Гелий неоновый лазер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Генерация энергии Солнца основана на термоядерном синтезе водорода в гелий. |
The energy generation of the Sun is based upon thermonuclear fusion of hydrogen into helium. |
Это приведет к слиянию в гелий и высвобождению свободных нейтронов вскоре после начала деления. |
This will fuse into helium and release free neutrons soon after fission begins. |
Однако, поскольку гелий менее плотен, чем воздух, он менее эффективен для защиты сварного шва, чем аргон, который плотнее воздуха. |
However, because it is less dense than air, helium is less effective at shielding the weld than argon—which is denser than air. |
При температурах ниже точки лямбда гелий проявляет уникальное свойство сверхтекучести. |
At temperatures below the lambda point, helium shows the unique property of superfluidity. |
Водород, гелий и другие элементы входят в состав того, что мы называем атмосферой Земли. |
So hydrogen, helium and many other things make up what's known as the Earth's atmosphere. |
Входит шотландский химик Уильям Рамзай, который буквально соединил с Землей внеземной гелий. |
Enter Scottish chemist William Ramsay, who linked extraterrestrial helium to Earth. |
Заканчивается гелий, она пытается плавить углерод, но ей не удается. |
The various wavelengths of the electromagnetic spectrum... are similar to the strings on a violin. |
Получить его можно из лития. Реакция в нижней части слайда: литиум-6 плюс нейтрон дает ещё один гелий плюс тритий. |
And you make if from lithium. That reaction at the bottom, that's lithium 6, plus a neutron, will give you more helium, plus tritium. |
Так они извлекают гелий-3 из лунной породы а затем используют руду в качестве источника топлива. |
So they extract the helium-3 from the lunar rock and then use the ore as a fuel source. |
Нельзя построить мир, такой как у нас, из газов, таких как водород, гелий. |
You can't build a world like ours From simple gases such as hydrogen and helium. |
Водородные ядра перемещаются маниакально постоянно столкновениеделая гелий по потрясающей норме. |
Hydrogen nuclei move about manically, constantly colliding, making helium at a prodigious rate. |
Like, a neon leather jacket with huge shoulder pads! |
|
К тому времени его ядро станет настолько горячим, что временно будет превращать гелий в углерод. |
By then, its core will have become so hot that it temporarily converts helium into carbon. |
It's helium gas, not carbon monoxide. |
|
Точно так же и звезды - они медленно сжигают водород, превращая его в гелий, и получая большое количество энергии из каждого сгоревшего атомного ядра. |
And it's the same with stars. They burn hydrogen into helium slowly, and they're getting a lot of energy out of every single hydrogen nucleus they burn. |
Гелий инертный газ, который распростроняется, не причиняя никакого вреда. |
Helium is an inert gas that diffuses without causing any harm. |
Пока Карсон может добывать Гелий-3, он остаётся угрозой для всего мира! |
Carson still has his Helium-3 base. It could mean total disaster for the whole world! |
Проблема безопасности - это гелий, командная работа и надувные объекты. |
The security challenge is all about helium, teamwork and inflatable objects. |
В настоящее время Солнце каждую секунду превращает около 600 миллионов тонн водорода в гелий, превращая в результате 4 миллиона тонн вещества в энергию каждую секунду. |
The Sun currently fuses about 600 million tons of hydrogen into helium every second, converting 4 million tons of matter into energy every second as a result. |
Рабочая жидкость обычно представляет собой воду с паровой турбиной, но некоторые конструкции используют другие материалы, такие как газообразный гелий. |
The working fluid is usually water with a steam turbine, but some designs use other materials such as gaseous helium. |
Солнце находится примерно на полпути через свою стадию главной последовательности, во время которой реакции ядерного синтеза в его ядре плавят водород в гелий. |
The Sun is about halfway through its main-sequence stage, during which nuclear fusion reactions in its core fuse hydrogen into helium. |
Гелий включен как замена для некоторого из азота, для уменьшения наркотического влияния дыша газа на глубине. |
The helium is included as a substitute for some of the nitrogen, to reduce the narcotic effect of the breathing gas at depth. |
Гелий проводит тепло в шесть раз быстрее воздуха, поэтому дышащие гелием водолазы часто несут отдельный запас другого газа для надувания сухих скафандров. |
Helium conducts heat six times faster than air, so helium-breathing divers often carry a separate supply of a different gas to inflate drysuits. |
Слияние гелия продолжается в тонкой оболочке вокруг этого ядра, но затем выключается, когда гелий истощается. |
Helium fusion continues in a thin shell around this core, but then turns off as helium becomes depleted. |
Все звезды проводят большую часть своего существования как звезды главной последовательности, питаемые главным образом ядерным синтезом водорода в гелий в их ядрах. |
All stars spend the majority of their existence as main sequence stars, fueled primarily by the nuclear fusion of hydrogen into helium within their cores. |
Однако позже авторы опровергли это сообщение, заявив, что гелий, который они измерили, был вызван фоном из воздуха. |
However, the authors later retracted that report, saying that the helium they measured was due to background from the air. |
Гелий образовался из водорода в ядерных реакциях вскоре после Большого взрыва, в то время как все остальные элементы во Вселенной были созданы при взрывах сверхновых. |
Helium was formed from hydrogen in nuclear reactions shortly after the Big Bang, while all the other elements in the universe were created in supernova explosions. |
Водород и гелий вместе составляют 98% массы обычной материи во Вселенной, в то время как остальные 2% составляют все остальное. |
Hydrogen and helium together account for 98% of the mass of ordinary matter in the universe, while the other 2% makes up everything else. |
Это вопрос домашнего задания, который я пытаюсь отметить - должен ли я отметить как правильные ученики, которые положили гелий в s-блок? |
It's a homework question that I am trying to mark - should I mark as correct pupils who have put helium in the s-block? |
Звезды на главной последовательности превращают водород в гелий, создавая медленно, но неуклонно увеличивающуюся долю гелия в ядре. |
Stars on the main sequence convert hydrogen into helium, creating a slowly but steadily increasing proportion of helium in the core. |
В более массивных звездах гелий образуется в цикле реакций, катализируемых углеродом, который называется углеродно-азотно-кислородным циклом. |
In more massive stars, helium is produced in a cycle of reactions catalyzed by carbon called the carbon-nitrogen-oxygen cycle. |
Эти процессы начались, когда водород и гелий из Большого Взрыва коллапсировали в первые звезды через 500 миллионов лет. |
These processes began as hydrogen and helium from the Big Bang collapsed into the first stars at 500 million years. |
В годы, непосредственно предшествовавшие Второй мировой войне, Ганс бете впервые объяснил те ядерные механизмы, с помощью которых водород плавится в гелий. |
In the years immediately before World War II, Hans Bethe first elucidated those nuclear mechanisms by which hydrogen is fused into helium. |
В Калифорнийском технологическом институте Фейнман исследовал физику сверхтекучести переохлажденного жидкого гелия, где гелий, по-видимому, демонстрирует полное отсутствие вязкости при прохождении. |
At Caltech, Feynman investigated the physics of the superfluidity of supercooled liquid helium, where helium seems to display a complete lack of viscosity when flowing. |
Водород и гелий составляют лишь небольшую часть от общего количества, с массой Земли от 0,5 до 1,5 масс. |
Hydrogen and helium constitute only a small part of the total, with between 0.5 and 1.5 Earth masses. |
Это значение близко к массовой доле протосолярного гелия 0,275±0,01, что указывает на то, что гелий не осел в его центре, как это имеет место в газовых гигантах. |
This value is close to the protosolar helium mass fraction of 0.275±0.01, indicating that helium has not settled in its centre as it has in the gas giants. |
Двадцать пять лет спустя гелий был изолирован на Земле. |
Twenty-five years later, helium was isolated on Earth. |
Даже если бы земные планеты имели водород и гелий, Солнце нагрело бы газы и заставило их уйти. |
Even if the terrestrial planets had had hydrogen and helium, the Sun would have heated the gases and caused them to escape. |
Звезды сплавляют водород и гелий в более тяжелые и более тяжелые элементы для того чтобы произвести энергию. |
Stars fuse hydrogen and helium into heavier and heavier elements in order to produce energy. |
Звезды тратят около 90% своего существования на превращение водорода в гелий в ходе высокотемпературных и высоконапорных реакций вблизи ядра. |
Stars spend about 90% of their existence fusing hydrogen into helium in high-temperature and high-pressure reactions near the core. |
Однако гелий необычен тем, что его изотопное содержание сильно варьируется в зависимости от его происхождения. |
However, helium is unusual in that its isotopic abundance varies greatly depending on its origin. |
Гелий-6 распадается, испуская бета-частицу, и имеет период полураспада 0,8 секунды. |
Helium-6 decays by emitting a beta particle and has a half-life of 0.8 seconds. |
Наиболее широко изученным тяжелым изотопом гелия является гелий-8. |
The most widely studied heavy helium isotope is helium-8. |
Он радиоактивен, распадаясь на гелий-3 через β-распад с периодом полураспада 12,32 года. |
It is radioactive, decaying into helium-3 through β− decay with a half-life of 12.32 years. |
Она изучала пористость угля, используя гелий для определения его плотности. |
She studied the porosity of coal using helium to determine its density. |
В частности, они обычно имеют повышенные соотношения гелий-3-гелий-4. |
Specifically, they typically have elevated Helium-3 – Helium-4 ratios. |
Будучи первичным нуклидом, гелий-3 не производится на Земле естественным путем. |
Being a primordial nuclide, Helium-3 is not naturally produced on earth. |
Helium adds more than 150 scalar and vector instructions. |
|
Удельные теплоты одноатомных газов, таких как гелий, почти постоянны с температурой. |
The specific heats of monatomic gases, such as helium, are nearly constant with temperature. |
Гелий также существенно дороже других защитных газов. |
Helium is also substantially more expensive than other shielding gases. |
Труднее всего было бы достать гелий или пропан-бутановую смесь, а остальное-предметы домашнего обихода. |
The hardest thing to get would be helium or a propane-butane mixture and the rest are household items. |
При выводе из эксплуатации воздушный шар направляется в легкодоступное место,и гелий выпускается в атмосферу. |
When taken out of service, the balloon is guided to an easily reached location, and the helium is vented into the atmosphere. |
Водород и гелий являются наиболее часто используемыми подъемными газами. |
The father of all perfection in the whole world is here. |
Its force or power is entire if it be converted into earth. |
|
Кин утверждает, что ученые сбиты с толку из-за того, что молодые звезды имеют только гелий и водород, в то время как более старые звезды имеют десятки элементов. |
Kean states that scientists are confused due to young stars having only helium and hydrogen while older stars had dozens of elements. |
Они считали, что Солнце окружено солнечной туманностью, содержащей в основном водород и гелий, а также то, что можно назвать пылью. |
They considered that sun was surrounded by a solar nebula containing mostly the hydrogen and helium along with what may be termed as dust. |
Диффузия также происходит быстрее в более мелких и легких молекулах, крайним примером которых является гелий. |
Diffusion is also faster in smaller, lighter molecules of which helium is the extreme example. |
Дыхательные газовые смеси, такие как тримикс и гелиокс, включают гелий, который также может вызвать декомпрессионную болезнь. |
Breathing gas mixtures such as trimix and heliox include helium, which can also cause decompression sickness. |
Helium is equally able to cause decompression sickness. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гелий неоновый лазер».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гелий неоновый лазер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гелий, неоновый, лазер . Также, к фразе «гелий неоновый лазер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.