В решающей степени зависеть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В решающей степени зависеть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
depend critically on
Translate
в решающей степени зависеть -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- зависеть

глагол: depend, rely, hinge, turn on



Это, конечно, будет зависеть от фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would of course be up to the foundation.

Тедди начинает зависеть от Рональда Меррика, когда ему приходится торопиться со свадьбой, чтобы успеть жениться до того, как его пошлют сражаться с японцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teddie comes to depend upon Ronald Merrick when it becomes necessary to hasten his wedding in order to be married before being sent into battle against the Japanese.

Однако усталостное растрескивание может сильно зависеть от воздействия окружающей среды и других факторов, в то время как нагрузка на транспорт остается прямой причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, fatigue cracking can be greatly influenced by environmental and other effects while traffic loading remains the direct cause.

Неужели ты не можешь устроиться так, чтобы не зависеть ни от чьих прихотей и ни от чьих желаний, кроме своих собственных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you no sense to devise a system which will make you independent of all efforts, and all wills, but your own?

Любой гражданин может назвать себя адвокатом или экспертом по правовым вопросам, хотя от того, поверят ли ему, будет зависеть его личная репутация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any citizen could call himself an advocate or a legal expert, though whether people believed him would depend upon his personal reputation.

Финансирование школ не должно зависеть от налога на собственность или каких-то заумных экономических уравнений, в то время как богатые дети продолжают пользоваться помощью государства, а у бедных детей еду и средства буквально вырывают изо рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School funding should not be decided by property taxes or some funky economic equation where rich kids continue to benefit from state aid, while poor kids are continuously having food and resources taken from their mouths.

И все дело будет зависеть от показаний двух информаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire case would hinge on the testimony of two criminal informants.

Выбор моей кандидатуры не будет зависеть от твоих волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nomination is not gonna hinge on your hair.

Именно Ваджпаи сам выступил в мае с угрозами проведения решающей битвы против Пакистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Mr. Vajpayee himself who in May threatened a decisive battle against Pakistan.

Более того, Греция будет зависеть от льготного финансирования из нерыночных источников, по всей видимости, еще многие годы. Данное финансирование предоставляется под условие проведения реформ, а не изменения долговых коэффициентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Greece will likely depend on concessional funding from official sources in the years ahead - funding that is conditional on reforms, not debt ratios.

Все будет зависеть от того, закончится или нет экономический спад открытым конфликтом, означающим серьезные проблемы для нефтедобывающих стран Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will depend on whether or not the slowdown results in open conflict that brings increased turmoil to Middle Eastern oil producers.

В любой ситуации, когда права не соблюдаются или даже не оговариваются на законных основаниях, результат, вероятно, будет зависеть от обычаев, которые слишком искажены в пользу богатых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any situation where, legally, one’s rights are not enforced or even specified, the outcome will probably depend on custom, which is heavily skewed in favor of the rich.

Как заявил Washington Post все тот же сотрудник Госдепартамента: «Пойдем ли мы дальше, будет зависеть от событий на месте».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unnamed State Department official told the Washington Post: “Whether we take it farther will depend on events on the ground.”

Если Россия не уступит Вашингтону и Брюсселю в вопросах, касающихся Сирии и Украины, тогда от нее мало что будет зависеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless Russia kowtows to Washington and Brussels on matters related to Syria and Ukraine, then this is a stress point largely out of Russia's hands.

Меры, принимаемые в соответствии с политикой, могут зависеть от характера и места размещения тех материалов, на которые получены жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actions taken under the policy may depend on the nature of the reported content and where it was posted.

От того, кто им станет, будет зависеть судьба и перспективы одной шестой части человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who they are will have a major impact on the fortunes and prospects of one-sixth of humanity.

Скоро к ним могут присоединиться другие объекты в Египте и Ливии — все будет зависеть от того, каких успехов российским дипломатам удастся достичь в вопросе права доступа в эти страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may soon be joined with other facilities in Egypt and Libya, depending on the success Russian diplomats will have in obtaining access rights in those countries.

В конечном итоге, все будет зависеть от того, кто моргнет первым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, it will be all about who blinks first.

Ну, на самом деле это будет зависеть от многих...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it would really depend on numerous...

Теперь все будет зависеть от туб, пес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all about the tubas now, dog.

Перед решающей битвой его невеста Елизавета... знала, какой огромной силе ему придется противостоять, и что он может не вернуться живым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the eve of the battle, his bride, Elizabetha, knew that he must face an insurmountable force from which he might never return.

Ну, от миллиона и выше, это будет зависеть от вида из окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they start at a million and go up from there, depending on the view.

Если так будет продолжаться, в будущем всё будет зависеть от информационных потоков, И реальность, созданная в человеческом разуме, станет объективной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this continues, in the future everything will be about information- and the reality you've created in your mind will come alive.

Я буду всегда зависеть от доброй воли этой семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall always be dependent on the good will of the family.

Я хотела ребенка слишком сильно, чтобы зависеть от нахождения Того единственного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted a baby too much for it to be dependent on finding Mr Right.

Она верила, что у сапиенсов и сенсориумов будет взаимовыгодный симбиоз, где выживание будет зависеть друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She believed sapiens and sensorium to be obligate mutualisms, dependent on one another for survival.

Трудно сказать, думаю... всё будет зависеть от окончательного развития заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to say... It'll depend on how the disease plays out in the final stages.

И почти все будет зависеть вот от этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And almost all of it is going to depend upon that.

Жизнь президента не должна зависеть от какой-то комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president's life isn't going to be decided by a committee.

У тебя будет своя собственная жизнь, и ты не будешь зависеть от штормов, которых не понимаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have your own life, and you won't be at the mercy of storms you don't understand.

Выбор типа эмулятора и обучение неразрывно связаны, так как метод обучения будет зависеть от класса эмулятора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selection of the emulator type and the training are intrinsically linked, since the training method will be dependent on the class of emulator.

Только с появлением древесной массы в 1843 году бумажное производство перестало зависеть от вторичного сырья, получаемого старьевщиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not until the introduction of wood pulp in 1843 that paper production was not dependent on recycled materials from ragpickers.

На практике результаты теста легко могут зависеть не от интеллекта компьютера, а от отношения, умения или наивности спрашивающего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, the test's results can easily be dominated not by the computer's intelligence, but by the attitudes, skill, or naïveté of the questioner.

Помимо правил процедуры для прецедентов, вес, придаваемый любому сообщенному решению, может зависеть от репутации как репортера, так и судей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from the rules of procedure for precedent, the weight given to any reported judgment may depend on the reputation of both the reporter and the judges.

Степень сохранения последовательности может зависеть от различного давления отбора, ее устойчивости к мутациям, размера популяции и генетического дрейфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent to which a sequence is conserved can be affected by varying selection pressures, its robustness to mutation, population size and genetic drift.

Симптомы, возникающие в результате гипонатриемии, будут зависеть как от тяжести падения, так и от скорости снижения концентрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The symptoms resulting from hyponatraemia will depend on both the severity of the drop as well as the speed at which the concentration decreased.

Результаты артроскопии тазобедренного сустава будут зависеть от показаний к операции и, возможно, также от опыта хирурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results of hip arthroscopic techniques will depend on the indication for the operation and perhaps also on the experience of the surgeon.

Кроме того, некоторые функции dd будут зависеть от возможностей компьютерной системы, таких как возможность DD реализовать опцию прямого доступа к памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, certain features of dd will depend on the computer system capabilities, such as dd's ability to implement an option for direct memory access.

Воспринимаемое расстояние может также зависеть от языка, на который переводится шкала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The perceived distance may also depend on the language into which the scale is translated.

Таким образом, действие одного антиоксиданта может зависеть от правильного функционирования других членов антиоксидантной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The action of one antioxidant may therefore depend on the proper function of other members of the antioxidant system.

Лечение будет зависеть от причины потери памяти, но в последние годы были предложены различные препараты для лечения болезни Альцгеймера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treatment will depend on the cause of memory loss, but various drugs to treat Alzheimer’s disease have been suggested in recent years.

Некоторые считают, что будущее современной войны будет зависеть от автоматизированных систем вооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some believe the future of modern warfare will be fought by automated weapons systems.

Запах тела имеет сильную генетическую основу, но также может сильно зависеть от различных заболеваний и физиологических условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Body odor has a strong genetic basis, but can also be strongly influenced by various diseases and physiological conditions.

Такое поведение может зависеть от социальных норм эксперимента, касающихся справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such behaviour may depend on the experiment's social norms around fairness.

Влияние пикового уровня добычи нефти будет в значительной степени зависеть от темпов снижения, а также разработки и принятия эффективных альтернатив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact of peak oil will depend heavily on the rate of decline and the development and adoption of effective alternatives.

Полная разработка и внедрение будет зависеть как от спроса, так и от финансирования со стороны ВВС США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these five, all but one are relatively descriptive in their respective definitions.

Все предлагаемое финансирование программ подчиняется набору стандартов, гарантирующих, что программа не будет зависеть от источника финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All proposed funding for programming is subject to a set of standards to ensure the program is free of influence from the funding source.

Варианты, доступные программисту, будут зависеть от страны, а иногда даже между государствами внутри страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The options available to the coder will depend on the country, and, occasionally, even between states within a country.

Второй-это режиссер, который имеет эстетику фильма, но с ограниченными средствами должен зависеть от конкурентной борьбы за донорские деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second is the filmmaker who has the film aesthetic, but with limited funds has to depend on the competitive scramble for donor cash.

При физикальном обследовании результаты будут зависеть от стадии заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On physical exam, findings will depend on the stage of the disease.

Любое сравнение будет зависеть от того, как дозировка населения влияет на места детонации, причем предпочтительными являются очень отдаленные участки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any comparison would be influenced by how population dosage is affected by detonation locations, with very remote sites preferred.

То, что должно быть наиболее желательным для чтения веса, будет зависеть от личной цели винодела для достижения зрелости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What must weight reading is most desirable will depend on the winemaker's personal goal for ripeness.

Последствия пыток, вероятно, будут зависеть от многих внутренних и внешних факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consequences of torture are likely to be influenced by many internal and external factors.

Социальные последствия изменения климата будут еще больше зависеть от усилий общества по подготовке и адаптации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The social impact of climate change will be further affected by society's efforts to prepare and adapt.

Музыкальные предпочтения также могут зависеть от того, как человек хочет, чтобы его воспринимали, особенно у мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Music preferences can also be influenced by how the individual wants to be perceived, especially in males.

Но 30 марта 1303 года они снова потерпели поражение в Хомсе, а 21 апреля 1303 года-в решающей битве при Шакхабе, к югу от Дамаска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they were again defeated at Homs on March 30, 1303, and at the decisive Battle of Shaqhab, south of Damascus, on April 21, 1303.

Не будет ли это зависеть от того, как распределяются ваши данные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Won't it depend on how your data is distributed?

Самый быстрый маршрут не всегда является самым коротким и может сильно зависеть от выбора маршрута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fastest is not always the shortest route, and can depend heavily on route choice.

Потребление питательных веществ также может зависеть от культуры, семьи и системы верований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nutrient intake can also be affected by culture, family and belief systems.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в решающей степени зависеть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в решающей степени зависеть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, решающей, степени, зависеть . Также, к фразе «в решающей степени зависеть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information