Генеральный прокурор объединенной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Генеральный прокурор объединенной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the attorney general of the united
Translate
генеральный прокурор объединенной -

- генеральный

имя прилагательное: general

- прокурор [имя существительное]

имя существительное: prosecutor, public prosecutor, attorney

сокращение: atty



В своем письме в Управление по правовым вопросам Организации Объединенных Наций Генеральный юрисконсульт МВФ сослался на.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Counsel of IMF referred in a letter to the Office of Legal Affairs of the United Nations to.

Для рассмотрения Генеральной Ассамблеей был подготовлен доклад Организации Объединенных Наций по вопросу об экологически чистых закупках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations report on sustainable procurement was prepared for the General Assembly.

Организация Объединенных Наций ратифицировала резолюцию 31/72 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций и Конвенцию об изменении окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations ratified United Nations General Assembly Resolution 31/72 and the Environmental Modification Convention.

Объем ассигнований на 2002-2003 годы является предварительным, поскольку регулярный бюджет Организации Объединенных Наций подлежит утверждению Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят шестой сессии в декабре 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2002-2003 amounts are provisional since the United Nations regular budget is subject to the approval of the General Assembly at its fifty-sixth session in December 2001.

Под руководством Генерального секретаря Пан Ги Муна Организация Объединенных Наций в декабре 2007 года обязалась работать в направлении обеспечения климатической нейтральности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the leadership of Secretary-General Ban Ki-moon, the United Nations pledged to work towards climate neutrality in December 2007.

В отличие от Генеральной Ассамблеи, Совет Безопасности Организации Объединенных Наций не имеет подлинного международного представительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the General Assembly, the United Nations Security Council does not have true international representation.

В декабре 2003 года Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций на своей чрезвычайной специальной сессии приняла резолюцию ES-10/14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2003, Resolution ES-10/14 was adopted by the United Nations General Assembly in an emergency special session.

Генеральный Синод был организован как добровольное объединение региональных лютеранских церковных органов, называемых окружными синодами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Synod was structured as a voluntary association of regional Lutheran church bodies called district synods.

1 декабря 2009 года Уоттс встретился с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций Пан Ги Муном на публичном мероприятии, посвященном Всемирному дню борьбы со СПИДом 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 December 2009, Watts met with United Nations Secretary-General Ban Ki-moon at a public event commemorating World AIDS Day 2009.

В 2006 году 61-я сессия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций объявила этот год совпадающим с датой достижения целевого показателя биоразнообразия на 2010 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coinciding with the date of the 2010 Biodiversity Target, the year was declared by the 61st session of the United Nations General Assembly in 2006.

Тем временем Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Пан Ги Мун встретился с иранскими официальными лицами во время саммита в Эр-Рияде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Ban Ki-Moon, Secretary-General of the United Nations, had been meeting with Iranian officials during a summit in Riyadh.

Наши делегации считают, что эти слова применимы ко всем вопросам повестки дня Организации Объединенных Наций, включая вопрос о реформе и активизации работы Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our delegations consider that statement to be applicable right across the United Nations agenda, including reform in the area of General Assembly revitalization.

Ко времени объединения Генеральный Синод занимал третье место среди крупнейших лютеранских организаций в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time of the merger, the General Synod ranked third in size among the largest Lutheran bodies in America.

Являлась членом-корреспондентом Национального института специальных исследований, Бангалор, а также Председателем Консультативного совета по вопросам разоружения Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Associate of National Institute of Advanced Studies, Bangalore; also Chairman of the United Nations Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters.

28 мая 1993 года ИКАО представила свой второй доклад генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 28, 1993, the ICAO presented its second report to the Secretary-General of the United Nations.

Генеральный секретарь просил Организацию Объединенных Наций служить примером ответственной организации в своей административной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General had asked that the United Nations be a leading example of responsible corporate citizenship in its administrative practices.

Мы приветствуем также готовность Генерального секретаря добиться осуществления целей многоязычия на веб-сайте Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also welcome the Secretary-General's commitment to realize the aim of multilingualism on the United Nations web site.

В то же время его делегация оспаривает точку зрения Генерального секретаря относительно роли Организации Объединенных Наций в период значительной неопределенности и стремительных перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, his delegation questioned the Secretary-General's views on the role of the United Nations at a time of great uncertainty and rapid change.

После многолетних исследований 21 марта 2005 года Аннан представил Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций доклад о ходе работы при большей свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After years of research, Annan presented a progress report, In Larger Freedom, to the UN General Assembly, on 21 March 2005.

Хавьер Перес де Куэльяр, знаменитый перуанский дипломат, занимал пост генерального секретаря Организации Объединенных Наций с 1981 по 1991 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Javier Pérez de Cuéllar, a celebrated Peruvian diplomat, served as United Nations Secretary General from 1981 to 1991.

Этот корпус мог бы находиться в ведении Генерального секретаря Организации Объединенных Наций под началом Совета Безопасности .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This body could be at the disposal of the United Nations Secretary-General under the authority of the Security Council .

Прения, как ожидается, откроет Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General is expected to open the debate.

Я был несколько удивлен замечанием координатора Западной группы, о том что мы не связаны резолюциями Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a little amazed by the remark of the Western Group Coordinator that we are not bound by United Nations General Assembly resolutions.

В июле этого года Генеральный секретарь Кофи Аннан представил всеобъемлющий доклад о реформе Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last July, Secretary-General Kofi Annan submitted an extensive report on the reform of the United Nations.

Мартин Хенриксон, генеральный директор бывшей компании Episerver, взял на себя роль исполнительного председателя объединенной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martin Henricson, CEO of the former Episerver business assumed the role of Executive Chairman for the merged entity.

В своем выступлении Генеральный секретарь сказал, что механизм Организации Объединенных Наций в области прав человека мобилизует свои усилия для борьбы против антисемитизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his statement, the Secretary-General said that the United Nations human rights machinery was mobilizing in the battle against anti-Semitism.

В октябре 2006 года она привлекла международное внимание на пресс-конференции в начале обсуждения политики Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2006, she drew international attention through a news conference at the start of a United Nations General Assembly policy deliberation.

Специальный представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций подтвердил правомочность объявленных Комиссией результатов выборов, сделавших г-на Уаттару победителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his certification role, the Special Representative of the Secretary-General validated the results announced by the Commission declaring Mr. Ouattara the winner.

Для решения некоторых из этих проблем Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций недавно учредила оборотный фонд в 150 млн. долл. США для покрытия стартовых расходов операций по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To address some of these problems, the United Nations General Assembly has recently approved a $150 million revolving fund for peace-keeping start-up costs.

В настоящее время Совет Европы имеет статус наблюдателя при Организации Объединенных Наций и регулярно представлен в Генеральной Ассамблее ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently Council of Europe holds observer status with the United Nations and is regularly represented in the UN General Assembly.

Я имею честь выступать перед этим, до сих пор крупнейшим собранием руководителей стран мира, здесь, в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций, с глубоким чувством ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are expected to deliver the right messages in order to chart the right course for the third millennium.

Эти принципы в отношении гуманитарной интервенции являются результатом дискуссии, инициированной генеральным секретарем Организации Объединенных Наций Кофи Аннаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These principles on humanitarian intervention are the product of a debate pushed by United Nations Secretary General Kofi Annan.

Мера 4: На местах все подразделения Организации Объединенных Наций будут подчиняться Специальному представителю Генерального секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Action 4: In the field, the Special Representative of the Secretary-General will have authority over all United Nations entities.

В этой связи я хотел бы выделить основные положения позиции Хорватии в вопросе, касающемся реформы Генеральной Ассамблеи. Генеральная Ассамблея является единственным главным органом Организации Объединенных Наций, в котором все государства-члены имеют равные возможности участия в процессе принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against that background, I should like to emphasize the main points of Croatia's position on the subject of General Assembly reform.

15 мая Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла предложение, призывающее к возвращению всех изгнанных и изгнанных людей в Абхазию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 May, the United Nations General Assembly passed a motion calling for the return of all exiled and uprooted people to Abkhazia.

Объединенный апелляционный совет не выносит обязательных решений, а формулирует заключения и рекомендации, которые представляются Генеральному секретарю для принятия решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Joint Appeals Board does not render binding decisions but issues opinions and recommendations which are submitted to the Secretary-General for decision.

После ухода со своего поста в правительстве генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Кофи Аннан назначил Эгеланна своим специальным советником в Колумбии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After stepping down from his government position, United Nations Secretary-General Kofi Annan appointed Egeland as his Special Adviser to Colombia.

Помимо военной изоляции Южной Африки Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций призвала бойкотировать продажу нефти в Южную Африку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to isolating South Africa militarily, the United Nations General Assembly, encouraged the boycotting of oil sales to South Africa.

Вук Еремич, председатель Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vuk Jeremić, President of the United Nations General Assembly.

Служба новостей занимается также опубликованием обзорных статей Генерального секретаря по актуальным проблемам Организации Объединенных Наций в газетах разных стран мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The News Service is also responsible for the placement of Op-ed articles by the Secretary-General on pressing United Nations issues in newspapers around the world.

До этого Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций указала в 1973 году на желательность изучения вопроса о вредных последствиях действий, не рассматриваемых противоправными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to that the United Nations General Assembly noted in 1973 the desirability of studying the injurious consequences of acts not treated as wrongful.

В них также были представлены информация и данные о решениях, принятых Генеральным секретарем по рекомендациям объединенных апелляционных советов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information and data were also provided on the decisions taken by the Secretary-General on Joint Appeals Board recommendations.

В настоящее время Генеральный секретарь рассматривает целесообразность оказания дальнейшей поддержки КПК со стороны Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General is currently considering the merits of continuing United Nations support to the CMP.

7 марта 2006 года он представил Генеральной Ассамблее свои предложения о коренной перестройке Секретариата Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 March 2006, he presented to the General Assembly his proposals for a fundamental overhaul of the United Nations Secretariat.

17 ноября 2004 года Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций настоятельно призвала государства рассмотреть вопрос о временном запрете донного траления в открытом море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 November 2004, the United Nations General Assembly urged nations to consider temporary bans on high seas bottom trawling.

С 2000 года Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций ведет переговоры по Всеобъемлющей конвенции о международном терроризме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2000, the United Nations General Assembly has been negotiating a Comprehensive Convention on International Terrorism.

Поэтому она приветствует углубленное исследование Генерального секретаря по этому вопросу и Информационно-сетевую систему для повышения осведомленности по гендерным вопросам МУНИУЖ Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She therefore welcomed the Secretary-General's in-depth study on the subject and the INSTRAW Gender Awareness Information and Networking System.

После слияния генеральный директор Sirius Мел Кармазин стал генеральным директором объединенной компании, а председатель XM Гэри Парсонс сохранил свою роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the merger, Sirius CEO Mel Karmazin became CEO of the combined company, and XM chairman Gary Parsons retained his role.

В настоящее время это официальная резиденция генерального секретаря Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now the official residence of the United Nations Secretary-General.

8 марта 2017 года Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Антониу Гутерриш призвал к массовому расширению международной поддержки для предотвращения голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 8 March 2017 United Nations Secretary-General António Guterres urged a massive scale up in international support to avert a famine.

Президент и Генеральный секретарь Коммунистической партии Ху Цзиньтао иногда, кажется, движется одновременно в обоих направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President and Communist Party General Secretary Hu Jintao sometimes seems to be going both ways simultaneously.

Власти без разрешения генерального секретаря партии доставили принадлежащую ей машину к ее дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authorities also drove the car belonging to the General Secretary back to her home without her permission.

Координатор по вопросам безопасности действовал бы от имени Генерального секретаря и напрямую подчинялся бы ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Security Coordinator would be acting on behalf of the Secretary-General and report directly to him.

Генеральный прокурор подает в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attorney general is resigning.

Придет большая волна великого пробуждения европейской души, 'в требованием прекращения вздора, объединения 'и наконец свершения великих дел великим путем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will come in a great wave, in a great awakening of the European soul, 'in a sudden demand to end the nonsense, to come together, 'and at last, to do great things in a great way!

В 1960 году Верховный главнокомандующий рассказал, как федеральное правительство использовалось для объединения двух лож в Италии в один Верховный Совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1960, the Grand Commander related how the federal government was used to help consolidate two lodges in Italy into one Supreme Council.

В то время, по словам генерального директора Джеффа Вайнера, количество просмотров мобильных страниц приложения увеличивалось примерно на 400% из года в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, mobile page views of the application were increasing roughly 400% year over year according to CEO Jeff Weiner.

Объединенный период Силла, 7 век., с. 700.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unified Silla period, 7th century., c. 700.

Общее командование осуществляется начальником Сил обороны, которому помогает Генеральный штаб Сил обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overall command is exercised by the Chief of Defense Forces, who is aided by the General Staff of the Defense Forces.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «генеральный прокурор объединенной». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «генеральный прокурор объединенной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: генеральный, прокурор, объединенной . Также, к фразе «генеральный прокурор объединенной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information