В этом сценарии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В этом сценарии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in that scenario
Translate
в этом сценарии -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- этом

this



В целом раздел стран создает нежелательные прецеденты и является привлекательным для небольших лишенных гражданских прав национальных меньшинств в разных странах, провоцируя при этом другие сценарии, которые могут вызвать хаос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partitions in general set bad precedents and appeal to small, disenfranchised minorities around the world, inflaming other potentially chaotic scenarios.

Ты играешь в этом сценарии женскую роль, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you play the woman in that whole scenario, do you?

В этом сценарии наземные и морские сообщества испытывали стресс от изменений и утраты местообитаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this scenario, terrestrial and marine communities were stressed by the changes in, and loss of, habitats.

Его двенадцать треков исследуют дилеммы и проблемы, с которыми столкнется человек и человеческий дух в этом футуристическом сценарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its twelve tracks explore the dilemmas and challenges that the individual and the human spirit would face in this futuristic scenario.

Теперь, когда есть толика реальности в этом сценарии, зачем утруждаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that there's a modicum of reality to this scenario, why bother?

В этом руководстве вы найдете сценарии использования и советы о том, как сделать вход в приложение удобным для пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guide will cover some of these scenarios and give you tips for handling someone's experience using these apps.

Авторы пишут, что в этом сценарии изменение климата вызывает у человечества перманентный сдвиг в его отношении к природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authors write that in this scenario climate change causes humanity to undergo a permanent shift in its relationship to nature.

Я описываю наиболее опасные сценарии частично потому, что вижу в этом свою задачу, ответственность как историка или обществоведа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I focus on the most dangerous possibilities partly because this is like my job or responsibility as a historian or social critic.

В этом исследовании нужно затронуть различные сценарии освоения углеводородов и минеральных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study should consider various hydrocarbons and mineral resource scenarios.

В этом сценарии темная энергия на самом деле не существует, а является всего лишь артефактом измерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this scenario, dark energy doesn't actually exist, and is merely a measurement artifact.

Для использования иерархии в этом сценарии необходимо назначить ему цель Организационная диаграмма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To use a hierarchy in this scenario, you must assign the Organization chart purpose to it.

В этом сценарии Вселенная, какой мы ее знаем, может быть эффективно разрушена путем коллапса в более стабильное вакуумное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this scenario, the universe as we know it could effectively be destroyed by collapsing into a more stable vacuum state.

В этом сценарии текущее юридическое лицо при выполнении сопоставления совпадает с юридическим лицом, связанным с платежом, и юридическим лицом, связанным с накладной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this scenario, the current legal entity when you perform the settlement is the same as both the legal entity of the payment and the legal entity of the invoice.

В этом редком сценарии Боама наняли переписать его собственный сценарий со вторым сценаристом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this rare scenario, Boam was hired to rewrite his own script with a second writer.

В этом сценарии я женат на банановых чипсах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in this scenario, am I marrying plantain chips?

В последнем сценарии дипломаты из Кувейта и Омана – посредники в этом конфликте – будут изображать из себя миротворцев, а MBS сможет заявить о своих качествах подлинного государственного деятеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the latter scenario, diplomats from Kuwait and Oman, who are mediating the dispute, would hold themselves up as peacemakers, and MBS would claim to be a statesman.

Если стоимость приобретения знания перевешивает пользу от его обладания, то животное не эволюционирует, чтобы учиться в этом сценарии-но вместо этого развивается необучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the cost of gaining the knowledge outweighs the benefit of having it, then the animal does not evolve to learn in this scenario—but instead, non-learning evolves.

Для 14-серийного запланированного телесериала Я обычно предлагаю объединить его обратно, но с кратким изложением эпизодов в этом сценарии отдельный список может быть более полезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a 14-episode planned TV series, i would normally suggest merging it back, but with the episode summaries, in this scenario a separate list might be more beneficial.

В этом списке собраны только сценарии, которые были названы парадоксом хотя бы одним источником и имеют свою собственную статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This list collects only scenarios that have been called a paradox by at least one source and have their own article.

В этом сценарии евреи воображают себя невинными жертвами ненависти и насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this scenario, Jews imagine themselves as innocent victims of hatred and violence.

И в этом специфическом сценарии ты была более важна, чем победа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this scenarion you were way more important than winning.

В этом сценарии CN или альтернативное имя субъекта (SAN) в сертификате содержит домен, принадлежащий организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this scenario, the certificate CN or Subject Alternative Name (SAN) contains the domain that belongs to your organization.

Кантор признает влияние Кизи в этом сценарии, утверждая, что препарат был фактически широко распространен к 1969 году, когда он написал свою критику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cantor admits the impact of Kesey in this scenario, stating that the drug was in fact widespread by 1969, when he wrote his criticism.

В этом сценарии Nickelodeon в основном прекратил выпуск новых эпизодов Fanboy в декабре 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this scenario, Nickelodeon basically stopped airing new episodes of Fanboy in December 2011.

Воспроизводимая речь имеет другой шаблон в этом сценарии и затем будет отклонена системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Replayed speech has a different pattern in this scenario and will then be rejected by the system.

Однако об этом никогда не говорилось во время шоу, а стрелок был просто назван Мориарти в сценарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this was never stated during the show, but the shooter was simply named Moriarty in the script.

В этом сценарии увеличение энтальпии равно количеству тепла, добавляемого в систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this scenario, the increase in enthalpy is equal to the quantity of heat added to the system.

Столкновение в этом сценарии создало бы магматический океан на Земле и протолунии с обоими телами, разделяющими общую атмосферу пара металла плазмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact in this scenario would have created a magma ocean on Earth and the proto-Moon with both bodies sharing a common plasma metal vapor atmosphere.

В этом сценарии система настроена следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this scenario, the system is set up as follows.

В этом сценарии MongoDB также может откатывать записи, которые были признаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this scenario it is also possible for MongoDB to roll back writes that have been acknowledged.

Если они чувствуют себя комфортно в этом сценарии, предприниматель имеет этические волокна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they feel comfortable in this scenario, the entrepreneur has ethical fiber.

Обратите внимание, что в этом сценарии птицы нуждаются в прижимной силе, чтобы придать своим ногам повышенное сцепление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that in this scenario birds need downforce to give their feet increased grip.

А в этом сценарии твои любящие жена и дети тянутся к выключателю твоей системы жизнеобеспечения, или перелистывают твое завещание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in this scenario, are your loving wife and kids holding the life support cord, or are they thumbing through your will?

Вот об этом я и хотела поговорить с вами, а также о том, чем мы сегодня можем ответить на этот вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is what I want to talk you through, as well as how do we challenge this in a modern era?

Возможно, в будущем на этом полицейском участке можно будет даже постричься, или отметить день рождения, или обновить водительские права, или воспользоваться банкоматом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So maybe in the future, on the public side of the station, you might be able to drop in for a haircut at the barbershop or reserve the community room for a birthday party or renew your driver's license or get money out of an ATM.

В то время я не описал происшедшее в журнале и никому об этом не рассказывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time I did not record the incident in the journal and never spoke of it to anyone.

Чужестранка при этом даже осмелилась с сочувствием посмотреть на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreign woman dared to give her a sympathetic glance.

Я понизила голос до шепота, хотя все в этом зале меня все равно продолжали слышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lowered my voice to a whisper, though I knew everything in the room would still hear me.

Я говорю об этом без чувства злобы, но с чувством боли и беспомощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I speak not in anger, only in pain and helplessness.

Соавторы будут вновь представлять эту сдержанную в формулировках резолюцию в этом году, и мы настоятельно призываем все страны внимательно с ней ознакомиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The co-sponsors will be presenting this moderate resolution again this year, and we urge all countries to look carefully at it.

Я искренне надеюсь, что в скором времени прогресс будет достигнут и в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I earnestly hope that progress is made on this track before too long.

В этом документе подчеркивалось, что преступления совершались также до 1975 и после 1979 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document made the point that crimes had also been committed before 1975 and after 1979.

Эти доклады очень напоминали сценарии к фильмам «Миссия невыполнима», «Фирма», «Джеймс Бонд» и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They read like a script from Mission Impossible, The Firm, a James Bond flick or the seeming 4,000 Bourne movies that have been produced.

Можно только надеяться, что распространение пятна будет остановлено и что самые наихудшие сценарии не материализуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can only hope that the spill will be contained soon, and that the ever-darkening worst-case scenarios will not materialize.

Они загрузили сюжеты около 500 успешных фильмов, разбили их на элементы и бац! тебе говорят, где в твоем сценарии надо вставить погоню, любовную сцену, разговор с приятелем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've plugged in the plots from 500 successful movies, breaking down their elements and bam, they tell you your screenplay needs a car chase here, a love scene there, a sidekick...

Ты не пишешь сценарии на продажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not writing a spec script.

Публика не подозревает, что кто-то сидит и пишет сценарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Audiences don; t know somebody sits down and writes a picture.

Мой друг Дойл сейчас пишет сценарии в Голливуде .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend Doyle's a Hollywood writer now.

Так, мистер Мамет, почему бы вам не поучиться как писать сценарии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Mr. Mamet, why don't you learn how to write a script!

Поговорим о сценарии финальной серии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about we talk about your ending?

Тестирование серой коробки реализует интеллектуальные сценарии тестирования, основанные на ограниченной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grey-box testing implements intelligent test scenarios, based on limited information.

Он писал сценарии для дебошира, Джона и миссис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote the screenplays for The Rowdyman and John and the Missus.

Драма о раке была основана на автобиографическом сценарии сценариста Уилла Райзера и вышла в сентябре 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dramedy about cancer was based on an autobiographical script by screenwriter Will Reiser, and was released in September 2011.

В оригинальном сценарии для пилота этого персонажа звали сержант Кевин Эймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the original script for the pilot, the character was called DS Kevin Ames.

Шифр Цезаря может быть легко взломан даже в сценарии, использующем только шифртекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Caesar cipher can be easily broken even in a ciphertext-only scenario.

Эти переписанные сценарии завершили сюжетные дуги для персонажей Уокера и Брюстера, которые впоследствии были отправлены в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These script rewrites completed the story arcs for both Walker and Brewster's characters, which were subsequently retired.

Во втором, несмотря на то, что в сценарии указано, что это будет на следующий день, появилось несколько листьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the second, a few leaves have appeared despite the script specifying that it is the next day.

Кто-нибудь знает, следил ли кто-нибудь за Чо в любой момент и/или каким-либо образом после того, как он превратил эти сценарии для этих пьес в учителей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone know if anyone was monitoring Cho at any point and/or in any way after he turned those scripts for those plays into teachers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в этом сценарии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в этом сценарии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, этом, сценарии . Также, к фразе «в этом сценарии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information