Гейш - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Женщина старше 21 года считается слишком старой, чтобы быть Майко, и становится полноценной гейшей после ее посвящения в сообщество гейш. |
A woman above 21 is considered too old to be a maiko and becomes a full geisha upon her initiation into the geisha community. |
Введение различных эдиктов о платье в 1720-х годах в сочетании с подъемом Ики привело к росту популярности гейш. |
The introduction of various edicts on dress in the 1720s onwards, coupled with the rise of iki saw geisha enjoy a rise in popularity. |
Культурные аспекты ойранских традиций, которые в некоторых случаях существенно отличались от гейш, сохраняются и по сей день, сохранившись благодаря реконструкторам. |
Cultural aspects of oiran traditions, which differed in some cases significantly to geisha, continue to this day, preserved by re-enactors. |
Традиционный район Гион, Киото не принимает неяпонских граждан для обучения или работы в качестве гейш. |
The traditionalist district of Gion, Kyoto does not accept non-Japanese nationals to train nor work as geisha. |
Однако сегодня в Киото насчитывается менее пяти Тайю, по сравнению с тремя сотнями гейш. |
However, there are fewer than five tayū, in comparison to the three hundred geisha in Kyoto today. |
Многие американцы, незнакомые с японской культурой, не могли отличить настоящих гейш от этих костюмированных исполнителей. |
Many Americans unfamiliar with the Japanese culture could not tell the difference between legitimate geisha and these costumed performers. |
Он был рядом рубеже восемнадцатого века, появились первые конферансье квартала наслаждений, называемых гейш,. |
It was near the turn of the eighteenth century that the first entertainers of the pleasure quarters, called geisha, appeared. |
Этот термин используется для обозначения гейш из Западной Японии, которая включает Киото и Канадзаву. |
This term is used to refer to geisha from Western Japan, which includes Kyoto and Kanazawa. |
Майко считаются одной из главных достопримечательностей японского туризма, и внешне сильно отличаются от полноценных гейш. |
Maiko are considered one of the great sights of Japanese tourism, and look very different from fully qualified geisha. |
Существовало много различных классификаций и рангов гейш, не все из них были официально признаны. |
There were many different classifications and ranks of geisha, not all of them formally recognised. |
Six geisha girls on one suitcase. |
|
Исторически сложилось так, что гейши иногда выходили замуж за своих клиентов, но брак требовал выхода на пенсию, так как никогда не было женатых гейш. |
Historically, geisha did sometimes marry their clients, but marriage necessitated retirement, as there were never married geisha. |
Я очень уважаю гейш, это занятие находит отклик в глубине моего сердца. |
I greatly respect Geisha as an occupation from my heart. |
До двадцатого века обучение гейш начиналось, когда девочке было около шести лет. |
Before the twentieth century, geisha training began when a girl was around the age of six. |
Встреча Эйба с миром гейш оказалась весьма неприятной и разочаровывающей. |
Abe's encounter with the geisha world proved to be a frustrating and disappointing one. |
Многие гейши не вернулись в ханамачи после войны, найдя стабильную работу в других местах; однако число гейш стало быстро расти. |
Many geisha did not return to the hanamachi post-war, having found stable work in other locations; however, geisha numbers began to pick up quickly. |
В 1920-е годы в Японии насчитывалось более 80 000 гейш, но сегодня их гораздо меньше. |
In the 1920s, there were over 80,000 geisha in Japan, but today, there are far fewer. |
Завтра вечером у нас запланированы гастроли подлинных японских гейш, готовых выполнить любой каприз или любое желание моих гостей. |
Tomorrow night, we have a touring entourage of genuine Japanese geishas, all willing to fulfil any whim or any desire of my guests. |
Выставка гейш на Banks. |
Geisha exhibit over at the Banks. |
Женщина, вступающая в сообщество гейш, не обязательно должна начинать как Майко, имея возможность начать свою карьеру как полноценная гейша. |
A woman entering the geisha community does not have to begin as a maiko, having the opportunity to begin her career as a full geisha. |
После того, как Япония проиграла войну, гейши рассеялись, и профессия оказалась в руинах. |
After Japan lost the war, geisha dispersed and the profession was in shambles. |
I had to become a geisha once more. |
|
Многие современные гейши используют парики в своей профессиональной жизни, в то время как Майко используют свои натуральные волосы. |
Many modern geisha use wigs in their professional lives, while maiko use their natural hair. |
Гейши осваивают традиционные навыки танца и игры на музыкальных инструментах и занимают высокий социальный статус. |
Geisha learn the traditional skills of dance and instruments and hold high social status. |
В пивных садах по вечерам проводятся традиционные танцы гейш. |
These beer gardens also feature traditional dances by the geishas in the evenings. |
Кимоно ты испортила. Школа гейш, рис, овощи, билеты на поезд, другие расходы. |
Kimono destroyed geisha school rice and pickles, train ticket, Mr. Bekku. |
Какая-то гейша обольстила тебя, чтобы ты сделал кимоно для неё. |
Some geisha wheedled you into making a kimono for her. |
Тем не менее, все гейши, независимо от региона или района, обучаются традиционным искусствам, делая различие престижа одним из истории и традиции. |
Nevertheless, all geisha, regardless of region or district, are trained in the traditional arts, making the distinction of prestige one of history and tradition. |
Гейша и ее Данна могут быть или не быть влюблены, но близость никогда не рассматривается как награда за финансовую поддержку данны. |
A geisha and her danna may or may not be in love, but intimacy is never viewed as a reward for the danna's financial support. |
Когда они перегруппировались во время оккупации и начали процветать в 1960-х годах во время послевоенного экономического бума в Японии, мир гейш изменился. |
When they regrouped during the Occupation and began to flourish in the 1960s during Japan's postwar economic boom, the geisha world changed. |
Ему нравится когда его любимая гейша отзывается на его голос. |
He'd Iike you to send for his favorite geisha. |
Я хочу быть... гейшей. |
I want to be a... a geisha girl. |
Успешная гейша может развлекать своих клиентов-мужчин музыкой, танцами и разговорами. |
A successful geisha can entertain her male customers with music, dance, and conversation. |
Без безупречных деловых навыков женщин-владельцев чайных домиков мир гейш перестал бы существовать. |
Without the impeccable business skills of the female tea house owners, the world of geisha would cease to exist. |
Сама сада, однако, утверждала, что отец сделал ее гейшей в наказание за ее распущенность. |
Sada herself, however, claimed that her father made her a geisha as punishment for her promiscuity. |
Женщины в обществе гейш-одни из самых успешных деловых женщин в Японии. |
Women in the geisha society are some of the most successful businesswomen in Japan. |
К 1830-м годам гейши считались одними из лидеров Моды и стиля в японском обществе, и им подражали женщины того времени. |
By the 1830s, geisha were considered some of the leaders of fashion and style in Japanese society, and were emulated by women at the time. |
Точно так же проституция, порнография, традиция гейш и бесчисленные виды фетиша и садомазохизма вновь появились после десятилетий подполья. |
Likewise, prostitution, pornography, the tradition of the Geisha, and countless types of fetish and sadomasochism have resurfaced after decades underground. |
Вечером он вспоминает, что еще днем видел вывеску, возвещавшую о начале выступления гейши. |
In the evening, he remembers having seen a sign earlier in the day announcing the opening performance of The Geisha. |
Как и традиция гейш в Японии, их главной целью было профессионально развлекать своих гостей. |
Like the geisha tradition in Japan, their main purpose was to professionally entertain their guests. |
У тебя не было разрешения погружаться в гейшу. |
You were not authorized to deep dive the geisha. |
Yeah. He's on the fourth floor taking a sauna bath with seven geisha girls. |
|
Гейши-одинокие женщины, хотя у них могут быть любовники или бойфренды, которых они лично выбрали, которые поддерживают их финансово. |
Geisha are single women, though they may have lovers or boyfriends whom they have personally picked, who support them financially. |
Макияж Майко и гейши - одна из самых узнаваемых их черт. |
The makeup of maiko and geisha is one of their most recognisable characteristics. |
Не верю я, что ты на всё лето уедешь в Киото, чтобы овладеть искусством гейши. |
I can't believe you are going to Kyoto for the summer to learn to be a geisha. |
Белый макияж, изысканное кимоно и волосы Майко-это популярный образ гейши. |
The white make-up and elaborate kimono and hair of a maiko is the popular image held of geisha. |
Настоящей гейшей ты станешь тогда, когда сможешь останавливать мужчину одним взглядом. |
You cannot call yourself a true geisha until you can stop a man in his tracks with a single look. |
Hey Mister, they're real geisha girls! |
|
Ученицы гейши носят очень красочные кимоно с длинными рукавами с экстравагантными и очень длинными Оби. |
Apprentice geisha wear highly colourful long-sleeved kimono with extravagant and very long obi. |
Гейши всегда носят кимоно, хотя их тип и стиль различаются в зависимости от возраста, случая, региона и времени года. |
Geisha always wear kimono, though the type and the style varies based on age, occasion, region and time of year. |
Все гейши должны научиться играть на сямисэне,хотя для этого требуются годы. |
All geisha must learn shamisen-playing, though it takes years to master. |
- внешность гейши - appearance of a geisha
- гейша (оперетта) - geisha (operetta)
- ученица гейши - an apprentice geisha
- мемуары гейши - Memoirs of a Geisha
- облигация "гейша" - geisha bond
- гейша является - geisha is