В отношении сохранения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В отношении сохранения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with respect to retention
Translate
в отношении сохранения -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- сохранения

conservation



Тем самым обнаруживаются их истинные намерения в отношении сохранения и впредь ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reveals their true intentions regarding the continued existence of nuclear weapons.

Для меня это подчеркивает нашу ответственность за более доброе отношение друг к другу, а также за сохранение и заботу о бледно-голубой точке, единственном доме, который мы когда-либо знали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another, and to preserve and cherish the pale blue dot, the only home we've ever known.

30 марта были сделаны и другие улучшения, особенно в отношении опыта первого запуска и сохранения режима только для поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 30, other improvements were made, especially regarding the first run experience and persistence of search-only mode.

Сохранение этих тесных отношений было более важным для американских чиновников, чем спасение пошатнувшегося режима Мосаддыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preserving this close relationship was more important to U.S. officials than saving Mosaddeq's tottering regime.

А также изменяет политику в отношении предоставления и сохранения права пользователя надзора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also changes policy concerning the granting and retaining of the Oversight user-right.

Был достигнут консенсус в отношении сохранения подраздела, посвященного Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was consensus to keep the subsection on Japan.

Рассмотрение последствий вынесения приговора для детей подсудимого могло бы способствовать сохранению отношений между родителями и детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consideration of the sentencing effects on the defendant's children could help with the preservation of the parent-child relationship.

Как же сохранение загадочности в отношениях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about trying to maintain the mystery of a relationship?

Хотя жизненно важным его назвать нельзя, но сохранение независимой нейтральной зоны между войсками НАТО и России является стабилизирующим фактором в отношениях между Востоком и Западом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though it is not a vital interest, the preservation of an independent neutral zone between NATO and Russian military forces has been a stabilizing factor in east-west relations.

Показатель младенческой смертности является объективным критерием, отражающим отношение государства к сохранению и укреплению здоровья детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infant mortality rate is an objective barometer for gauging the State's attitude towards protecting and strengthening children's health.

Аутсайдер служит для сохранения отношений внутри пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outsider serves to preserve the inside couple’s relationship.

Как жители Нью-Йорка, мы должны проявлять бдительность в отношении сохранения памятников, которые делают наш город прекрасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As New Yorkers, we have to be vigilant about preserving the landmarks that make our city great.

Сохранение международного консенсуса, достигнутого в отношении этих программ, является обязательным средством для ликвидации причин отсутствия безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintaining the international consensus built around these agendas is an indispensable means of addressing the causes of insecurity.

Таким образом, включение биодинамического земледелия имеет отношение к истории органического земледелия и должно быть сохранено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inclusion of biodynamic agriculture thus is relevant to the history of organic farming and should be retained.

Это предполагает определенную степень организации по отношению к книгам, рассмотрение вопросов сохранения, классификации и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This presupposes a degree of organization with respect to books, consideration given to conservation, classification, etc.

Отправка отскоков автору в административном отношении проще и обычно выполняется только с сохранением исходного отправителя конверта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sending bounces to the author is administratively simpler and used to be accomplished by just keeping the original envelope sender.

Рабочие эмигранты посылают домой деньги по целому ряду причин: для поддержания хороших семейных отношений, для сохранения собственности или для возвращения ссуды, взятой старшим поколением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Migrant workers may send money home for a variety of reasons: to maintain good family relations, to ensure an inheritance, or to re-pay a loan from elders.

Их крайняя избирательность в отношении самок и длинные и прочные парные связи затрудняют их сохранение для размножения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their extreme selectivity for mates and their long and strong pair bonds make them difficult to maintain for breeding.

Мы интересны из-за наших отношений, из-за великой борьбы за сохранение американских свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are only important in our relation to the great struggle to preserve our American liberties.

Помимо поддержания низкого уровня инфляции, сохранение фиксированного обменного курса выгодно и в других отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides maintaining low inflation levels, keeping a fixed exchange is also beneficial in other ways.

Я не очень заинтересован в сохранении этих отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not very interested in salvaging this relationship.

Только после этих трех недель КНР разорвала отношения, тем самым потеряв право на сохранение своей базы спутникового слежения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only after those three weeks did the PRC sever relations, thereby losing the right to maintain its satellite-tracking base.

Я бы предпочел, чтобы большинство, если не все заглушки отношений стиля X-Y были сохранены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd prefer most if not all stubs of the style X-Y relations be kept.

Эта политика в отношении частного сексуального поведения была сохранена в Уголовном кодексе 1810 года и применялась в странах и французских колониях, принявших этот кодекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This policy on private sexual conduct was kept in the Penal Code of 1810, and followed in nations and French colonies that adopted the Code.

Было также высказано предположение о том, что такие стратегии сдвига и сохранения могут оказывать сдерживающее воздействие на здоровье лиц с низким социально-экономическим статусом, влияя на их поведение в отношении здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also been proposed that that shift-and-persist strategies may buffer health outcomes in individuals of low socioeconomic status by affecting health behaviors.

Крайне важно, чтобы наши американские партнеры поняли, что сохранение дружеских, взаимовыгодных отношений с Ираном отвечает стратегическим интересам российского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is imperative that our U.S. partners understand that maintaining friendly, mutually advantageous relations with Iran meets the strategic interests of the Russian state.

Как предполагает теория социального проникновения, взаимность раскрытия вызывает положительные эмоции, которые необходимы для сохранения близких и прочных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As social penetration theory suggests, disclosure reciprocity induces positive emotion which is essential for retaining close and enduring relationships.

Индийский хохлатый дикобраз имеет коренастое телосложение с низким отношением площади поверхности к объему, что способствует сохранению тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian crested porcupine has a stocky build with a low surface area to volume ratio, which aids in heat conservation.

Использование санкций и неизбирательное их введение и сохранение становится все более характерной чертой международных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recourse to sanctions and their indiscriminate imposition and maintenance are increasingly becoming an ever more frequent feature of international relations.

Существует ли консенсус в отношении сохранения нового текста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does consensus exist for retaining the new text?

Одним из ярких примеров является проблема глобального потепления, перед лицом которой основные развитые и развивающиеся страны разобщены в отношении того, каким образом разделить между собой затраты и ограничения, связанные с необходимостью сохранения планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate change is one prominent example, where major developed and developing economies remain split about how to share the burden of the painful cuts required to preserve the planet.

Если ближайшая цель Москвы заключается в сохранении режима Башара аль-Асада, то можно сказать, что в этом отношении она уже добилась некоторых успехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Russia’s immediate goal is preserving Bashar al-Assad’s regime, then it has scored important victories to that end.

Затем, на протяжении всей реакции, симметрия молекулярных орбиталей по отношению к этому элементу должна быть сохранена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, throughout the reaction, the symmetry of molecular orbitals with respect to this element must be conserved.

Председатель комитета Сената по международным отношениям Боб Коркер (Bob Corker) сообщил Foreign Policy, что на то, чтобы провести законопроект о сохранении санкций США против России еще на пять лет, попросту не хватит времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senate Foreign Relations Chair Bob Corker told Foreign Policy there simply isn’t enough time to move on a House bill to keep U.S. sanctions in place for an additional five years.

Это клеймо, однако, было сохранено только для пассивного партнера в отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stigma, however, was reserved for only the passive partner in the relationship.

Это представляет несколько конфликтов в отношении homebrew, поскольку Power Writer использует большую базу данных для правильного именования и сохранения игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This presents several conflicts in regard to homebrew, as Power Writer uses a large database for proper naming and saving of games.

Сохранение среды обитания и борьба с вредителями в отношении лисиц и коз, по-видимому, являются наиболее неотложными восстановительными мероприятиями для сохранения вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Habitat conservation and pest management addressing foxes and goats appear to be the most urgent recovery actions to save the species.

Показатель младенческой смертности является объективным критерием, отражающим отношение государства к сохранению и укреплению здоровья детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infant mortality rate is an objective barometer for gauging the State's attitude towards protecting and strengthening children's health.

Такие обязательства включают в себя бережное отношение к историческим местам, памятникам, произведениям искусства и литературным произведениям, среди прочего, и их сохранение и реставрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such obligations include the care, preservation and restoration of historical sites, monuments, works of art and literary works, among others.

В начале 1990-х годов Япония вела длительные переговоры с Северной Кореей, направленные на установление дипломатических отношений при сохранении отношений с Сеулом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 1990s, Japan conducted lengthy negotiations with North Korea aimed at establishing diplomatic relations while maintaining its relations with Seoul.

В действительности, ограничение политической роли армии, безусловно, будет фундаментальным условием сохранения теплых отношений Египта с Западом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, limiting the army’s political role will certainly be a fundamental condition for maintaining Egypt’s warm relations with the West.

для поддержания хороших семейных отношений, для сохранения собственности или для возвращения ссуды, взятой старшим поколением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to maintain good family relations, to ensure an inheritance, or to re-pay a loan from elders.

База данных КОМТРЕЙД будет не только сохранена, но и усовершенствована как в качественном, так и в количественном отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The COMTRADE database will be not only maintained but also improved in both qualitative and quantitative terms.

В качестве примеров можно привести ясный консенсус в отношении быстрого удаления, когда статья быстро удаляется,или ясный консенсус в отношении быстрого сохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples would include a clear consensus for speedy deletion, where the article is speedy deleted, or a clear consensus for a speedy keep.

В отношении профсоюзов стоит отметить, что важной ролью властей является содействие сохранению мира в промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is worth pointing out with regard to trades unions that there is an important role for the authorities in promoting industrial peace.

И наоборот, то же самое утверждение справедливо для антисимметрии по отношению к сохраненному элементу симметрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, the same statement holds for antisymmetry with respect to a conserved symmetry element.

или облегчение правил ради сохранения отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

or easing up on the rules for the sake of your relationship.

Он имеет какое-то отношение к вручению наград во дворце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's something to do with handing out honours at the Palace.

Надеюсь! - едко согласилась Дорс.- Но почему ты решил, что ситуация в которую мы попали, имеет отношение к Четтеру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure he does, replied Dors rather tartly, but that may have nothing to do with the present situation. Why do you continue to assume any of this represents his initiative?

Ланскене был скверным художником и, по отзывам, не слишком приятным человеком, но Кора очень его любила и так и не простила своим родственникам их отношение к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lansquenet had been a very bad painter and not, by all accounts, a very nice man, but Cora had remained devoted to him and had never forgiven her family for their attitude to him.

Эм, Лори, я не думаю, что нам стоит беспокоить доктора Флейшмана, он из Нью-Йорка, у них особое отношение к папарацци.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, Laurie, I don't think you should bug Dr Fleischman, cos he's from New York and they have a thing about paparazzi.

Это видный адвокат Комаровский, он имел отношение к делу об отцовском наследстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the distinguished lawyer Komarovsky; he was involved in the trial over father's inheritance.

Эй, Лес, я понимаю ваше отношение, но я имею дело с кучкой дешевых примадонн!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Les, I understand if you're angry, but I am dealing with a bunch of prima donnas!

Его отношение к Конни было необъяснимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His behaviour with regard to Connie was curious.

Я изменю своё отношение к вашему предложению о покупке при одном условии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've reconsidered my position on your acquisition offer. On one condition.

Система утверждает, что имеет отношение к тайнам, содержащимся в апокрифической Книге Еноха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system claims to relate to secrets contained within the apocryphal Book of Enoch.

Для малых деформаций она определяется как отношение скорости изменения напряжения к деформации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is defined, for small strains, as the ratio of rate of change of stress to strain.

Правило двух слоев определяет отношение, которое должно существовать между двумя слоями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A two layer rule specifies a relationship that must exist between two layers.

На самом деле, ваше отношение груза к человеку будет довольно высоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, your cargo to person ratio is going to be quite high.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в отношении сохранения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в отношении сохранения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, отношении, сохранения . Также, к фразе «в отношении сохранения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information