Тайнам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тайнам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
secrets
Translate
тайнам -


Он приведёт вас к вашим глубоко скрытым тайнам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It leads to the inner secret in yourself.

Нет конца тайнам этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no end to that guy's secrets.

Любовь режиссера Навдипа Сингха к тайнам убийств стала причиной его дебюта в этом фильме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The director Navdeep Singh's love for murder mysteries was the reason to debut with this film.

Этот человек знал простой смысл всех мудрых слов, у него были ключи ко всем тайнам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man knew the literal meaning of all words of wisdom. He had the keys to all knowledge.

Система утверждает, что имеет отношение к тайнам, содержащимся в апокрифической Книге Еноха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system claims to relate to secrets contained within the apocryphal Book of Enoch.

Как любая крупная находка в истории науки, оно открыло путь к новым и более глубоким тайнам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with every other major revelation in the history of science, it opened the way to newer and deeper mysteries.

Где же теперь в эту тихую ночь тот могильщик, тот заступ, которым суждено добавить последнюю великую тайну ко многим тайнам жизни Талкингхорна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where are the digger and the spade, this peaceful night, destined to add the last great secret to the many secrets of the Tulkinghorn existence?

Ваша недавняя причастость к некоторым, ну скажем, ну скажем... Тайнам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your recent involvement with centain Church, shall we say mysteries.

но когда я пела, мои возможности были безграничны. Когда воздух выходил из моих лёгких, проходил через голосовые связки и звуком вылетал из моих губ, я была ближе всего к тайнам божественного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I was not limited when I sang, and as air came up from my lungs, through my vocal cords and passed my lips as sound, it was the closest thing I had ever come to transcendence.

Этот абзац посвящен последующим тайнам древнего мира, Греции, Египта, Вавилона, Индии и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This paragraph is about the corollary Mysteries of the ancient world, Greece, Egypt, Babylon, India, etc.

Мою страстную тягу к опасным тайнам океана я часто приписывал влиянию этого творения наиболее поэтичного из современных поэтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have often attributed my attachment to, my passionate enthusiasm for, the dangerous mysteries of ocean to that production of the most imaginative of modern poets.

В мире, связанном с тайнами Грааля и Приората Сиона, кандидатура существовала только одна. Оставалось уговорить Софи, по он предчувствовал, что это будет непросто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the world of the Holy Grail and the Priory of Sion, that meant only one man. The challenge, of course, would be selling the idea to Sophie.

Представьте, что и там всё это напичкано тайнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you believe it, the place is positively packed with mysteries there too.

Мир моего детства был прекрасным миром, заполненный чудесами, заполненный тайнами, вещами, которые я не смогу больше видеть, став взрослым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world of my childhood was a wonderful world, filled with wonders, filled with mysteries, things I can no longer see as a grown-up.

Ты приносишь банковский чек на автостоянку около южного берега в полдень, а я принесу тебе твою маленькую коробку с тайнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bring a cashier's check to the South Strand parking structure at noon, and I'll bring your little box of secrets.

Этот блог - история двух мужчин и их, если честно, нелепых приключений с убийствами, тайнами и хаосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This blog is the story of two men and their, frankly, ridiculous adventures of murder, mystery and mayhem.

В Европе ранние землечерпалки имели зубцы, называемые тайнами, на дне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, early dredges had teeth, called tynes, at the bottom.

Согласно исследованиям в Европе и Северной Америке, этот цвет чаще всего ассоциируется с трауром, концом, тайнами, магией, силой, насилием, злом и элегантностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to surveys in Europe and North America, it is the color most commonly associated with mourning, the end, secrets, magic, force, violence, evil, and elegance.

И боль у вас потому, что вы чувствуете себя непривлекательным, непостижимым и окутанным тайнами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And are you in pain because you feel unlovable, unknowable and shrouded in secrets?

Почему ты должна обременять себя тайнами леди Мэри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should you be burdened with Mary's secret?

Вы не можете обременять девятилетнего ребенка государственными тайнами, если уж на то пошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't burden a nine-year-old boy with government secrets, or that kind of judgment call.

Его часто называют первым полностью фантастическим фильмом, но на самом деле он смешался с прямой драмой, приключениями, морскими историями, тайнами и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's often cited as the first all-fantasy pulp, but in actuality it blended straight drama, adventure, sea stories, mysteries, etc.

Это королевская прерогатива — не делиться государственными тайнами со своими советниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the king's royal prerogative to withhold sensitive information from his councilors.

Чейн между тем терзался подозрениями и даже испытывал суеверный трепет перед тайнами, которыми владел Вельстил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Chane was suspicious, wary, and even in awe of what mysteries Welstiel seemed to know.

И поделюсь с вами своими тайнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to get the ball rolling, I will tell you the darkest secrets of my life.

Роль розы в этой игре, мое зеркало, золотой ключ, мой конь и моя перчатка являются пятью тайнами моего могущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rose with its role to play, my mirror, my golden key, my horse and my glove are the five secrets of my power.

Мы окружены убийством и тайнами, а вы спокойно исследуете воду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're surrounded by murder and all you do is calmly analyze the water!

Темный бог с тайнами nouvelle кулинарии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dark god with the secrets of nouvelle cuisine?

Постепенно он овладел тайнами осязания и тайнами воздействия, в которых французы в этот период преуспевали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gradually he mastered the mysteries of touch and the secrets of effect in which the French at this period excelled.

Эти двое два сапога пара, со своими маленькими тайнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those two, thick as thieves with their little secrets.

Чуть слышным звоном отозвались стекла, и он подумал, что эта холодная, пахнувшая могильными тайнами ласка исходила от летучей мыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A muffled clatter of the windows followed; it was a bat, he fancied, that had given him this chilly sepulchral caress.

Но, несмотря на это и тем не менее, я положительно опутан всякими секретами и тайнами, так что мне прямо жизнь не мила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas, and nevertheless, I find myself wrapped round with secrecy and mystery, till my life is a burden to me.

Поскольку франкмасоны имеют дело с тайнами и символами, которые могут иметь возвышенные интрепретации, криптоистория, по-видимому, подходит очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since freemasons deal in secrets and symbols that can have sublime intrepretations cryptohistory seems to fit obviously.

Мы сами видели и слышали ту, которая достойно руководит тайнами философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many were allowed passage to Germany as Volksdeutsche.

Мы сами видели и слышали ту, которая достойно руководит тайнами философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sent information in an infected machine to a server with a Chinese IP address.

Мы сами видели и слышали ту, которая достойно руководит тайнами философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have seen and heard for ourselves she who honorably presides over the mysteries of philosophy.

Этот каторжник владеет тайнами двух королей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That convict holds the secrets of two kings.

И эта планета начнет делиться с нами своими тайнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Pluto will begin to share her secrets with us.

Отнюдь не проясняя суть дела, это высказывание, по-видимому, окутывает загадку новыми тайнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far from clarifying matters, this utterance seems to envelop the Enigma in further mysteries.

Они управляют тайнами рождения и смерти и всем, что находится между этими двумя точками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They command the secrets of life and death and all that lies between.

Он плакал от ярости над всеми этими тайнами поруганной, оскверненной, оголенной, навек опозоренной любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wept with rage over all these mysteries of love, profaned, soiled, laid bare, withered forever.

Военная зона, изобилующая стыдом, сплетнями и тайнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A war zone rife with shame, gossip, and secrets.

А для этого нужно разобраться с тайнами первых десятков миллионов лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that means probing the mystery of the first tens of millions of years.

И больше не приставайте ко мне с вашими тайнами: я не обещаю хранить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But trouble me with no more secrets: I'll not promise to keep them.'

Сблизились настолько, что поделились самыми сокровенными тайнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So close that you shared your deepest, darkest secrets.

Но две недели назад эксперт по историческим зданиям, очарованный его тайнами, отважился войти в особняк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until two weeks ago, when an expert historian fascinated by its secrets ventured into the mansion.

Там находился штаб Прайматек, комании, сплошь покрытой тайнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the headquarters of Primatech, a company steeped in secrecy.

Новости распространяются быстро, сплетни это характерная черта Марстауна, а тайны остаются тайнами очень недолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

News traveled fast, gossip was the coin of the realm, and secrets did not stay secret for long.



0You have only looked at
% of the information