Гардиан - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Статьи Сороса появились в газетах Гардиан, политико, Майами Геральд, Сан Сентинел и форвард. |
Soros' writing has appeared in The Guardian, Politico, The Miami Herald, The Sun-Sentinel, and The Forward. |
Когда-то колумнист в слушателе и Дейли Телеграф, теперь он пишет еженедельную колонку о технологиях в субботнем выпуске Гардиан. |
Once a columnist in The Listener and The Daily Telegraph, he now writes a weekly technology column in the Saturday edition of The Guardian. |
The Guardian reported seven churches burned in Niamey alone. |
|
Ладно, это ваше свободомыслящее сознание, ваши читатели газеты Гардиан, ваши розовые и пушистые. |
All right, it's your liberal conscience, your Guardian readers, your pink and fluffies. |
Критическое испытание было проведено 14 ноября 1980 года в качестве дофина в рамках операции Гардиан. |
The critical test was carried out on 14 November 1980 as Dauphin, part of Operation Guardian. |
Дружба Скотта с Хаимом Вейцманом сыграла свою роль в Декларации Бальфура 1917 года, а в 1948 году Манчестер Гардиан была сторонником нового государства Израиль. |
Scott's friendship with Chaim Weizmann played a role in the Balfour Declaration of 1917, and in 1948 The Manchester Guardian was a supporter of the new State of Israel. |
Таймс, Би-би-си, Гардиан - все они пытались расшифровать эту группу. |
The Times, The BBC, The Guardian have each attempted to unscramble this group. |
Алан Чьюз из Чикаго трибюн и NPR, а также Алан Уорнер из Гардиан, среди прочих. |
Alan Cheuse of the Chicago Tribune and NPR, and Alan Warner of The Guardian, among others. |
- Заметил Бенедикт Пейдж, писавший для Гардиан... |
Benedicte Page writing for The Guardian observed... |
После трех лет и недолгой работы в Ньюс Кроникл он перешел в Манчестер Гардиан. |
After three years and a brief stint with the News Chronicle, he joined the Manchester Guardian. |
Убитый, Саймон Росс, был опытным репортером, работавшим на лондонскую Гардиан. |
The victim, Simon Ross, was a veteran reporter with The Guardian newspaper in London. |
Мэри Кларк в Гардиан описала исполнителей как решительно некрасивых в одежде и в одежде. movement...as необученные, как они непривлекательны. |
' Mary Clarke in The Guardian described the performers as 'determinedly ugly in dress and in movement...as untrained as they are unattractive. |
В 1970-х годах он вел еженедельную колонку для газеты Гардиан, а в 1979 году появился на телевидении в сериале Джек на коробке. |
He wrote a weekly column for The Guardian in the 1970s, and appeared on TV in the series Jack on the Box in 1979. |
28 июля 1930 года газета Манчестер Гардиан сообщила о выступлении Сандхэма в Манчестере, в котором он осудил депутатов от лейбористов. |
On 28 July 1930, the Manchester Guardian newspaper reported a speech by in Manchester by Sandham in which he denounced Labour MPs. |
В сентябре 1961 года Гардиан, ранее издававшаяся только в Манчестере, начала печататься в Лондоне. |
In September 1961, The Guardian, which had previously only been published in Manchester, began to be printed in London. |
Судебный запрет был снят Картер-раком на следующий день, прежде чем Гардиан смогла оспорить его в Верховном суде. |
The reporting injunction was withdrawn by Carter-Ruck the next day before The Guardian could challenge it in the High Court. |
Мейснер и Вульф получили от редакции Гардиан несколько секретных материалов. |
Meisner and Wolfe were given cover stories by the Guardian's Office. |
Пью сменил Уильям Белбридж из Квинсленд Гардиан, который к марту 1862 года стал первым официальным правительственным печатником. |
Pugh was replaced by William C Belbridge of the Queensland Guardian, who became the first official Government Printer by March 1862. |
В Гардиан Шарлотта Янсен пишет. |
In The Guardian , Charlotte Jansen writes, . |
Приказ о гуманистическом унижении был отдан Германом Бранделем, помощником Мэри Сью Хаббард, управляющей офисом Гардиан. |
The order for Humanist Humiliation was issued by Herman Brandel, an aide to Mary Sue Hubbard, the Controller of the Guardian's Office. |
Сайты, такие как Гардиан и Таймс-Клауд описал его как ню-метал. |
Sites such as The Guardian and St. Cloud Times have described it as nu metal. |
А, серьезные газеты это Таймc, Индепендент, Гардиан, Файнэншел таймc, Дейли телеграф. |
Oh, the quality newspapers are The Times, The Independent, The Gardian, The Financial Times and The Daily Telegraph. |
Десять самых популярных британских газет, включая Таймс, Гардиан, Дейли телеграф и Индепендент, опубликовали этот доклад на своих первых полосах. |
Ten of the UK's most popular newspapers featured the report on their front pages, including the Times, Guardian, Daily Telegraph and Independent. |
В мае 1821 года Манчестер Гардиан был основан как орган радикальных взглядов. |
In May 1821 the Manchester Guardian was founded as an organ of radical opinion. |
The Manchester Guardian was strong in its praise for Sullivan's work. |
|
Читатели Гардиан разглагольствуют о положении иммигрантов. |
Guardian reader's banging on about the plight of immigrants. |
В 2019 году саудовским правительством были приняты новые меры по освобождению мужского гардианства. |
In 2019, the Saudi government has been taken new measures to release male gardianship. |
Его популярные статьи были опубликованы в газетах Нью-Йоркер, Гардиан, Индепендент, тайм, Атлантик и Вашингтон Пост. |
His popular writing has been published in The New Yorker, The Guardian, The Independent, Time, The Atlantic, and The Washington Post. |
Братья трижды посещали дом Хоффы на озере Орион и один раз-юридическую контору Гардиан Билдинг. |
The brothers had made three visits to Hoffa's home at Lake Orion and one to the Guardian Building law offices. |
О, мы всего лишь проверяем время, которое вы провели на общественных работах в клинике по планированию семьи имени Гардиана. |
Oh, we're just following up on your time in community service at the guardian family planning clinic. |
It is also referred to as Champion of Gordian or Gardian. |
|
После этого– и уже не в первый раз-мне показалось, что мы в Гардиане должны сами использовать свои ресурсы. |
Afterwards– and not for the first time– it seemed to me that we at The Guardian should be using our resources ourselves. |
Джули Eccleshare, пишет в газете Гардиан, дал Роману положительную рецензию. |
Julie Eccleshare, writing in The Guardian, gave the novel a positive review. |
Аллегра Стрэттон, работавшая тогда в Гардиан, похвалила Мэй за проявленную организаторскую хватку. |
Allegra Stratton, then with The Guardian, praised May as showing managerial acumen. |
Один из примеров-сфабрикованный отчет об электронной почте Хиллари Клинтон, который был опубликован несуществующей газетой под названием Денвер Гардиан. |
One example is a fabricated report of Hillary Clinton's email which was published by a non-existent newspaper called The Denver Guardian. |
Насколько мне известно, я никогда не делал никаких ложных заявлений в Гардиан. |
To the best of my knowledge, I have never at any time made any false allegations in The Guardian. |
Он писал о крикете в разное время для Санди Телеграф, Гардиан, Спектейтор и крикетист. |
He wrote on cricket at various times for The Sunday Telegraph, The Guardian, The Spectator and The Cricketer. |
Пуддикомб регулярно публикует статьи в газетах Гардиан, Таймс, Файв букс и Хаффингтон Пост о пользе осознанности. |
Puddicombe is a regular contributor to The Guardian, The Times, Five Books and Huffington Post, writing about the benefits of mindfulness. |
Обсуждая этот вопрос в Гардиан, Мэтт Трумен пришел к выводу: не следует ли призвать этих людей к ответу за свои действия? |
Discussing the issue in the Guardian, Matt Trueman concluded, Shouldn't these men be called to account for their actions? |
Но это были обычные статьи из Нью-Йорк Таймс, Гардиан и т. д., Некоторые от Сингера, некоторые о нем. |
But they were just regular articles from the NYT, Guardian etc, some by Singer, some about him. |
Позже, в Британии, их опубликовала газета Манчестер Гардиан. |
Later, in Britain, they were published by the Manchester Guardian. |
В 1876 году он переехал в Манчестер, где работал журналистом в Манчестер Гардиан. |
In 1876 he moved to Manchester where he worked as a journalist for the Manchester Guardian. |
Никаких дальнейших действий не предпринималось до тех пор, пока в сентябре 2003 года Гардиан не распространила это письмо и не сообщила о нем. |
No further action was taken until the letter was leaked to and reported on by The Guardian in September 2003. |
Мы взломали электронную почту Росса на сервере Гардиан. |
We just hacked Ross' e-mail account at the Guardian. |
Джон Паттерсон из Гардиан высказал предположение, что опора, возможно, была сделана из ободранного кролика или эмбриона ягненка. |
It has been speculated by The Guardian's John Patterson that the prop may have been constructed from a skinned rabbit or a lamb fetus. |
Копия этого списка была опубликована в газете Гардиан в 2002 году, а оригинал вскоре был опубликован Министерством иностранных дел. |
A copy of the list was published in The Guardian in 2002 and the original was released by the Foreign Office soon after. |