В области психотерапии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В области психотерапии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the field of psychotherapy
Translate
в области психотерапии -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Несколько авторов в этой области представили интеграцию западной психотерапии с духовной психологией, среди них Стюарт Совацки и Брант Кортрайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several authors in the field have presented an integration of western psychotherapy with spiritual psychology, among these Stuart Sovatsky and Brant Cortright.

Этот длительный период включает в себя всестороннюю подготовку в области психиатрической диагностики, психофармакологии, медицинской помощи и психотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This extended period involves comprehensive training in psychiatric diagnosis, psychopharmacology, medical care issues, and psychotherapies.

В области консультирования отношений психотерапия наиболее полезна, когда оба партнера участвуют в лечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the field of relationship counseling mental health therapy is most beneficial when both partners participate in the treatments.

Ее научные интересы и публикации находятся в области психотерапевтической практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her research interests and publications are in the area of psychotherapy practice.

Позднее эти области психотерапии стали тем, что сегодня известно как гуманистическая психотерапия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later these fields of psychotherapy would become what is known as humanistic psychotherapy today.

Кроме того, ему и другим людям в области личности и психотерапии было дано много информации о Хрущеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, he and other people in the field of personality and psychotherapy were given a lot of information about Khrushchev.

Точно так же в Италии практика психотерапии ограничивается выпускниками в области психологии или медицины, которые прошли четырехлетнюю подготовку признанного специалиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly in Italy, the practice of psychotherapy is restricted to graduates in psychology or medicine who have completed four years of recognised specialist training.

Опыт психоаналитиков и психоаналитиков-психотерапевтов, а также исследования в области развития младенцев и детей привели к новым открытиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experiences of psychoanalysts and psychoanalytic psychotherapists and research into infant and child development have led to new insights.

Негативные результаты некоторых видов психотерапии становятся тревожной реальностью в области клинической психологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The negative outcomes of some psychotherapies are becoming an alarming reality in the field of clinical psychology.

Чем-нибудь в области психотерапии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything in the field of psychotherapy?

Бек известен своими исследованиями в области психотерапии, психопатологии, самоубийств и психометрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beck is noted for his research in psychotherapy, psychopathology, suicide, and psychometrics.

Психологи начали рассматривать связь между психотерапией и личной удовлетворенностью людей с высокой самооценкой как полезную для данной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychologists started to consider the relationship between psychotherapy and the personal satisfaction of persons with high self-esteem as useful to the field.

То, что преимущества психотерапии описываются только в расплывчатых терминах, конечно же, тоже не помогает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the benefits of psychotherapy are described only in vague terms certainly doesn't help either.

Основными трансперсональными моделями психотерапии, рассмотренными Кортрайтом, являются модели Кена Уилбера, К. Г. Юнга, Майкла Уошберна, Станислава Грофа и Хамида Али.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major transpersonal models of psychotherapy, as reviewed by Cortright, are the models of Ken Wilber, C.G Jung, Michael Washburn, Stanislav Grof, and Hameed Ali.

Наш недавний прогрессдоговор в Париже и другие соглашения в области климата, которые были ратифицированы многими странами по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our most recent move is the Paris treaty, and the resulting climate agreements that are being ratified by nations around the world.

В области обеспечения многоэтнического характера общества наблюдался некоторый прогресс, но не столь существенный, как хотелось бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been some progress in the multi-ethnic area, but not as much as desired.

В среднесрочном плане, на финансовые 2004 и 2005 годы, ЮНОПС предлагает осуществить шесть инициатив в области перестройки управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the medium-term, for fiscal years 2004 and 2005 and most likely beyond, UNOPS proposes to engage in six change management initiatives.

Молодым женщинам было представлено семь стипендий: две для проведения экологических исследований, четыре в области естественных наук и одна для изучения водных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven fellowships were awarded to young women: two for environmental studies, four in life sciences and one in water sciences.

Вступление в силу ЮНКЛОС, несомненно, послужило стимулом к тому, чтобы страны осуществляли деятельность в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impetus for countries to enter this field was undoubtedly the entry into force of UNCLOS.

Проведенные в этой области исследования свидетельствуют о том, что обучение иностранцев на их родном языке отнюдь не всегда является синонимом успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research showed that instruction in foreigners' mother tongues did not necessarily equate with success.

Первая глава посвящена упрощению процедур торговли и перевозок с заострением внимания на установлении приоритетов в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first chapter deals with trade and transport facilitation, with special focus on setting facilitation priorities.

Он искренне стремится достичь уровня передовых стран в области прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sincerely wished to attain the standard reached by the most advanced countries in the human rights sphere.

В целях решения указанной проблемы в области здравоохранения беременным женщинам выдаются таблетки, содержащие железо и фолиевую кислоту, а в дородовых женских консультациях периодически берутся анализы на гемоглобин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To treat this health problem, iron and folic acid pills are given to pregnant women, and routine haemoglobin tests are administered in prenatal clinics.

Тенденции в области преступности и стратегии по ее предупреждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crime trends and crime prevention strategies.

Сокращение масштабов нищеты во всем мире будет оставаться одним из главных принципов политики Германии в области развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reducing poverty worldwide will remain one of the guiding principles of German development policy.

Это Соглашение предоставляет беспрецедентную возможность для совместной разработки правил в области охраны окружающей среды и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Agreement offers an unprecedented opportunity for the cooperative development of environmental and safety regulations.

Они и в дальнейшем должны будут играть ведущую роль в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leadership will continue to be needed.

Меры, направленные на расширение сотрудничества в правоохранительной области в целях борьбы с незаконным оборотом наркотиков, должны и впредь носить первоочередной характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to promote judicial cooperation to fight illicit drug trafficking have remained a high priority.

Обычно пациент не пьёт виски во время сеанса психотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, a patient wouldn't have a vat of scotch during a session.

Координация и надзор за распространением теоретических и практических знаний в области культуры и искусства в школах находится в ведении министерства образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coordinating and supervising the theoretical and practical knowledge of culture and the arts in schools is the responsibility of the Department of Education.

Поэтому многие из норм Венской конвенции могут быть адаптированы к области односторонних актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the rules of the Vienna Convention can therefore be adapted to the sphere of unilateral acts.

Сюда относится разработка и толкование политики в области людских ресурсов, составление стратегических кадровых планов, консультирование персонала и разрешение проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes human resources policy development and interpretation, strategic staffing, counseling and problem resolution.

Слабость, нестабильность и непредсказуемость финансовой базы уменьшают возможности системы сотрудничества в области развития по решению этих задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A weak, unstable and uncertain financial base hampers the capacity of the system's development cooperation to meet these challenges.

Выберите модель продукта, в которую требуется добавить группу атрибутов, и щелкните Пользовательский интерфейс в области действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the product model to add the attribute group to, and then click User interface on the Action Pane.

В период после специальной сессии многие страны разрабатывают конкретные планы действий для достижения целей в области образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the special session, many countries have been developing specific action plans to achieve the education goals.

На области и способы применения ремаркетинга распространяются дополнительные ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are additional restrictions around where and how remarketing can be used.

В области Отсутствие в форме Рабочий укажите следующие сведения об отсутствии для каждого работника, отсутствие которого будет отслеживаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the Absence area in the Worker form to specify the following absence information for each worker whose absences should be tracked.

Это было придумано здесь, в этой комнате, с помощью трюков психотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been created in this room by the artifice of therapy.

Мы должны эволюцонировать, и я думаю наша интелектуальная эволюция была заложена первопроходцами в области психоделиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to evolve, and I think our intellectual evolution may be predicated upon the psychedelic pioneers.

Внешние области галактики вращаются медленнее, чем внутренние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outer provinces of the galaxy revolve more slowly than the inner regions.

Хорошо, нам понадобятся контактные данные психотерапевта Эйвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, we're gonna need the contact information for Ava's psychiatrist.

Он рассказал анекдот про психотерапевта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told you that joke about the psychiatrist.

во время психотерапевтической оценки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

during therapeutic evaluations!

Иди сюда, я обниму тебя как психотерапевт

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come here and I'll give you a therapeutic hug.

И выдачу себя за психотерапевта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And impersonating a psychotherapist.

Недавно я начал проходить курсы интенсивной психотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recently began intensive psychotherapy.

Я запрещаю пользоваться ДС-мини и психотерапевтической аппаратурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am forbidding all use of the DC Mini and the psychotherapy machines.

Я слушаю твои новообретенные теории о бесполезности психотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm listening to your newfound theories about the uselessness of psychotherapy.

До сих пор заставляю людей думать, что я психотерапевт, повесив табличку Поверенный в суде на дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still making people think I'm a therapist by putting Attorney at Law on my door.

Едва ли я сгожусь на роль твоего психотерапевта но если тебе просто нужен дружеский совет то я с радостью тебя выслушаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's not really appropriate for me to act as your therapist, but if it's just advice from a friend that you need, I'm happy to lend an ear.

Вследствие этого человек посредством аналитической психотерапии может...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, a human being, through analytical psychotherapy, can...

Со временем когнитивно-поведенческая терапия стала известна не только как терапия,но и как общий термин для всех когнитивных психотерапий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, cognitive behavior therapy became to be known not only as a therapy, but as an umbrella term for all cognitive-based psychotherapies.

Экспрессивная психотерапия - это любая форма терапии, которая использует художественное выражение в качестве основного средства лечения клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expressive psychotherapy is any form of therapy that utilizes artistic expression as its core means of treating clients.

Его работы охватывали психологию, психотерапию, биологическую психиатрию и биологическую психологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His work covered psychology, psychotherapy, biological psychiatry and biological psychology.

Психотерапия - это любое терапевтическое взаимодействие, направленное на решение психологической проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychotherapy is any therapeutic interaction that aims to treat a psychological problem.

В результате экспериментов терапевтов ДМТ был классифицирован как одна из форм психотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the therapists' experiments, DMT was then categorized as a form of psychotherapy.

Психотерапия для людей с АН является сложной задачей, поскольку они могут ценить свою худобу и могут стремиться сохранить контроль и сопротивляться изменениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychotherapy for individuals with AN is challenging as they may value being thin and may seek to maintain control and resist change.

Это была ранняя попытка Галена сделать то, что позже назовут психотерапией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was Galen's early attempt at what would later be called psychotherapy.

Существуют различные формы психоанализа и психотерапии, в которых практикуется психоаналитическое мышление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are different forms of psychoanalysis and psychotherapies in which psychoanalytic thinking is practiced.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в области психотерапии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в области психотерапии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, области, психотерапии . Также, к фразе «в области психотерапии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information