В сельской местности имеют доступ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В сельской местности имеют доступ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rural areas have access
Translate
в сельской местности имеют доступ -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- местности [имя существительное]

имя существительное: latitude

- доступ [имя существительное]

имя существительное: access, approach, entrance, entree, admission, admittance, accession, ingress, recourse



Частные предприятия из сельской местности любой организаторско-юридической формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crediting of private enterprises from rural area, of any type of legal organization.

Его наняла строительная компания восстанавливать здесь, в сельской местности, церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was engaged by a firm of builders restoring the churches here in the countryside.

В сельской местности существует полигамия, и большинство мужчин имеют по несколько жен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polygamy is accepted in the rural societies and most men have more than one wife.

Люди, как я слышал в сельской местности, хотят правительство, которое состояло бы не из воров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people, as I heard in the countryside, want a Government that is not made up of thieves.

Селин - домохозяйка, живущая в сельской местности Камеруна, государства в западной части Центральной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Celine is a housewife and lives in a rural district of Cameroon in west Central Africa.

Данный проект призван стимулировать занятость женщин в сельской местности, делая упор на использовании природных ресурсов в широком смысле этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is intended to stimulate employment among women in rural areas, focussing on the utilisation of natural resources in the broad sense of the word.

В лучшем случае в сельской местности используются выгребные ямы с настилом и вентилируемые обустроенные отхожие места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pit latrines with slabs and Ventilated Improved Pit latrines were the best sources in rural communities.

В сельской местности, - говорили новички и корреспонденты; а для тех, кто уже пробыл там какое-то время, - заросли или иногда - зелень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In country was what the new guys and the correspondents always said; if you'd been there awhile it was just the bush, or sometimes the green.

Институт по исследованию и развитию сельской местности осуществляет учебные программы с целью ознакомления мужчин и женщин в деревнях с проблематикой гендерной справедливости и доведения до их понимания ее важности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Institute of Rural Research and Development conducts training programmes to capacitate and sensitize men and women in the villages about gender equity.

Помимо сельского хозяйства женщины в сельской местности заняты такой нелегкой работой, как обеспечение семьи и домашнего скота водой, продуктами питания и кормами, которая и работой-то не считается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides agriculture, women in rural areas have a hard time in fetching water and fodder for the family and the domestic animals, which is also unrecognized.

Я просто провожу лекцию в сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just doing a lecture on the countryside.

Мне нравится вот этот: опрос в Японии — японцев спросили, сколько процентов японцев живёт в сельской местности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I love this one: they asked in Japan, they asked the Japanese, for every 100 Japanese people, how many of them live in rural areas?

С таким же успехом вы можете теперь избавиться от сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may as well just get rid of the countryside.

Так в чем же преимущества и недостатки живописи в сельской местности и городе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what are the advantages and disadvantages of painting in the country and the city?

Крушение вертолета в сельской местности в Иране коренным образом изменило ситуацию на весенних выборах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A helicopter crash in rural Iran will drastically alter their spring election.

В сельской местности на 1000 браков приходится 101 развод, тогда как в городских поселениях - их почти в 3 раза больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rural areas, 101 of 1,000 marriages end in divorce, whereas in urban districts the divorce rate is three times higher.

Ключ к их стратегии развития заключается в том, чтобы обеспечить мигрантов из сельской местности работой, предназначенной на экспорт для американского рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key to their development strategy is to put migrants from the countryside to work making exports destined for the US market.

В целом, по сравнению с городскими районами, жители сельской местности имеют более ограниченный доступ к безопасной питьевой воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, rural areas have less access to safe drinking water than urban areas.

Ну, придётся отказаться от наслаждения буколическим очарованием сельской местности Пенсильвании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WELL, SO MUCH FOR ENJOY- ING THE BUCOLIC CHARM OF RURAL PENNSYLVANIA.

В первую ночь, Красавица не ложилась спать, чтобы послушать звуки сельской местности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thefirstnight,Bellestayedup to listen to the sounds of the countryside.

От удобного места железнодорожного вагона Вы имеете роскошное представление целой сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the comfortable seat of a railway carriage you have a splendid view of the whole country-side.

Женщины в сельской местности выполняют также и другие работы, занимающие много времени и требующие приложения физических усилий, но выполняемые ими вручную или с применением простейших орудий труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rural women's tasks are physically demanding and time-consuming, especially since the work must be performed by hand or with simple tools.

Правительство придает большое значение развитию в сельской местности потому, что сельские районы составляют бóльшую часть территории страны и в них проживает большинство населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government attaches importance to rural development because rural areas make up most of the country, and they are where most of the population lives.

В исследовании также указывалось, что в сельской местности КДС является более высоким по сравнению с городскими районами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study also indicated that the IMR was higher in rural than urban areas.

В Китае 650 миллионов человек живут в бедной сельской местности, и по ВВП на душу населения (6 100 долларов, 12% от американского ВВП на душу населения) он занимает только 87-е место в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China has 650 million people in the often-impoverished countryside and a GDP/capita ($6,100) in 87th place in the world that is barely 12 percent of American GDP/capita.

'Однако житель сельской местности набрал даже больше.' 50.Ты сделал хедшот.145

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The backwoodsman, however, did even better.' 50. You've got a head shot. 145.

Просьба рассказать о ходе рассмотрения законопроекта об аграрной реформе, призванного способствовать искоренению бедности и неравенства населения в сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please provide information concerning the results of the Agrarian Reform Bill aimed at eliminating poverty and inequality in the rural sector.

Действуют Программы по пунктам водоснабжения в сельской местности, в соответствии с которыми один раз в две недели берутся пробы воды, которые направляются на микробиологический и химический анализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Village Points Programme is in place whereby tap water samples are taken every fortnight and sent for microbiological and chemical analysis.

Какие сходства и различия существуют в живописи города и живописи сельской местности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What similarities and differences are there in painting the city and painting the countryside?

А ещё собирала информацию, просиживая днями и ночами в интернет-кафешках и общаясь с китайской молодёжью, чтобы узнать их отношение к играм и мобильным телефонам, и как оно менялось с переездом из сельской местности в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or I did fieldwork, spending nights and days in internet cafés, hanging out with Chinese youth, so I could understand how they were using games and mobile phones and using it between moving from the rural areas to the cities.

Несмотря на уличные демонстрации и общественную поддержку Навальному, демократических взглядов в России придерживается меньшинство, особенно в сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite street demonstrations and popular backing for Navalny, democratic views remain in the minority, especially in the countryside.

Она расположилась в долине и отсутствием шума и распутства напоминала любой городок сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It laid in the valley, and was as free of uproar and pestilence as one of them rural towns in the country.

или двух семей, которые живут в сельской местности в Нигерии, и одна из них говорит на хауса, а другая - на игба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

or two families that live in a rural district in Nigeria, one of whom speaks Hausa and one of whom speaks Igbo.

Население Мозамбика проживает главным образом в сельской местности и плотность населения варьируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mozambican population is predominantly rural and population density varies.

Мой дядя взял меня в поездку по сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My uncle took me for a ride in the countryside.

Девушки должны были находиться подальше от войны, где-нибудь в сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls were to be far from the reach of the war, in the countryside somewhere.

Доктор Жорж Бвелле предоставляет бесплатную медицинскую помощь в сельской местности в Камеруне

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Georges Bwelle is bringing free health care to rural villages in Cameroon

Хотя он был в коричневом пыльнике и в сапогах, которые он считал подходящими для сельской местности, я без труда узнал в нем Лестрейда из Скотленд-Ярда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of the light brown dustcoat and leather-leggings which he wore in deference to his rustic surroundings, I had no difficulty in recognising Lestrade, of Scotland Yard.

Развитие темы: В сельской местности живут коровы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exposition: The country is the home of the cows.

Через некоторое время мы оказались в сельской местности под названием Эмиш, в которой, как мы думали, должно быть полно людей в фартуках строящих коровники и пьющих лимонад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a while we found ourselves in Amish country, which we thought would be full of people in aprons building barns and drinking lemonade.

Все больший размах в сельской местности получает возведение жилья по ипотечному кредиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An increasing number of dwellings are being built in rural areas with the help of mortgage loans.

В этом смысле домохозяйства в сельской местности находятся в менее благоприятном положении по сравнению с городскими домохозяйствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rural dwellings are worse off than urban dwellings.

И посмотрите сюда, спутниковая навигация отслеживает мой маршрут, поэтому, когда я достаточно покатаюсь по сельской местности, я смогу спокойно вернуться откуда начал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And look at this, the sat nav is tracing my route, so when I've had enough of driving around in the countryside, I can simply follow the route back to where I started from.

Твоя Эсме была права в одном - нет ничего лучше сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Esme was right about one thing, you can't beat the countryside.

В настоящее время он над безлюдной сельской местностью в Вирджинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's currently over unpopulated Virginia countryside.

Это как если бы мы вырвали этих животных из их тихой сельской местности и бросили бы в большой город во время часа пик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's as if we've plucked these animals up from the quiet countryside and dropped them into a big city in the middle of rush hour.

Однако в сельской местности средняя зарплата женщин составляет 110 бальбоа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rural areas, however, the average wage for women is 110 balboas.

Кстати, я из сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I'm from the countryside

Он пытается возить нас по сельской местности, в поисках бензина, чтобы мы не могли никуда попасть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's trying to drive us all around the countryside, looking for gas because he knows we won't get there.

Хотя 90% беженцев, находящихся в городской среде, живут в местах с 2G или 3G покрытием, примерно у пятой части населения проживающей в сельской местности, нет связи вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though 90% of refugees located in urban environments live in places with 2G or 3G coverage, about a fifth of those living in rural areas have no connectivity at all.

На равнинной местности волна прокатится на 1000-1200 км вглубь суши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the land is flat, the wave will wash inland 600 to 700 miles.

В том же году в сельской местности Монмартра было открыто 22 нефтяных скважины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the same year, there were 22 oil wells located within the Rural Municipality of Montmartre.

Все кузены живут в сельской местности вокруг Бостона и проводят много времени вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the cousins live in the countryside around Boston and spend a lot of time together.

Позднее это было признано первой находкой солдат-тлей из местности за пределами Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was later deemed the first discovery of aphid soldiers from a locality outside of East Asia.

Boston Dynamics разрабатывает сложные шагающие роботы, которые способны передвигаться по пересеченной местности и избегать препятствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boston Dynamics develops complex walking robots that are capable of moving over rough terrain and avoiding obstacles.

Первые регулярно появляются как в городских районах, так и в сельской местности, и обычно ими занимаются местные жители и амиши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former are a regular appearance in both urban areas and in the country, and are commonly exercised by commuters and Amish.

В сентябре также произошло неудачное вооруженное восстание в сельской местности, известное как восстание осеннего урожая, возглавляемое Мао Цзэдуном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

September also saw an unsuccessful armed rural insurrection, known as the Autumn Harvest Uprising, led by Mao Zedong.

Другие авторитетные источники предполагали, что его жена Эмма Коронель Айспуро, которая была намного моложе Гусмана, Не привыкла к сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other authorities speculated that his wife Emma Coronel Aispuro, who was much younger than Guzmán, was not used to the countryside.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в сельской местности имеют доступ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в сельской местности имеют доступ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, сельской, местности, имеют, доступ . Также, к фразе «в сельской местности имеют доступ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information