to allow each machine on the network to reproduce and relay the information sent by any other.

Чёрт, когда ты нажимаешь кнопки на этой машине в 4 часа утра, я думаю должен появляться психиатр на экране и говорить Да ладно мужик,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shit, when you press that machine at four o'clock in the morning, I think a psychiatrist should pop up on the screen and go, Come on, man.

Слушай, давай я договорюсь о шикарной машине... которая заберет тебя... с этой вечеринки и повезет прямо ко мне, в Лондон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm going to arrange a lovely car... to come and pick you up and take you back... to London after the party, OK?

Потому что я не хочу рисоваться перед магазином на ярко-красной машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, I don't want to pull up at the store in a bright red car.

Прям Я собираюсь в отпуск на машине беден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, he goes on vacation in a car poor.

Я служил в скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in the Ambulance Service.

Оказалось, моей машине и мне адом было суждено быть вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out my car and I were a match made in hell.

А знаешь, что до твоего рождения похоронные бюро работали как станции скорой помощи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that before you were born funeral homes ran the ambulance business?

я закрыла свои ключи вместе с телефоном в машине у продуктового.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and I locked my keys and my cell phone in my car at the grocery store.

Так и было, но эти придурки приходили ко мне в третьей, пятый и седьмой раз для оказания скорой медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was, but these bozos came in for their third, fifth and seventh medical emergencies, respectively,

Они вызывают наверх все бригады скорой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're calling all emergency personnel to go up top.

До скорой встречи, друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See you soon, my friends.

Он был главным из Службы скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was chief of the Emergency Medical Service.

Он был хорошим другом Эбби Локхарт, так как работал с ней в течение многих лет в качестве медсестры скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was good friends with Abby Lockhart, having worked with her during her years as an ER nurse.

Чтобы успешно выглядеть человеком, машине не нужно обладать каким-либо интеллектом, и требуется лишь поверхностное сходство с человеческим поведением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To successfully appear human, there is no need for the machine to have any intelligence whatsoever and only a superficial resemblance to human behaviour is required.

Чарльз Холден служил в Лондонской колонне скорой помощи Красного Креста в качестве носилок, перевозивших раненых солдат из лондонских станций в госпитали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles Holden served with the Red Cross's London Ambulance Column as a stretcher-bearer transferring wounded troops from London's stations to its hospitals.

Сезон заканчивается обнаружением тела в машине детектива Энди Бельфлера на стоянке Мерлотта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The season ends with the discovery of a body in Detective Andy Bellefleur's car in Merlotte's parking lot.

Его наставником был Доктор Оливер Костен, молодой врач скорой помощи, чьи представления о лучшем уходе за пациентами в конечном итоге трансформировались в расширенную и более функциональную скорую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was mentored by Dr. Oliver Kosten, a young ER physician whose visions of better patient care eventually translated into an expanded and more functional ER.

Яркие и странные прибывают с подкреплением и скорой помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bright and Strange arrive with backup and an ambulance.

Однако в большинстве стран Гражданская оборона-это управляемая государством добровольческая организация, отдельная от пожарной команды и службы скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most countries, however, civil defense is a government-managed, volunteer-staffed organization, separate from the fire brigade and the ambulance service.

Газеты разорялись из-за того, что следовали за полицейскими машинами и машинами скорой помощи, потому что плохие новости-это не только стресс, слишком много из них на самом деле скучно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The papers have been going broke from following police cars and ambulances because hard news is not only stressful too much of it is actually boring.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в машине скорой помощи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в машине скорой помощи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, машине, скорой, помощи . Также, к фразе «в машине скорой помощи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information