Натуральное сельское хозяйство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Натуральное сельское хозяйство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
subsistence agriculture
Translate
натуральное сельское хозяйство -

- сельское

agriculture

- хозяйство [имя существительное]

имя существительное: economy, farm, household, house, property, establishment



После революции 1979 года коммерческое земледелие заменило натуральное хозяйство в качестве доминирующего способа сельскохозяйственного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1979 revolution, commercial farming has replaced subsistence farming as the dominant mode of agricultural production.

Кроме того, из-за роста налогов крестьяне, живущие в условиях натурального хозяйства, все чаще вынуждены были заниматься коммерциализацией своей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These dome-shaped rooms included a raised platform, accessed by ladder, on which each Beatle could engage in advanced meditation.

Натуральное хозяйство состояло из охоты, собирательства и рыбной ловли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsistence activities consisted of hunting, gathering and fishing.

Еще сильнее это относится к натуральному сельскому хозяйству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This applies even more strongly to subsistence agriculture.

Обладая лесными, минеральными и рыбными ресурсами, Фиджи является одной из наиболее развитых тихоокеанских островных экономик, хотя все еще имеет большой сектор натурального хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endowed with forest, mineral, and fish resources, Fiji is one of the most developed of the Pacific island economies, though still with a large subsistence sector.

Циклическое возникновение голода было главной опорой обществ, занятых натуральным сельским хозяйством с самого зарождения сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cyclical occurrence of famine has been a mainstay of societies engaged in subsistence agriculture since the dawn of agriculture itself.

Экономика Бурунди преимущественно аграрная; натуральное сельское хозяйство является основным источником средств существования почти для 90% населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burundi is predominantly an agrarian economy; as much as 90 per cent of the population is dependent on subsistence farming.

Кругом засуха, высокая температура, мало осадков, высокая плотность домов с натуральным хозяйством, ветер Санта-Ана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are tinder-dry conditions out there, warm temperatures, low rainfall, high-density housing in a natural habitat, santa ana winds.

Жители села живут за счет натурального хозяйства; Миссия по установлению фактов отметила наличие механизированного плуга и бороны, а также двух грузовиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They live on basic farming; the FFM observed a mechanized plough and harrow as well as two trucks.

В условиях натурального хозяйства сельскохозяйственные продукты могут в какой-то степени потребляться семьей фермера или объединяться общиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a subsistence economy, farm products might to some extent be either consumed by the farmer's family or pooled by the community.

Очень мелкие инкубаторы часто используются в натуральном хозяйстве для снабжения семей или общин, особенно в Юго-Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very small-scale hatcheries are often utilized in subsistence farming to supply families or communities particularly in south-east Asia.

Например, социально-экономические и политические тенденции, затрагивающие мелких фермеров и фермеров, ведущих натуральное хозяйство, ограничивают их способность адаптироваться к изменениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, socioeconomic and policy trends affecting smallholder and subsistence farmers limit their capacity to adapt to change.

Более 80% населения занято натуральным хозяйством, хотя в 2013 году сельское хозяйство составляло лишь 27% ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 80% of the population is engaged in subsistence farming, even though agriculture only contributed to 27% of GDP in 2013.

В результате они стали копить зерно и вернулись к натуральному хозяйству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, they tended to hoard their grain and to revert to subsistence farming.

Вместо этого они обеспечивали свои основные потребности с помощью практики натурального хозяйства и системы локализованных личных обменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, they provided for their basic needs through subsistence farming practices and a system of localised personal exchanges.

Большинство фермеров Миссури практиковали натуральное хозяйство до Гражданской войны в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Missouri farmers practiced subsistence farming before the American Civil War.

Примерно еще один миллиард людей занят своим натуральным сельским хозяйством, и поэтому не регистрируется в формальной заработной статистике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another billion or so are engaged in subsistence farming, and therefore don’t register in formal wage statistics.

Наиболее успешная стратегия push-pull была разработана в Африке для ведения натурального хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most successful push-pull strategy was developed in Africa for subsistence farming.

Он находится под угрозой потери среды обитания, вызванной лесозаготовками, животноводством и натуральным сельским хозяйством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is threatened by habitat loss caused by logging, livestock farming, and subsistence agriculture.

В экономике, основанной на натуральном хозяйстве и неформальной экономике, люди могут получать значительный доход не только в денежной форме, но и в других формах, например через натуральное хозяйство или бартер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In subsistence-driven and informal economies, people may have significant income in other forms than money, for example through subsistence farming or bartering.

Более того, доход в натуральной форме составляет примерно половину общего дохода, получаемого большинством сельских домашних хозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, income in kind constitutes about half of the total income received by the majority of agricultural households.

Северные районы увидят, что дополнительные регионы станут пустынями, что затруднит сельское хозяйство в регионе с большим количеством фермеров, ведущих натуральное хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Northern areas will see additional regions become deserts, making agriculture difficult in a region with many subsistence farmers.

Приняв этот закон, правительство фактически обеспечило защиту земель для коренных жителей Аляски, с тем чтобы они могли продолжать жить в условиях натурального хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By enacting this law, the government effectively protected land for the Alaskan Natives to continue subsistence living.

Уделом женщин остается натуральное сельское хозяйство, в этой области они численно превосходят мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women outnumber men in subsistence agriculture and the economically inactive.

Экономика Бенина зависит от натурального сельского хозяйства, производства хлопка и региональной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economy of Benin is dependent on subsistence agriculture, cotton production, and regional trade.

Например, родители в обществе охотников–собирателей или выживающие за счет натурального сельского хозяйства, скорее всего, будут развивать практические навыки выживания с раннего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, parents in a hunter–gatherer society or surviving through subsistence agriculture are likely to promote practical survival skills from a young age.

Тем не менее, она оставалась культурой, основанной на раннем натуральном хозяйстве, без микробной теории болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, it remained a culture based on an early subsistence economy, with no germ theory of disease.

Танзания остается в значительной степени аграрной страной, где 80% всего населения занимается натуральным хозяйством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tanzania remains heavily agricultural, with 80% of the total population engaging in subsistence farming.

Культура Кукутени-Триполья была обществом земледельцев, ведущих натуральное хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cucuteni–Trypillia culture was a society of subsistence farmers.

Более 70 процентов их населения по существу заняты в сырьевом производстве, при этом значительная часть населения ведет натуральное сельское хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 70% of their population is essentially employed in primary commodity production, with a major part engaged in subsistence farming.

Развитие торговли происходило в результате того, что натуральное хозяйство практиковалось в ранний период времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of in the trade, was as a result of the subsistence economy practiced in the early period of time.

Низший сектор состоит из неквалифицированных или полуквалифицированных городских рабочих, фермеров, занимающихся натуральным хозяйством, сельскохозяйственных рабочих и безработных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower sector consists of unskilled or semiskilled urban workers, subsistence farmers, agricultural laborers, and the unemployed.

В экономике Тибета преобладает натуральное сельское хозяйство, хотя туризм стал растущей отраслью в последние десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economy of Tibet is dominated by subsistence agriculture, though tourism has become a growing industry in recent decades.

Сельская беднота в основном состоит из Майя и метисов, ведущих натуральное хозяйство, и сельскохозяйственных рабочих, хотя некоторые креольские и Гарифунские семьи также входят в эту категорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rural poor are mostly Mayan and Mestizo subsistence farmers and agricultural laborers, although some Creole and Garifuna families are also included in this category.

Натуральное хозяйство, широко распространенное от северо-восточных джунглей до юго-западных лугов, состоит в основном из кукурузы, бобов и клубней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsistence farming, widely practised from the northeastern jungles to the southwestern grasslands, consists largely of corn, bean, and tuber plots.

С 1979 года коммерческое земледелие заменило натуральное хозяйство как доминирующий вид сельскохозяйственного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1979 commercial farming has replaced subsistence farming as the dominant mode of agricultural production.

Кроме того, из-за роста налогов крестьяне, живущие в условиях натурального хозяйства, все чаще вынуждены были заниматься коммерциализацией своей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsistence peasants were also increasingly forced to commercialize their activities because of increasing taxes.

Значительная часть йеменцев зависит от мелкого натурального сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large portion of Yemenis are dependent on small-scale subsistence agriculture.

Скорее, потогонные предприятия предлагают улучшение по сравнению с натуральным хозяйством и другими непосильными задачами, или даже проституцией, уборкой мусора или голодом из-за безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, sweatshops offer an improvement over subsistence farming and other back-breaking tasks, or even prostitution, trash picking, or starvation by unemployment.

Многие зарабатывали на жизнь натуральным хозяйством или рыбной ловлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many eked out a living via subsistence agriculture or fishing.

Промышленность и сфера услуг, которые зародились на базе сектора натурального хозяйства, находятся в стадии становления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting from household economy, industry and services have just emerged.

Приняв этот закон, правительство фактически обеспечило защиту земель для коренных жителей Аляски, с тем чтобы они могли продолжать жить в условиях натурального хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domes and capitals were decorated with moulding and the former stucco-sculptures were replaced by fresco paintings on the ceilings.

В других частях штата земля поддерживала только натуральное хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other parts of the state, the soil supported only subsistence farming.

Сапатисты конфисковали поместья и раздали землю крестьянам для ведения натурального сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zapatistas confiscated estates and distributed land to peasants to pursue subsistence agriculture.

Натуральное сельское хозяйство является очень важной частью культуры Ниуэ, где почти все домашние хозяйства имеют плантации Таро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsistence agriculture is very much part of Niue's culture, where nearly all the households have plantations of taro.

Посадка нута может оказать огромное влияние на жизнь бедных фермеров, ведущих натуральное хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planting chickpeas can have a huge impact on the life of poor subsistence farmers.

В 1950-х годах британский колониальный режим поощрял примерно 500 000 фермеров, ведущих натуральное хозяйство, вступать в кооперативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1950s, the British colonial regime encouraged some 500,000 subsistence farmers to join co-operatives.

Кроме того, на женщин приходится большая часть работников в наиболее уязвимых секторах - домашняя работа, производство одежды и натуральное сельское хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of workers in the most vulnerable sectors: domestic work, garment, workers in subsistence farming, are women.

В большинстве районов колоний бабочек по-прежнему ведется такая экономическая деятельность, как натуральное хозяйство и животноводство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the butterfly colony areas still host economic activities such as subsistence farming and livestock raising.

В настоящее время Восточный Тимор получает доходы от морских запасов нефти и газа, но лишь незначительная их часть идет на развитие деревень, которые все еще зависят от натурального хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

East Timor now has revenue from offshore oil and gas reserves, but little of it has gone to develop villages, which still rely on subsistence farming.

Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth.

Это травяной чай, только натуральные ингредиенты, он гарантированно выведет следы любой дряни из вашего организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an herbal tea, all-natural, and it's guaranteed to rid your body of all traces of any illicit substance.

Исаак Ньютон Математические начала натуральной философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philosophiae Naturalis Principia Mathematica (Mathematical principles of Natural Philosophy)

Первый зарегистрированный случай наждачной бумаги был в Китае 13-го века, когда измельченные раковины, семена и песок были скреплены с пергаментом с помощью натуральной Камеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first recorded instance of sandpaper was in 13th-century China when crushed shells, seeds, and sand were bonded to parchment using natural gum.

Самым распространенным было натуральное деревянное ярмо, сформированное из ветки дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common was a natural wood yoke formed from a tree branch.

Многие из них имеют высшее образование, а доходы домашних хозяйств обычно превышают высокий пятизначный диапазон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many have advanced graduate degrees and household incomes commonly exceed the high five-figure range.

В городе Ниш насчитывается 87 975 домашних хозяйств с 2,96 членами в среднем, в то время как количество домов составляет 119 196.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city of Niš has 87,975 households with 2,96 members on average, while the number of homes is 119,196.

Первая аксиома утверждает существование хотя бы одного члена множества натуральных чисел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first axiom asserts the existence of at least one member of the set of natural numbers.

По данным переписи населения 2000 года в городе проживало 13 249 человек, 6 813 домашних хозяйств и 4074 семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of the census of 2000, there were 13,249 people, 6,813 households, and 4,074 families residing in the city.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «натуральное сельское хозяйство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «натуральное сельское хозяйство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: натуральное, сельское, хозяйство . Также, к фразе «натуральное сельское хозяйство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information