В настоящее время в настоящее время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В настоящее время в настоящее время - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are being currently
Translate
в настоящее время в настоящее время -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- настоящее

the present

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.



На глазах всего Верховного Сената он подменил настоящего ангела искусной подделкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In plain view of the entire High Senate he'd switched a real angel pendant for a masterfully constructed fake one.

Все точки карты, отображающие данные, зарегистрированные в соответствии с пунктом 1.2 настоящего добавления, соединяются между собой с использованием линейной интерполяции между точками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mapping Curve Generation All data points recorded under paragraph 1.2. of this appendix shall be connected using linear interpolation between points.

Торговые ограничения, введенные до настоящего времени, затрагивает почти З процента мировой торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trade restrictions implemented thus far have affected nearly 3 per cent of world trade.

Побег, который освободил капитана Меррика, оказался смелой уловкой ФБР с целью поимки настоящего преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prison break that freed Captain Tony Merrick turned out to be a daring FBI ploy with the aim of drawing out the true perpetrator.

Он использовал компоненту настоящего оружия военного времени, действующего по этому принципу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He utilized the ingredients of the original advanced prototype of the wartime weapon based on that principle.

Или же он настолько понятен, что представляет собой настоящего странника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or he's so hyper-lucid that he's a stranger.

Попробуйте ввести в поиск в интернете профессиональный латино-танцор и попытайтесь найти настоящего латиноамериканца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try this: Google-image, professional Latin dancer, and then look for an actual Latino person.

Именно тогда я разработал трюк моего реального переноса из настоящего в будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was then I developed the trick of actually transferring myself from the present into the future.

В настоящего затворника превратился...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll turn into just some pool hall mole.

Одним из наиболее заметных достижений настоящего времени являются изменения, произошедшие в распределении ролей между мужчинами и женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A noteworthy change has taken place with regard to gender roles.

Я заработал настоящее очко в настоящем турнире по карате против настоящего чёрного пояса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I scored an actual point in an actual karate tournament and against an actual black belt.

И до настоящего момента еще никто не смог излечиться от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one has been cured up to the present moment.

Нарцисс тогда убедился, что увлечение боевыми искусствами настоящего бойца не сделает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Narcissus found out that martial arts training doesn't stand up to true warriors.

До настоящего времени ввиду отсутствия необходимой материально-технической поддержки оказалось невозможным разместить персонал в Биумбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until now it has not been possible, in the absence of the necessary logistic support, to deploy personnel to Byumba.

А что до настоящего американца, нам лучше спросить мистера Уорнера и Дэвида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for a true American, we'd better ask Mr Warner and David.

Наверно стоит пометить настоящего Найлса маленьким красным крестиком чтобы мы могли их различать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should put a little red mark on the real Niles so we can tell them apart.

Но видите ли, желание смягчить последствия расизма проявляются в наших попытках управлять временем, в способах рассказать историю, в наших попытках оставить неприглядную правду настоящего в прошлом, в наших попытках доказать, что будущее, на которое мы надеемся, — это настоящее, в котором мы сейчас живём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you see there, that desire to mitigate the impact of race and racism shows up in how we attempt to manage time, in the ways we narrate history, in the ways we attempt to shove the negative truths of the present into the past, in the ways we attempt to argue that the future that we hope for is the present in which we're currently living.

Ты помогла оправдать невинного человека и поймать настоящего преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You helped exonerate an innocent man and uncovered the true culprit.

Комитету была выражена признательность за проведение обзора прошлого, настоящего и будущего международного контроля над наркотиками в первой главе его ежегодного доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appreciation was expressed to the Board for reviewing the past, present and future of international drug control in the first chapter of its annual report.

Закроем настоящего Блэка и они все остановятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shut down the real Black, and you might shut them all down.

В контексте настоящего доклада нет необходимости представлять сравнительный обзор соответствующих законодательных актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context of the present report it is not necessary to present a comparative survey of that legislation.

В первой главе настоящего доклада дается краткая информация о текущем положении дел с осуществлением плана оперативной деятельности ФКРООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first chapter of the present report provides a summary of the ongoing progress of UNCDF in implementing the business plan.

Она поняла, что настоящего обсуждения необоснованных обвинений против нее не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew she wouldn't be able to draw the Baenre into an genuine consideration of the allegations against her.

Речь идет о деле, где Лиз имеет шанс доказать реальность самого настоящего нападения паранормального толка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here was a case where she could produce proof of an actual magical attack.

Я видела, как Сестра Тьмы призвала дух настоящего Лорда Рала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw a Sister of the Dark summon the spirit of the real Lord Rahl.

Я никогда раньше не встречал настоящего охотника за головами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never met an actual bounty hunter before.

Она способна заставить человека испытать неподдельную скуку при виде самого настоящего чуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can make people experience boredom in the middle of marvels.

Однако основной темой настоящего документа являются качественные аспекты данных переписи, получаемых на основе регистров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main theme of this paper, however, is quality aspects of register-based census data.

Они конечно же узнают настоящего мужика, как увидят меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll surely recognize a real man in me.

Остальная часть настоящего раздела посвящена запросам, которые могут удовлетворяться в рамках текущих мероприятий по сбору данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of this section is devoted to requests that can be met by on-going data collection activities.

Старые воспоминания в этом сне перемешивались с картинками из недавнего прошлого и настоящего Джека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old memories mixed with images from past and present.

Мы остановились возле коттеджа, оформленного под деревянный, который был больше любого настоящего деревянного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We pulled up in front of a fake log cabin that was bigger than any real cabin had ever been.

В первом разделе настоящего доклада излагаются некоторые отправные моменты, характеризующие общую ситуацию в Бурунди и ее последнюю эволюцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first chapter gives some points of reference concerning the general situation and recent developments in Burundi.

Оценивая историю с позиций настоящего, можно признать, что глобальное противостояние недавних времен отвлекало ресурсы от целей созидания и развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking back at history, it is clear that recent global ideological confrontation resulted in funds being diverted from development needs.

В рамках настоящего исследования будет предпринята попытка понять суть вышеупомянутых явлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study will try to understand the aforementioned phenomena.

К моменту подготовки настоящего меморандума более 70 процентов сербских домов было разрушено или сожжено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 70 per cent of Serbian houses were destroyed or burned down by the time of preparation of the present memorandum.

Отсутствие прав однозначно указывало на отсутствие фотографии и настоящего адреса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because no driver's license meant no current photograph and no current address listing.

Синаптические технологии уже достигли такого прогресса, что компьютеры демонстрируют признаки настоящего интеллекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Synaptic technology has already progressed to the point where computers are showing signs of real intelligence.

Настало время для обеспечения мира, в котором ядерное оружие перестало бы господствовать над нашим воображением, мира, где мы выработаем решения, вдохновлённые картиной будущего, на которое мы так отчаянно надеемся, вместо того, чтобы тащиться из настоящего, прихватив с собой менталитет и предрассудки прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's time we make a promise of a world in which we've broken the stranglehold that nuclear weapons have on our imaginations, in which we invest in the creative solutions that come from working backward from the future we desperately want, rather than plodding forward from a present that brings all of the mental models and biases of the past with it.

Я хочу рисовать картины, я хочу делать скульптуры, которые были бы честными, которые боролись бы со сложностями нашего прошлого, но также говорили бы о разнообразии и достижениях нашего настоящего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to make paintings, I want to make sculptures that are honest, that wrestle with the struggles of our past but speak to the diversity and the advances of our present.

Они не могли понять, почему судья так желает придать происходящему видимость настоящего судебного заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wondered why the judge insisted on keeping up the semblance of a real session of the tribunal.

Эта ошибка кажется крошечной, но потом она вырастает в настоящего монстра и разрушает всё, превращает любовь в ненависть, заботу - в подозрительность и жизнь - в страдание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mistake seems to be tiny but then it grows in a green-eyed monster and destroys everything, turns love into hate, care into suspicion and life into suffering.

Так значит мы ищем выжившего, настоящего профессионала, побывавшего во многих боях ветерана нарко-войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're looking at a survivor, a real pro, a battle-scarred veteran of the drug wars.

У настоящего бога уже имеется власть над всем, что его власти требует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A real god already has control of everything that needs controlling.

Стандартная модель космологии описывает все развитие космоса с момента после большого взрыва, до настоящего момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standard model of cosmology describes the entire evolution of the cosmos from an instant after the big bang, to the present day.

Сейчас к цифрам относятся, как к божеству — хранителю непогрешимой истины нашего настоящего и будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now data are apparently treated like a God - keeper of infallible truth for our present and our future.

До настоящего времени, таких мест было очень мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And until recently, these areas were extremely rare.

Никто не искал настоящего убийцу, потому что весь мир уже обвинил мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody even looked for the real killer, because the whole world had already condemned the husband.

Парики позволяют спрятаться за костюмом, чтобы показать себя настоящего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wigs allow us to use the disguise of the false to show something true about ourselves.

У настоящего идеалиста который помнит каждое слово из этого журнала, как будто читал его вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crusading idealist who remembers every word of that magazine like it was yesterday.

Начиная с 1970-х годов и вплоть до настоящего времени, в текущем десятилетии особенно быстро, темпы роста населения замедлялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decade - the '70s, the '80s, the '90s, the noughties, and in this decade, even faster - our population growth is slowing.

Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation.

Многие руандийские граждане, проживающие в настоящее время в других африканских странах, в Европе и Северной Америке, имеют опыт профессиональной деятельности, в котором так нуждается правительство Руанды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Rwandan nationals have professional experience needed by their Government but are currently residing in other African countries, Europe or North America.

Комитет отмечает, что в настоящее время в Секции общего обслуживания насчитывается 20 должностей, характер функционального назначения которых не был разъяснен Комитету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee notes that currently the General Services Section has 20 posts whose functions have not been clarified to the Committee.

В ходе первого этапа настоящего исследования стало очевидно, что для создания значимых групп фиктивных переменных необходимо разработать адекватную классификацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was clear in the first phase of this study that specifying appropriate classifications was critical to creating meaningful groups of dummy variables.

Для распространения своих взглядов и настоящего соревнования в этой области с Россией Соединенным Штатам нужны ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most glaringly, U.S. outreach requires resources in order to properly compete with that of Russia.

Искатели будущего вихрем кружатся вокруг великолепного настоящего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seekers of the future eddy around the splendid present.

Главная статья всего спора, от истоков до настоящего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major article of the entire dispute, from origins to present.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в настоящее время в настоящее время». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в настоящее время в настоящее время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, настоящее, время, в, настоящее, время . Также, к фразе «в настоящее время в настоящее время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information