Где он взял пистолет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: where, wherever, wheresoever, whereabouts, whereupon, whereat, whereabout, where’er, wheresoe’er
союз: where
где возможен промер лотом - where it is possible to measure by lot
слышал звон, да не знает , где он - he doesn't know what he is talking about
быть трудно знать, где - be hard to know where
Где вы были сегодня - where were you today
везде, где он появляется - wherever it appears
где вы запрашиваете - where you request
где вы получите идею - where did you get the idea
где вы хотите установить - where you want to install
где Европа катится - where europe is heading
где есть больше - where there is more than
Синонимы к где: в котором, в которых, иде, в каком месте
Антонимы к где: там
Значение где: В каком месте.
он прав - he is right
он имел - he had
он мерил - he measured the
где он будет оставаться - where it will remain
как не мог он - how could he not
как он их понимал - as he understood them
как он находит - how does he find
как он пришел, чтобы быть - how it came to be
как он шел по - as he walked along
все, что он заботится о - all he cares about
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
взял на дом - took over the house
взял на себя смелость решений - took the liberty of making
взял пакет - picked up the package
взял слишком много места - took up too much space
взяли кредиты - took out loans
почему ты не взял меня - why didn't you take me
недавно взял - recently picked
ты взял, что - did you take that
мы взяли поезд - we took the train
он взял его машину - he took his car
Синонимы к взял: хватать, забирать, схватывать, ухватить, браться, взять, внести, хвататься, ухватиться, брать
имя существительное: gun, pistol, handgun, piece, Roscoe, equalizer, heater
Голый пистолет 2: Запах страха - naked gun 2 1/2: the smell of fear
пистолет для нанесения порошкового материала в электростатическом поле - electrostatic powder gun
отдай мне пистолет - give me the gun
инъекции пистолет - injection gun
компактный пистолет - compact pistol
смотреть на пистолете - look at the gun
штурмовой пистолет - assault pistol
сварочные пистолеты - welding guns
носить пистолет на бедре (на боку) - to wear / carry a gun on one's hip
пистолет для спасательного линя - life line pistol
Синонимы к пистолет: пневмопистолет, пульверизатор, распылитель, оружие, кольт, корнет-а-пистон, монтекристо, парабеллум, электропистолет, браунинг
Значение пистолет: Короткое ручное огнестрельное оружие для стрельбы на коротких расстояниях.
Никто не показал, что видел, как кто-то взял пистолет, но у Берарделли была пустая кобура и никакого оружия при нем не было, когда его нашли. |
No one testified to seeing anyone take the gun, but Berardelli had an empty holster and no gun on him when he was found. |
I took the liberty of disassembling your pistol. |
|
Ты убил свою любовницу, ты убил вашего с ней ребенка, заплатил деду, чтобы он убил твоего отца, а потом взял пистолет что дал ему и вынудил застрелится. |
You killed your lover, you killed your own child, paid your grandfather to kill your father, and then he took the gun you gave him and turned it on himself. |
Я взял ненадолго пистолет. Но только чтобы кое-кому показать. |
Well, I got the gun for a while, but only to brag about, right? |
I went, I went and I got my cousin's gun from under the cash register. |
|
И у него был пистолет-пулемет, он взял его в свои руки и начал пальбу... |
And he had a submachine gun, he took it in his hands and fire... |
He take pistol, go behind my Clara. He say. |
|
Он открыл сейф, взял пистолет и пулю, а потом пошёл на средину поля для крикета. |
He opened the safe, took out the gun and one bullet, then walked out into the middle of the cricket square. |
Фрэнки взял пистолет из-под барной стойки, дохромал до улицы и расстрелял его машину. |
Frankie grabbed a gun from under the bar, hobbled out, and shot up the guy's car. |
Я выхватил пистолет из кобуры, нацепил на руку браслет-оберег и взял жезл и посох. |
I belted on the gun, shook out my shield bracelet, and took up my staff and blasting rod. |
Другой член отряда взял пистолет Танстола и убил его выстрелом в затылок. |
Another posse member took Tunstall's gun and killed him with a shot to the back of his head. |
Пока однажды один убитый горем муж не взял пистолет, застрелил жену, а потом и себе продырявил башку. |
Until sadly one of his marks in despair took a gun, shot up his wife and blew his own head off. |
I go home, I get my dad's gun... |
|
Он ударил его кулаком в лицо, а потом взял пистолет и приставил к моей голове. |
He punched him in the face, then took out his gun and pointed it at my head. |
Пока все в гостиной были заняты Жаклин, он взял ее пистолет, который она намеренно выбросила, пошел в каюту Линнет и застрелил ее. |
While everyone in the lounge was distracted by Jacqueline, he took her gun that she had deliberately discarded, went to Linnet's cabin, and shot her. |
И уже с откровенной угрозой взял в руку пистолет. |
The gun was now in his hand, openly. |
Потом Оверстрит взял с кухонного стола пистолет и взвел курок. |
Then he got the gun from the kitchen table. |
Он взял серебряный пистолет, зарядил его черным шариком и выстрелил в сторону Волшебного Острова. |
First he placed a little black ball in a silver pistol and shot it toward the Magic Isle. |
The German released the automatic and reached out for a slip of paper. |
|
Лукас удовлетворенно кивнул, потом взял спортивную сумку и достал пистолет с глушителем. |
Lucas nodded, retrieved the gym bag, and lifted out the silenced pistol. |
Я схватил его, мы упали на пол, он взял пистолет, но я его отнял, и, чтобы защититься выстрелил. |
I grabbed him by the throat, and we rolled on the ground. He pulled out a pistol, but I wrestled it from him and shot him in self-defense. |
Должно быть он взял мой пистолет, а потом вернул его в кобуру. |
He must have taken my gun and then returned it to my holster. |
I took some crumbs of chocolate from this box, madame. |
|
Well, she gave it to you, and you just went and scored a touchdown for the other team. |
|
Положи пистолет, милашка, или я вышибу леди Фартингдейл мозги. |
Put that pistol down lassie or I'll blow Lady Farthingdale's brains out. |
Вы использовали клей-пистолет чтобы прикрепить рисовую бумагу к переплёту? |
Did you use a glue gun to stick the rice paper to the binding? |
Я просто... - Взял его за ухо? |
I simply - Took him by the ear? |
Степан Трофимович постоял с минуту в раздумье, как-то не глядя посмотрел на меня, взял свою шляпу, палку и тихо пошел из комнаты. |
Stepan Trofimovitch stood a moment reflecting, looked at me as though he did not see me, took up his hat and stick and walked quietly out of the room. |
Могла ли Бьянка Прайс взять пистолет и застрелить свою подругу по сестринству? |
Could Bianca Price pick up a gun and shoot her sorority mate in the chest? |
Это я про пистолет. |
I'm referring to the gun. |
Невада взял Рину за руку, и они спустились по ступенькам фургона. |
Nevada took Rina's arm as they went down the wagon steps. |
I picked up another sandwich, just in case. |
|
Ну, взгляните на меня, Антуанета, - и он взял ее за подбородок, - посмотрите, разве я такой уж страшный? |
Antoinette! Come, look! He put his hand under her chin. See, I'm not so terrible. |
Ben tried to take the blame for the whole thing. Mom wasn't sure what to believe. |
|
The first took it and extended it to them in the rumble. |
|
Мистер Дламини взял этот предмет из королевского стойла, с целью совершения заклинания в интересах всей страны и Его Величества лично. Ну, так он говорил в своё оправдание. |
Mr Dlamini took the item from the royal kraal to help him perform a magic spell to benefit the whole country and His Majesty in person, or so he alleged in his defence. |
Я взял мотоцикл только покататься, откуда возьмется свидетельство? |
I got the bike for free, how will I have the RC book? |
Он получил шанс и, доверившись своим инстинктам, взял этих парней. |
He took a chance and went with his gut and took his guys. |
да и он взял в плен Люка. |
Yes, and he's taken Luke captive. |
Погляди вокруг себя. Сколько замечательного в жизни, а ты... Только попробуй, заикнись еще раз... С чего ты взял, что твое горе глубже моего? |
With goodness all around you-don't you dare suggest a thing like that! Why is your sorrow more refined than my sorrow? |
Я взял чемоданы, и Кэтрин пошла рядом со мной, а солдат позади нас, к старому дому, где была таможня. |
I carried the bags and Catherine walked beside me and the soldier walked along behind us to the old custom house. |
The bomb maker used the base of a small light bulb. |
|
Алексей Александрович взял руки Вронского и отвел их от лица, ужасного по выражению страдания и стыда, которые были на нем. |
Alexey Alexandrovitch took Vronsky's hands and drew them away from his face, which was awful with the expression of agony and shame upon it. |
Отведи пистолет от моей мамы. |
Stop pointing that gun at my mom. |
He took a hypodermic needle, injected the poison through the cork. |
|
Джимми потребовал аудиокассету, являющуюся собственностью Чарли, которую Джими уничтожил при помощи кочерги, которую он взял со стола. |
Jimmy demanded an audiocassette in Charles' possession, which Jimmy proceeded, with the help of an iron fireplace implement, to pry from Charles' desk. |
Пистолет,который мы нашли в твоем трейлере совпадает с пулей,которая убила Джейсона Блоссома. |
The gun we found in your trailer matched the bullet that killed Jason Blossom. |
Как думаешь, почему этот клейный пистолет всегда висит на моей руке? |
Why do you think I always have this glue gun stuck to my arm? |
Итак, у человека растет мозговая опухоль, симптомы прогрессируют, и вот он приобретает пистолет. |
Now, a man develops a brain tumor, his symptoms come on fast, and then he buys a gun. |
Позволь мне напомнить, что произошло когда твой начальник и учитель, человек, которого ты так любил впервые за 15 лет взял отпуск? |
Can I remind you what happened when your boss and mentor, a man you loved, took his first holiday in 15 years? |
Лэнгдон мгновенно толкнул Витторию за колонну и встал рядом с ней. Девушка направила пистолет в сторону звука. Американец напряг слух. |
Langdon pulled Vittoria behind a pillar as she whipped the gun toward the sound and held it there. |
Переходя улицу к месту, где стояла машина, он твёрдо и покровительственно взял её под локоть. |
He took her elbow firmly, protectively, to cross the street where she had left her car. |
Пишущий пистолет сканирует проволочную сетку, заряжая сетку для создания негативного изображения. |
The writing gun scans across a wire grid, charging the grid to create the negative image. |
29 мая 1842 года Виктория ехала в экипаже по лондонскому торговому центру, когда Джон Фрэнсис направил на нее пистолет, но тот не выстрелил. |
On 29 May 1842, Victoria was riding in a carriage along The Mall, London, when John Francis aimed a pistol at her, but the gun did not fire. |
В видеоигре Gun главный антагонист, Томас Магрудер, использует НОК-пистолет во время финальной битвы боссов игры. |
In the video game Gun, the main antagonist, Thomas Magruder, uses a Nock gun during the final boss battle of the game. |
Пулеметы могут не иметь боеприпасов .30 дюймов. или 7,63 мм или больше, если пистолет не зарегистрирован в корпорации боеприпасов. |
Machine guns may not have ammunition .30 in. or 7.63 mm or bigger unless the gun is registered to an ammunition corporation. |
Константа в уравнении-это пистолет, поэтому должны ли регулироваться пушки или люди, и то и другое. |
The constant in the equation is the gun, So should guns be regulated or should people be regulated, and its both. |
Я только что изменил 4 внешних ссылки на исчезающий пистолет. |
I have just modified 4 external links on Disappearing gun. |
В какой-то момент во время столкновения Браун выстрелил Аллену в затылок, используя ее .Пистолет 40-го калибра. |
At some point during the encounter Brown shot Allen in the back of the head using her .40-caliber handgun. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «где он взял пистолет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «где он взял пистолет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: где, он, взял, пистолет . Также, к фразе «где он взял пистолет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.